Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byCollin Johnson Modified over 6 years ago
1
SPECIALIZED TRANSLATION This presentation is brought to you by Dr Ho Dac Tuc of TVU School of Foreign Languages
2
Types of Translation
3
Specialized translation or interpretation
Definition Identifying Common types of specialized translation: Financial translation Legal translation Literary translation Medical translation News translation Scientific/technical translation
4
STEPS TO CONSIDER Four parameters that the student should consider in any specialized translation assignment are: 1. the purpose of the text 2. the target audience 3. the subject matter 4. the conventions of the field.
5
i.e. informative, persuasive, instructive, etc.
the purpose of the text i.e. informative, persuasive, instructive, etc.
6
i.e. specialists, general readers
the target audience i.e. specialists, general readers
7
e.g. different legal systems e.g. different medical concepts
the subject matter e.g. different legal systems e.g. different medical concepts
8
the conventions layout
9
IDENTIFY 3 FEATURES of A SPECIALIZED TEXT
1. vocabulary (terminology: technical terms) 2. grammar (typical grammatical structures, syntax, e.g. passive voice) 3. register (vocabulary and grammatical constructions used, communication strategies: the stylistic features)
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.