Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
HOW TO MAKE MACHINE TRANSLATION WORK FOR YOU
2
Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic.
Arthur C. Clarke
3
THE COMING OF AGE OF MACHINE TRANSLATION
Statistical phrase-based machine translation Narrow domains Careful curation of training data Higher quality Faster turnaround Lower cost Specialized language and project management skills
4
THREE KEY STEPS Analyze Plan Execute Content type Languages
Bilingual data Expected quality Turnaround times Plan Engine selection Workflow definition Terminology management Data curation Execute Data collection Engine training Workflow setup Posteditor training Quality control
5
WHEN TO USE e-Commerce E-commerce websites are ideal for MT due to their size and constant flow of new content. Due to its speed, MT also allows you to expand to new markets quickly and efficiently.
6
WHEN TO USE Internal documentation
Companies often have lots of internal documentation that is usually too costly to translate in a traditional way. MT allows you to cut costs and enable your employees to work in their native language.
7
WHEN TO USE User-generated content
User reviews, forum posts or Q&A sessions are an extremely valuable source of information but the usual translation methods are too slow and costly. MT is the ideal solution for user-generated content.
8
Machine translation + post-editing
USE CASE 900,000 words 30 days to complete Machine translation + post-editing Finished in 27 days 58% savings
9
THANKS! Any questions?
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.