Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

რატომ უნდა ვისწავლოთ გერმანისტიკა ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტში?

Similar presentations


Presentation on theme: "რატომ უნდა ვისწავლოთ გერმანისტიკა ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტში?"— Presentation transcript:

1 რატომ უნდა ვისწავლოთ გერმანისტიკა ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტში?
რატომ უნდა ვისწავლოთ გერმანისტიკა ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტში?

2 ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის მისია
მიიტანოს სტუდენტამდე ფართო ცოდნა სამყაროს - მეცნიერების, კულტურისა და საზოგადოების მრავალფეროვნებისა და ცვალებადობის შესახებ (განათლების ლიბერალური მოდელი) აღჭურვოს იგი იმ უნარებით, რომლებიც მას საშუალებას მისცემს, სრულად გამოიყენოს მის გარშემო არსებული შესაძლელობები (კომუნიკაციის, ანალიზისა და პრომლების გადაჭრის უნარები) განუვითაროს მას სამოქალაქო ცნობიერება და მოამზადოს იგი საზოგადოებრივი საქმიანობისთვის ”თეთრი ლაქების” ამოვსება, რომლებიც არსებობს საქართველოს შესახებ კვლევებში მეცნიერების ყველა მიმართულებით გავხდეთ მსოფლიო საგანმანათლებლო და კვლევითი სივრცის სრულუფლებიანი წევრი

3 რიცხვები და ფაქტები დაარსდა 2006 წლიდან რამდენიმე უსდ-ის შერწყმის საფუძველზე 230 პროფესორი, 400 მკვლევარი, 700 მოწვეული მასწავლებელი 15000-მდე სტუდენტი კვლევის დონის საუკეთესო მაჩვენებელი საქართველოში 30-ზე მეტი კვლევითი ინსტიტუტი, ცენტრი და ლაბორატორია საქართველოს სხვადასხვა რეგიონში დაახლ. 50 საბაკალავრო, 40 სამაგისტრო და სადოქტორო პროგრამა აქტუალური დასავლური სამეცნიერო ლიტერატურით აღჭურვილი ბიბლიოთეკები სტუდენტური კლუბები წიგნის მაღაზია LIGAMUS და სტუდენტური კაფე UNIFOOD

4 საერთაშორისო თანამშრომლობა
წევრობა: European Cooperation in the field of Science and Technology – COST European Universities Association – EUA European Network of Occupational Therapy – ENOTHE Francophone Universities Agency – AUF International Association of Universities – IAU Black Sea Universities Network – BSUN Association Rondine Cittadella della Pace Association Österreichisches Sprachdiplom Deutsch საერთაშორისო საგრანტო პროექტები და პროგრამები: 17 TEMPUS projects as a partner, 2 as a coordinator 2 projects funded under the European Commission’s 7th Framework Program 1 North-South-South HE Institution Network Program of Finland 2 USAID-Funded Projects Erasmus+ Programs Other individual research and professional development initiatives

5 თანამშრომლობა 12 გერმანულ უნივერსიტეტთან
Johann-Wolfgang-Goethe-Universität Frankfurt Pädagogische Hochschule Freiburg Universität Koblenz-Landau Freie Universität Berlin Technische Universität Ilmenau Otto-von-Guericke-Universität Magdeburg Jade Hochschule Fachhochschule Worms Georg-August-Universität Göttingen Carl von Ossietzky-Universität Oldenburg Technische Universität München Universität Bremen

6 საზოგადოებრივ-საგანმანათლებლო პროექტები
Online IliaUni და საჯარო ლექციები (პროექტი “ახალი განმანათლებლობა”) (აუტიზმისა და აუტიზმის სპექტრის აშლილობის მქონე, განსაკუთრებული საჭიროებების მქონე ან რისკ-ჯგუფში მყოფ) ბავშვთა და მოზარდთა განვითარების, სოციალური ინტეგრაციისა და დამოუკიდებელი ცხოვრებისთვის მომზადებისა და ინკლუზიური განათლების ხელშეწყობა ილიაუნის ყოველწლიური სამეცნიერო პიკნიკი შეხვედრები მეცნიერებთან ილიაუნის სამეცნიერო კაფეში ლიტერატურული საღამოები ილიაუნის ლიტერატურულ კლუბში ილიაუნის ყოველწლიური ლიტერატურული პრემია “წლის საუკეთესო რომანი”

7 გერმანულენოვან სამყაროსთან დაკავშირებული პროგრამები ილიაუნიში
ჰუმანიტარული მეცნიერებები: გერმანისტიკა... (Major, Minor) მასწავლებლის მომზადების საგანმანათლებლო პროგრამა (მმსპ): უცხო ენების (ინგლისური, ფრანგული, გერმანული, რუსული) მასწავლებელი... (Minor) სოციალური მეცნიერებები: ევროპისმცოდნეობა ... (Major, Minor) გერმანული ენის პრაქტიკული კურსები პროგრამები შეგიძლიათ იხილოთ აქ: → ფაკულტეტები → მეცნიერებათა და ხელოვნების ფაკულტეტი → პროგრამები → საბაკალავრო პროგრამები

