Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byDagny Rønning Modified over 6 years ago
1
تدريب مهني للنقل على الطرق وفقاً للمعايير الدولية لضمان تنمية مستدامة للصناعات والاقتصاديات
الأسكندرية – 5 نوفمبر 2012 باتريك فيليب مدير وحدة التدريب الإتحاد الدولي للنقل على الطرق
2
هذا هو الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
The IRU represents the interest of the road transport industry worldwide. 180 members in 70+ countries representing buses/coaches, trucks and taxis operators.
3
تطور عضوية الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
1948: eight founder countries Established in 1948, the IRU experienced a strong grow due to the necessity for the industry to speak with one voice and adress glaobal challenges and opportunities in a coordinated and effective manner.
4
الأمانة العامة للاتحاد الدولي للنقل على الطرق
1948- تأسس الاتحاد في جينيف 1973- المندوبية الدائمة للاتحاد الدولي للنقل على الطرق في الاتحاد الأوروبي في بروكسيل 1998- المندوبية الدائمة للاتحاد الدولي للنقل على الطرق في أوراسيا في موسكو 2005- المندوبية الدائمة للاتحاد الدولي للنقل على الطرق في الشرق الأوسط والمنطقة في اسطنبول. 2012- المندوبية الدائمة للاتحاد الدولي للنقل على الطرق لأفريقيا في الدار البيضاء
5
القضايا ذات الأولوية للاتحاد الدولي للنقل على الطرق
التنمية المستدامة: الابتكار الحوافز البنية التحتية التيسير التجارة السياحة النقل البري كما أن هذه القضايا من أولويات اكاديمية الاتحاد الدولى للنقل على الطرق The priorities of the IRU is to ensure a sustainable development of the economies and the societies. For long road transport is no more only a transportation mode, its is a vital production tool which enable the movement of people and goods and thus contributes to the wellbeing of people globally. It is the only mode that can guarantee door to door delivery and ensure that people in remote location will be able to access markets and facilities (school, hospitals, work, etc.)
6
السلامة على الطرق- ذات أولوية قصوى
The IRU has recently issued several resolution to contribute to the development of a sustainable future: Let me highlight a few: Resolution on Road Safety which is a key instrument to contribute in the success of the UN Decade of Actions on Road Safety 30 by 30 resolution on the decrease of Co2 emission by 30 percent by 2030 Resolution on Driver Shortage
7
السلامة على الطرق – إستراتيجية محددة
الاتحاد الدولي للنقل على الطرق يدعم كافة التدابير التي من شأنها تحسين السلامة على الطرق إذا كانت تستهدف بفاعلية الأسباب الرئيسية للحوادث بما في ذلك الشاحنات
8
الدراسة الأوروبية عن أسباب الحوادث المرورية ETAC – دراسة علمية
نتائج الدراسة أكدتها دراسة أمريكية ETAC is a study that analysed more than 3000 variables on 624 accidents involving trucks and for which there has been a severe casualty. Study is available from: دراسة ETAC الأولى من نوعها
9
السبب الرئيسي: العنصر البشري
أظهرت التحقيقات في 624 حادثة أن السبب الرئيسي هو خطأ بشري Result – Human factor is the central element we have to act upon in order to increase road safety effectively. But prof. driver only the main reason in 25% of the accidents! بالرغم من أن 85% من الحوادث مرتبطة بأخطاء بشرية، إلا أن 75 % يسببها مستخدمون آخرون للطرق Source: EU, IRU 9
10
أكاديمية الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
The objective of the IRU Academy, the training arm of the IRU is to work with its Accredited Training Institutes to develop and disseminate high quality training programmes that will help to provide the necessary knowledge and skills and modifiy some attitudes of the professionals active in the road transport industry. Road transport professional training has never been more necessary than it is today. Ambitious targets to improve sustainable development, road safety, compliance with increasingly complex regulations and rapid technological advances require road transport professionals to adapt and become even safer and smarter to deliver the necessary transport services and to ensure more productivity in the transport companies active in local and international markets. (Our role as Road Transport Training Professionals is key in transferring the knowledge and the skills to road users. In order to ensure that this endeavor is successful, an efficient transfer mechanism of competence development relying on high level and harmonized training capabilities is extremely important. ) خبرة عالمية في التدريب على النقل على الطرق 10
