Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Testing Air Traffic Controllers for language proficiency

Similar presentations


Presentation on theme: "Testing Air Traffic Controllers for language proficiency"— Presentation transcript:

1 Testing Air Traffic Controllers for language proficiency
Adrian Enright EUROCONTROL

2 1998 - 2010 ICAO Assembly 32nd Session Sept. 1998
PRICE study Group 2000 – 2006 SARPs adopted by ICAO Council March 2003 ICAO Assembly resolution A36-11 (Oct 2006) extends deadline to March 5th 2011 March 2010: how much further to go? Only 17/56 States indicate compliance …

3 ICAO Support Action Plan for Implementation, regularly updated
Checklist for regulators / service providers LPRI workshops – 7th since Sept. 2006 Language samples Doc 9835, Circular 318

4 Basics of test design Assess speaking and listening proficiency
ICAO Rating scale Holistic Descriptors Tests must demonstrate validity, reliability and practicality

5 Language testing as seen by the air traffic controller …
FINISH START Language testing as seen by the air traffic controller …

6 Holistic Descriptors A test should demonstrate:
visual and non-visual communication communication in the context of the job And the ability of the candidate to: check, confirm and clarify information handle an unexpected turn of events use an accent or dialect intelligible to the aviation community

7 Survey on tests (Professor Charles Alderson of Lancaster University)
Survey conducted in 2008 and sent to numerous organisations using tests for pilots and controllers Only 22 responses Additionally, all ICAO States contacted 17/190 responded Very little evidence attesting to the quality of tests Unclear whether CAAs have the knowledge to judge the quality of tests

8 Report concludes “We can have very little confidence in the meaningfulness, reliability and validity of the aviation language tests currently available for licensure”. “The consequences of inadequate language tests being used in licensing pilots, air traffic controllers and other aviation personnel are almost too frightening to contemplate”.

9 But, if I can say that my … test specifications and test content match the needs of test takers test examiners (raters and interlocutors) are appropriately trained and accredited tests have been adequately trialled test takers are aware of how and on what they will be tested and how their performance will be rated the reliability of marking is monitored

10 Then I’m on final for a safe landing …

11 But I must ask myself … Am I confident that my test is fully compliant with ICAO LPRs? Are my controllers adequately prepared for the test? What actions am I taking to reassure my controllers, especially the older ones, if they fail to get level 4? Would I accept a controller with a level 4 in Test “XYZ”?

12 Beyond 2011? Programmes to maintain language proficiency
Review and audit of testing systems At least 1 LPR Workshop per year exchange experience education assistance maintain standards of testing

13 Food for thought … What is your organisation doing to prepare controllers for the language proficiency test? Why are we seeing a negative approach to language testing from some of our controllers? And what are we doing about it? Whose responsibility is it to find answers to these and other questions?

14 Ensuring that student controllers have at least level 4 proficiency will lay the foundation for the future.

15 Thank you Any questions?


Download ppt "Testing Air Traffic Controllers for language proficiency"

Similar presentations


Ads by Google