8 რა არის გერმანისტიკა? ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა დარგი  ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ბაკალავრი გერმანულ ფილოლოგიაში Germanistik, Deutsche Philologie, German Studies, DaF? გერმანული ენათმეცნიერება გერმანული ლიტერატურათმცოდნეობა გერმანიის ისტორია და კულტურა გერმანული ენა

9 რატომ უნდა ვისწავლოთ გერმანისტიკა?
დარგი, რომელიც უკავშირდება არა ერთი, არამედ ერთდროულად სამი ქვეყნის კულტურასა და საზოგადოებას გერმანია არის ქვეყანა, რომელიც განსაზღვრავს ევროკავშირის პოლიტიკურსა და ეკონომიკურ კურსს გერმანულმა კულტურამ (ფილოსოფია, მუსიკა, ლიტერატურა) გავლენა მოახდინა მთელი ევროპის კულტურულ პროცესებზე გერმანიასთან გვაკავშირებს მრავალწლიანი კულტურული, პოლიტიკური და ეკონომიკური ურთიერთობები გერმანიაში სწავლა უფასოა; მოიპოვება ბევრი გაცვლითი პროგრამა და სტიპენდია

10 პროგრამის მიზნები ფართო ცოდნა გერმანულენოვანი სამყაროს (გერმანია, ავსტრია, შვეიცარია) საზოგადოებისა და მისი ფასეულობების, ისტორიისა და კულტურის შესახებ ტექსტების ანალიზისა და კრიტიკული შეფასების, მათი კულტურულსა და ისტორიულ ჭრილში განხილვის, კომენტირებისა და ინტერპრეტაცია-თარგმნის უნარი კულტურათშორისი ცნობიერება (შუამავლობა!) გერმანული ენის ცოდნა

11 სწავლა მეცნიერებათა და ხელოვნების ფაკულტეტზე
ძირითადი პროგრამა Major (2/4) მეორე პროგრამა (Minor) ან თავისუფალი არჩევითი საგნები (1/4) შესავალი ზოგადი კურსები (1/4)

12 ძირითადი და მეორე პროგრამების კომბინაცია
გერმანული ენის მასწავლებელი გერმანისტიკა უნდა ავირჩიოთ ორი სხვადასხვა მიმართულებიდან! გონივრული კომბინაცია შეიძლება იქცეს გადამწყვეტ ფაქტორად თქვენი წარმატებული დასაქმებისთვის. შეგვიძლია მეორე სპეციალობის მაგივრად 60 კრედიტის ფარგლებში ავირჩიოთ სასწავლო კურსები ნებისმიერი საბაკალავრო პროგრამიდან.

13 საინტერესო კომბინაციები
გერმანისტიკა + = ფიზიკა, მათემატიკა, ბიოლოგია, ეკოლოგია თარჯიმანი, მთარგმნელი პოლიტიკის მეცნიერებები, ევროპისმცოდნეობა გერმანიისა და ავსტრიის პოლიტიკა სოციოლოგია გერმანიისა და ავსტრიის საზოგადოება ფილოსოფია გერმანული ფილოსოფია საბაზო და საშუალო სკოლის მასწავლებლის მომზადების პროგრამა გერმანული ენის მასწავლებელი

14 კრედიტების მინიმალური რაოდენობა
პროგრამის სტრუქტურა კურსები კრედიტების მინიმალური რაოდენობა ძირითადი მეორე INTRO: თანამედროვე აზროვნების შესავალი 1, 2 12 - HUMDEUGEN: გერმანისტიკის შესავალი, გერმანული ენათმეცნიერების საფუძვლები, გერმანია - ისტორია და კულტურა, გერმანულენოვანი ლიტერატურა მოდერნიზმიდან პოსტმოდერნიზმამდე 24 HUMDEU: ენათმეცნიერება, ლიტერატურათმცოდნეობა, ისტორია და კულტურა, ენის პრაქტიკული კურსები 72 (B 2.2.) 30 (B 1.2.) HUMDEU: არჩევითი კურსები ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა პროგრამიდან 6 ჯამი: 120 ECTS 60 ECTS

15 მოდულები გერმანული ენის გრამატიკის თეორია გერმანული ენის ლექსიკოლოგია
გერმანული ენათმეცნიერება გერმანული ლიტერატურათმცოდნეობა გერმანული ენის გრამატიკის თეორია გერმანული ენის ლექსიკოლოგია გერმანული ენის სტილისტიკა გერმანულ-ქართული დარგობრივი თარგმანი გერმანულენოვანი ლიტერატურა შუა საუკუნეებსა ახალ დრომდე გერმანულენოვნი ლიტერატურა (კლასიკა და რომანტიზმი) გერმანულენოვანი ლიტერატურა რეალიზმიდან მოდერნიზმამდე