11
Currently the IRU Academy network count more than 50 ATIs across 35+ countries on 4 continents
12
لماذا تستثمر المنظمات في مجال التعليم؟
السلامة تغير الأداء الإبقاء على العاملين زيادة رضا المستهلك تحسين العملية الربحية These are the answers from a recent multi-sectoral survey conducted in 2010. Companies should invest in training because research has shown that "companies that invest in learning outperform the market by more than 45%. Companies that do not, under perform by 22%." These were the findings of the American Society for Training and Development (ASTD) when they examined the average annual training expenditures of more than 500 U.S. based publicly traded firms. In fact, in that study, the top half of the group who spent the most on training had a "total stockholder return 86% higher than firms in the bottom half and 46% higher than the market average." Employee Retention Another great reason for investing in training is to retain valuable employees. Employee attrition can be very costly for firms. "Business Week (3/1/99) cites the 1999 Emerging Workforce Study when estimating the average cost of losing a typical worker at $50, Putting numbers to that statistic shows that a 1000 worker company with an ineffective training program stands to lose as much as $14.5 million. The same study showed that 41% of employees who rate their company's training offerings as poor plan to leave within a year. It also showed that among employees who rate their training opportunities as excellent, only 12% plan to leave within a year." Better Communication and Supervision / Process improvement A third reason for investing in training is to improve communication, efficiency and supervision. According to the Economist (7/22/2000), miscommunication and inefficiency were cited as two of the leading causes that can hurt companies and their stockholder value.
13
أهداف أكاديمية الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
التنمية المستدامة السلامة الامتثال الأداء We speak here about: Fatality decrease Laws & regulations Improved competitiveness Environment and social development
14
فينتج عنه فقدان العائدات
الامتثال عدم الامتثال بالقواعد سيؤدي إلى فرض غرامات مالية والتأثير سلبيا على سمعتك! فينتج عنه فقدان العائدات 14
15
الأداء تحسين سجل السلامة – تحديد وإدارة ”المخاطر“ بالنسبة للموظفين
تحسين الامتثال التنظيمي تحسين الكفاءة زيادة رضا الموظف والمستهلك تحسين المنافسة زيادة القدرة التنافسية In today's environment not being able to adapt in order to effectively deal with change doesn’t give a very positive outlook. It has become essential to be constantly adapting and encapsulating the changes incurred by legislative, technology or market changes. mediacollegep
16
السلامة الأضرار التي تلحق بـ: السكان الاقتصاد البيئة
In an industry where most companies are small businesses, aside the cost on human being directly involved in a tragedy and the impact on their relatives, most businesses will collapse and therefore any incident or accident will have large collateral damages. Source: Centre d’Estudis del Risc Tecnològic (CERTEC), Department of Chemical Engineering, Universitat Politècnica de Catalunya, Diagonal 647, Barcelona, Catalonia, Spain A study of 1932 accidents that occurred during the transport of hazardous substances by road and rail from the beginning of the 20th century to July 2004 was carried out. The results obtained show an increase in the frequency of accidents over time. More than half of the accidents happened on roads (63%). The most frequent accidents were releases (78%), followed by fires (28%), explosions (14%) and gas clouds (6%). The various causes of the accidents, the type of substance involved and the consequences for the population (number of people