Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

The Rejected Prophet Part 5: According to Dr. Luke.

Similar presentations


Presentation on theme: "The Rejected Prophet Part 5: According to Dr. Luke."— Presentation transcript:

1 The Rejected Prophet Part 5: According to Dr. Luke

2 Luke 4: 14Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire vicinity. 15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.

3 Luke 4: 14Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire vicinity. 15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.

4 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

5 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

6 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

7 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

8 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

9 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

10 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

11 20He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. 21He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”

12 20He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. 21He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”

13 20He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. 21He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”

14 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

15 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

16 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

17 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

18 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

19 24He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. 25But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them except a widow at Zarephath in Sidon. 27And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”

20 24He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. 25But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them except a widow at Zarephath in Sidon. 27And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”

21 24He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. 25But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them except a widow at Zarephath in Sidon. 27And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”

22 24He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. 25But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them except a widow at Zarephath in Sidon. 27And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”

23 28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. 29They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. 30But he passed right through the crowd and went on his way.

24 28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. 29They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. 30But he passed right through the crowd and went on his way.

25 28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. 29They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. 30But he passed right through the crowd and went on his way.

26 Luke 4: 14Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire vicinity. 15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.

27 Luke 4: 14Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire vicinity. 15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.

28

29

30 Luke 4: 14Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire vicinity. 15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.

31 Luke 4: 14Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire vicinity. 15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.

32 Luke 4: 14Then Jesus returned to Galilee in the power of the Spirit, and news about him spread throughout the entire vicinity. 15He was teaching in their synagogues, being praised by everyone.

33 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

34 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

35 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

36 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

37 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

38 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

39 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

40 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

41 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

42 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

43 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

44 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

45 16He came to Nazareth, where he had been brought up
16He came to Nazareth, where he had been brought up. As usual, he entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read. 17The scroll of the prophet Isaiah was given to him, and unrolling the scroll, he found the place where it was written: 18The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim release to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed, 19to proclaim the year of the Lord’s favor.

46 20He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. 21He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”

47 20He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. 21He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”

48 20He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. 21He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”

49 20He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. 21He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”

50 20He then rolled up the scroll, gave it back to the attendant, and sat down. And the eyes of everyone in the synagogue were fixed on him. 21He began by saying to them, “Today as you listen, this Scripture has been fulfilled.”

51 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

52 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

53 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

54 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

55 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

56 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

57 22They were all speaking well of him and were amazed by the gracious words that came from his mouth; yet they said, “Isn’t this Joseph’s son?” 23Then he said to them, “No doubt you will quote this proverb to me: ‘Doctor, heal yourself. What we’ve heard that took place in Capernaum, do here in your hometown also.’”

58 24He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. 25But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them except a widow at Zarephath in Sidon. 27And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”

59 24He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. 25But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them except a widow at Zarephath in Sidon. 27And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”

60 24He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. 25But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them except a widow at Zarephath in Sidon. 27And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”

61 24He also said, “Truly I tell you, no prophet is accepted in his hometown. 25But I say to you, there were certainly many widows in Israel in Elijah’s days, when the sky was shut up for three years and six months while a great famine came over all the land. 26Yet Elijah was not sent to any of them except a widow at Zarephath in Sidon. 27And in the prophet Elisha’s time, there were many in Israel who had leprosy, and yet not one of them was cleansed except Naaman the Syrian.”

62 28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. 29They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. 30But he passed right through the crowd and went on his way.

63 28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. 29They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. 30But he passed right through the crowd and went on his way.

64 28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. 29They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. 30But he passed right through the crowd and went on his way.

65 28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. 29They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. 30But he passed right through the crowd and went on his way.

66 28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged
28When they heard this, everyone in the synagogue was enraged. 29They got up, drove him out of town, and brought him to the edge of the hill that their town was built on, intending to hurl him over the cliff. 30But he passed right through the crowd and went on his way.

67 Today is the day! Now is the time!
Take It Home Today is the day! Now is the time!


Download ppt "The Rejected Prophet Part 5: According to Dr. Luke."

Similar presentations


Ads by Google