16 მოდულები (გაგრძელება)
გერმანულენოვანი ქვეყნების კულტურა გამოყენებითი გერმანისტიკა თანამედროვე გერმანიის პოლიტიკურ- სამართლებრივი სისტემა თანამედროვე ავსტრიის პოლიტიკურ- სამართლებრივი სისტემა ავსტრია - ისტორია და კულტურა ავსტრიის კულტურის ასპექტები ავსტრიული ფილმის ისტორია ოფიციალური მიმოწერის ენა (საქმიანი მიმოწერა) სალაპარაკო გერმანული (მეტყველება და კომუნიკაცია) ლიტერატურა და წერა

17 კურსების განაწილება (Major)
შემოდგომის სემესტრი გაზაფხულის სემესტრი II Major Major (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - A1) Minor English Major (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - A2) III Major (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - B1.1) Major (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - B1.2) IV Major (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - B2.1) Major (BA Thesis) Major (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - B2.2)

18 კურსების განაწილება (Minor)
შემოდგომის სემესტრი გაზაფხულის სემესტრი II Major Minor (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - A1) English Minor (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - A2) III Minor (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - B1.1) Minor Minor (გერმანული ენის პრაქტიკული კურსი - B1.2) IV

19 პროფესორები და მასწავლებლები
ლევან ცაგარელი - გერმანული და შედარებითი ლიტერატურათმცოდნეობა ნინო ფირცხალავა - გერმანული ლიტერატურათმცოდნეობა და კულტურის კვლევები მარინე ჯაში - გერმანული ენათმეცნიერება თინათინ კიღურაძე - გერმანული ენათმეცნიერება გერმანული აკადემიური გაცვლის სამსახურის ლექტორი - იაკობ ჰედერიხი ბოშის ფონდის ლექტორი - ქრისტიან რიხტერი ავსტრიელი პრაქტიკანტი ენების ცენტრის მასწავლებლები მოწვეული მასწავლებლები

20 დამხმარე რესურსები: ავსტრიული ბიბლიოთეკა (ჩოლოყაშვილის გამზირი 3/5, H-კორპუსი) ჰუმბოლტის ბიბლიოთეკა (გუდიაშვილის ქ. 7, საჯარო ბიბლიოთეკის III კორპუსი) გერმანიის აკადემიური გაცვლის სამსახურის ბიბლიოთეკა (ზანდუკელის ქუჩა 16) გოეთეს ინსტიტუტის ბიბლიოთეკა (ზანდუკელის ქუჩა 16)

21 გერმანულენოვან ქვეყნებში სწავლის პერსპექტივა
გერმანული აკადემიური გაცვლის სამსახურის (DAAD) გაცვლითი პროგრამები და სტიპენდიები: ავსტრიული გაცვლის სამსახურის (ÖAD) გაცვლითი პროგრამები და სტიპენდიები: სხვა გერმანული ფონდების სტიპენდიები ერაზმუს+-ის გაცვლითი პროგრამები და სტიპენდიები

22 და ბოლოს...

23 დასაქმების სფეროები ტურიზმი - გიდი, თარჯიმანი
გერმანულენოვან ქვეყნებთან დაკავშირებული ორგანიზაციები საერთაშორისო-კულტურული ურთიერთობები (საელჩო, საკონსულო, საგარეო საქმეთა სამინისტრო) ბიზნესის სფერო - თარჯიმანი საგამომცემლო დაწესებულებები - მთარგმნელი, რედაქტორი, კრიტიკოსი... მასობრივი მედია - მთარგმნელი, მიმომხილველი... სკოლები, მოსამზადებელი ცენტრები მოსწავლეთათვის - გერმანული ენის მასწავლებელი (სასერტიფიკაციო გამოცდების ჩაბარების შემდეგ!) აკადემიური სფერო - მკვლევარი

24 აკადემიური წინსვლა PhD MA BA

25 კონსულტაცია პროგრამასთან და კურსების არჩევასთან დაკავშირებით:
კურიკულუმის ექსპერტი, მაგ. ქეთევან დარსანია, ოთახი A 201: პროფესორი, დოქტ. ლევან ცაგარელი, ოთახი F 412: ტექნიკურ საკითხებთან დაკავშირებით (საგანზე დარეგისტრირება, მისი გადარჩევა, ქულის დაფიქსირება...): კოორდინატორი, ქეთევან ჯაბახიძე, ოთახი A 302: გერმანული ენის კურსის არჩევასთან და ენის ჯგუფების დაკომპლექტებასთან დაკავშირებით: კოორდინატორი, მაკა თაყაიშვილი: გაცვლით პროგრამებსა და სტიპენდიებთან დაკავშირებით: მაგ. იაკობ ჰედერიხი: მაგ. ქრისტიან რიხტერი:

26 გისურვებთ წარმატებას!


Download ppt "რატომ უნდა ვისწავლოთ გერმანისტიკა ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტში?"

Similar presentations


Ads by Google