killed, injured or evacuated) were also analysed. Among the diverse measures taken to improve this situation, the training of professional people involved in transportation seems to be of major importance. _____________________________________________________________ According to data from the U.S. Bureau of Labour Statistics (BLS), the workers most likely to be killed at work aren't the ones donning bullet-proof vests to capture criminals or saving victims from fire-engulfed buildings. Instead, the workers most likely to die on the job are the ones who help provide us with our daily needs like a safe home, food and electricity. Truck drivers transport goods including cars and livestock, and driver/sales workers deliver and sell their firm’s products over established routes. Both groups spend the majority of their time on the road, putting them at high risk of highway vehicle crashes. Driver/sales workers and truck drivers Fatalities: 27.6 per 100,000 employed Truck driver median pay: $33,520 Driver/sales worker median pay: $20,090
17
برامج أكاديمية الاتحاد الدولي للنقل على الطرق
الكفاءة الامتثال The objective of the IRU Academy is to work against the values of harmonisation, standardisation, coordination and cooperation and to provide high level harmonised quality training programmes and the recognition to road transport professionals through the obtainment of IRU Academy Diplomas and Certificates which helps them to promote their skills and achievements and differentiate themselves in an industry which is more and more competitive. Originally the IRU Academy launched one programme in 1999 – The CPC Manager programme based on the EC directive EC98/76. Today the IRU Academy manages a portfolio of training programmes both in terms of regional and subject matter scope. السلامة الاعتراف 17
18
برامج أكاديمية الاتحاد الدولي للنقل على الطرق نقطة التركيز
التحميل الآمن & أمن البضاعة Latest IRU Academy programmes developed to address key Industry concerns: road safety and emissions نقطة التركيز القيادة الإيكولوجية 18
19
إدارة محتوى أكاديمية الاتحاد الدولي للنقل على الطرق – قابلية الوصول
مركز الموارد بإمكان مؤسسات التدريب المعتمدة الوصول إلى أحدث مواد التعليم والمعلومات المرجعية وموارد الوسائط المتعددة عبر موقع إلكتروني واحد Through its unique content management plateform (ACM), the IRU Academy can ensure efficient programme management and distribution on permanent basis whilst ensuring that ATIs benefit from the latest programmes updates.
20
اعتراف دولي اللجنة الاستشارية لأكاديمية الاتحاد
اعتراف دولي اللجنة الاستشارية لأكاديمية الاتحاد The IRU Academy benefits from the support of its Advisory Committee constituted of experts from Leading International Organisations which also contribute to provide International Recognition to the IRU Academy training programmes UNECE لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا
21
أكاديمية الاتحاد على الانترنت (AOL )
مواقع إلكترونية خاصة وآمنة لـ: الترويج لمعاهد التدريب المعتمدة من الأكاديمية الترويج لخريجي الأكاديمية التحقق من صحة الشهادات الارتقاء AOL is the web interface that not only manages the training events but also enable employers and employees to manage their career on-line whilst also promoting themselves to the industry. It also provides anti-forgery capabilities to avoid the fraudulent dissemination of IRU Academy Certificates and Diplomas. Any issued IRU Academy Certificate and Diploma can be checked on-line anytime anywhere.
22
الوصول إلى المهنة – الشروط والمعايير المعترف بها دوليا
النقل البري للركاب والبضائع نشاط اقتصادي خاص يظهر نشاطه في النطاق العام: الطرق أداة إنتاج حيوية حيث تأتي بالبضائع والركاب إلى السوق /العمل / السياحة
23
الوصول إلى المهنة – الشروط والمعايير المعترف بها دوليا
صناعة النقل البري تحتاج إلى: السلامة والأمن مقارنة بمستخدمي الطرق الآخرين أن تكون تنافسية لتأمين الاقتصاد والمساهمة في التنمية والرفاهية الشروط والمعايير للوصول إلى المهنة
24
الامتثال المهني السمعة الطيبة الاستدامة المالية الخبرة الدولية
الوصول إلى المهنة الامتثال المهني السمعة الطيبة الاستدامة المالية الخبرة الدولية
25
برنامج مدير شهادة الكفاءة المهنية
