Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byGordon Golden Modified over 6 years ago
1
RBHGgÁd¾CYyedaHTukç The comforter Has come
2
1-cUrpSaydMNwgenHeTA kEnøgNamanmnusSenA TINaman)abbribUr mnusSevTna>>>>> RBYyyMf¶Úr [Gs;GñkeCORBHGgÁ CYypSaydMNwgenHpg>>>>> 1-Oh, spread tidings’ round, wherever man is found, Wherever human heart and human woes abound; Let every Christian tongue proclaim the joyful sound:
3
R-RBHCYyedaHTukç>>>>)anmk>>> RBHGgÁ>>d¾CYyedaHTukç RBHGgÁ>>d¾CYyedaHTukç RBHviBaØaNBIsßansYK’ RTg;mkeR)aseyIgral;tY cUrpSaydMNwgenHeTA kEnøg>>NamanmnusSenARBHCYyedaHTukç>>>)anmk . The comforter has come! The comforter has come, The comforter has come! The Holy Ghost from heav’n The Father’s promise giv’n; Oh, spread the tidings ‘round, Wherever man is found The comfort has come!
4
2-BnWøPWømksussay ggwt)anRtUvx©at;x©ay karl,ÜgnaMcitþya:gFM BMuGacmkQñHcitþ´ enAcitþmanRBHviBaØaN EdlRBHbitaRbTan>>> 2-The long, long night is past, the morning breaks at last; And hushed the dreadful wall and fury of the blast, As o’er the golden hills the day advances fast!
5
R-RBHCYyedaHTukç>>>>)anmk>>> RBHGgÁ>>d¾CYyedaHTukç RBHGgÁ>>d¾CYyedaHTukç RBHviBaØaNBIsßansYK’ RTg;mkeR)aseyIgral;tY cUrpSaydMNwgenHeTA kEnøg>>NamanmnusSenARBHCYyedaHTukç>>>)anmk . The comforter has come! The comforter has come, The comforter has come! The Holy Ghost from heav’n The Father’s promise giv’n; Oh, spread the tidings ‘round, Wherever man is found The comfort has come!
6
3-RBHviBaØaNbrisuT§>>> yagmkelIcitþRsyut RTg;eR)assMGatcitþpg [rYcGs;TaMgesAhµg ehIy[)aneRcogbeNIþr kMBug>>EtenAbMerI>>>> 3-Lo, the great King of kings, with healing in His wings, To every captive son a full deliverance brings; And thro’ the vacant cells the song of triumph rings:
7
R-RBHCYyedaHTukç>>>>)anmk>>> RBHGgÁ>>d¾CYyedaHTukç RBHGgÁ>>d¾CYyedaHTukç RBHviBaØaNBIsßansYK’ RTg;mkeR)aseyIgral;tY cUrpSaydMNwgenHeTA kEnøg>>NamanmnusSenARBHCYyedaHTukç>>>)anmk . The comforter has come! The comforter has come, The comforter has come! The Holy Ghost from heav’n The Father’s promise giv’n; Oh, spread the tidings ‘round, Wherever man is found The comfort has come!
8
4-eFIVemþc[´niTan>>> BIkargarRBHviBaØaN RTg;pþl;RBHKuNRBHGgÁ mkeyIg´TaMgeRsacRsg; [)anrYcBInrk Cadrab>>teTAmux>>> 4-Sing, till the echoes fly above the vaulted sky, And all the saints above to all below reply, In strains of end less love, the song that ne’er will die:
9
R-RBHCYyedaHTukç>>>>)anmk>>> RBHGgÁ>>d¾CYyedaHTukç RBHGgÁ>>d¾CYyedaHTukç RBHviBaØaNBIsßansYK’ RTg;mkeR)aseyIgral;tY cUrpSaydMNwgenHeTA kEnøg>>NamanmnusSenARBHCYyedaHTukç>>>)anmk . The comforter has come! The comforter has come, The comforter has come! The Holy Ghost from heav’n The Father’s promise giv’n; Oh, spread the tidings ‘round, Wherever man is found The comforter has come!
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.