بأكاديمية الاتحاد ”تأسيس دبلومة معترف بها دوليا لدعم تأهيل المديرين المهنيين العاملين في النقل البري وصناعة اللوجستيات“ تقديم برامج تدريبية تغطي المعرفة والمهارات الضرورية المطلوبة في صناعة النقل على الطرق في هذه الأيام. التأكد من أن البرامج قادرة على التكيف مع الاحتياجات المجلية والدولية. العمل مع المنظمات المعنية بالتدريب لتبادل أفضل الممارسات. العمل مع شركات النقل لضمان أن برامج التدريب وثيقة الصلة بمتطلباتهم. تعزيز الاحترافية، واستدامة الأعمال، والسلامة على الطرق ووقاية البيئة. تعزيز الاحترافية للنقل على الطرق بالنسبة للكيانات العامة والخاصة 25
26
الأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري- كلية النقل الدولي واللوجستيات
مناقشة حول الاعتماد التي بدأت على مدار الندوات السابقة للاتحاد الدولي للنقل على الطرق وجامعة الدول العربية والاتحاد العربي للنقل البري خلال العامين بدأ إجراء الاعتماد في نوفمبر 2011 تدريب المدربين اكتمل في مايو 2012 بدأت الأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري- كلية النقل الدولي واللوجستيات تتلقى الاعتماد في مايو 2012. العمل التحضيري لأكاديمية العربية للعلوم والتكنولوجيا والنقل البحري- كلية النقل الدولي واللوجستيات البرنامج التجريبي لمدير شهادة الكفاءة المهنية، سبتمبر 2012
27
فوائد أكاديمية الاتحاد
اعتراف دولي بصناعة النقل على الطرق مواد تدريبية من الدرجة الأولى للنقل على الطرق وتكنولوجيا التدريب التي تشمل المحاكاة عبر الإنترنت، والتدريب التفاعلي، وأفضل الممارسات، والمواد المرجعية. التدريب المستمر من قبل خبراء لضمان نقل المعرفة بشكل كامل إلى معلمي مؤسسات التدريب المعتمدة تكون جزء من أكبر شبكة لمراكز التدريب ومن ثم تستفيد من التحديث المنتظم بأحدث أوجه التطوير في التدريب على النقل البري وممارساته. الحق الحصري في إصدار دبلومة وشهادات أكاديمية الاتحاد الدولي للنقل على الطرق لكل الخريجين الذين اجتازوا برامج التدريب والامتحانات بنجاح. In today's globalised world, "harmonisation", "standardisation", "coordination" and "cooperation" are key words, particularly when we speak about road transport, the most dynamic and flexible transport mode of all, and road transport professionals, the most mobile professional category. (The IRU Academy ATIs have for long understood the value of team work and the importance of working together to implement standardised programmes to enable a sustainable development of the profession. ) Training is a key component for a sustainable development of the road transport industry. However, transport companies seeking effective training solutions often face a regrettable lack of standardisation and transparency in training offers at a time when training is crucial: Therefore by undertaking training through an IRU Academy ATI, road transport professionals benefit from a truly harmonised programme delivered by qualified experts and recognised a National and International levels.
28
أثر التدريب التعليم والتدريب المهني والتعلم على مدار الحياة كل هذا يلعب دوراً حيوياً في كلا السياقين الاقتصادي والاجتماعي. بغض النظر عن طبيعة أو حجم أعمالك، فالتدريب سيكون له أثر إيجابي على سجلات السلامة والأداء مما يؤثر على خط الأساس. It is often said that people are the most important elements of businesses and societies. The truth is those organisations and societies can only achieve their goals if the people have the right knowledge, skills and attitudes. All countries shall implement a professional qualification framework, established on the basis of international best practices as those provided by the IRU Academy in order to ensure a sustainable development of their industry and ultimately economies. Copyright cic.gc.ca
29
النقل & النمو النقل هو عامل رئيسي يساهم في التنمية الاقتصادية والقضاء على الفقر. من خلال توفير الوقت والتكلفة، وتحسين مستوى الكفاءة، يعمل النقل على إتاحة الفرصة للقيام بأنشطة اقتصادية وتقديم خدمات الرعاية الصحية والتعليم والتنمية الاجتماعية على نحو فعال وبكفاءة The land transport industry is key for bringing prosperity in all economies. Well established transport networks, organised transport systems and trained professionals have fundamental effects on the growth of international trade in the world.
30
”نعمل معاً لغد أفضل“ تأسس عام 1948
30
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.