Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byYanti Sudjarwadi Modified over 6 years ago
1
CLIL u Hotelijersko-turističkoj školi u Zagrebu
(nastanak i razvoj projekta) Marija Rašan-Križanac
2
U Hotelijersko-turističkoj školi u Zagrebu
IDEJA - CLIL U Hotelijersko-turističkoj školi u Zagrebu Marija Rašan-Križanac
3
The Changing European Classroom – The Potential of Plurilingual Education
Luxembourg, 10th – 11th March, 2005 Marija Rašan-Križanac
4
Početak projekta CLIL Nekoliko sastanaka inicijativne skupine nakon Luxemburga Stvaranje koncepcije projekta Razgovori u MZOS i ZZŠ (AOO) Razgovori s užim stručnim timom u školi Sjednica nastavničkog vijeća (svibanj 2005.) Marija Rašan-Križanac
5
CLIL - CONTENT AND LANGUAGE INTEGRATED LEARNING
Učenje stranih jezika kroz nastavne sadržaje Marija Rašan-Križanac
6
ZAŠTO CLIL? ZATO ŠTO JE GLOBALNIM CIVILOZACIJSKIM IZAZOVIMA MOGUĆE ODGOVORITI JEDINO SNAGOM PLURILINGUALNOG OBRAZOVANJA INFORMACIJA(POTICAJ) – KOMUNIKACIJA (ODNOS) – KREACIJA (NOVA VRIJEDNOST) Plurilingualizam je izvor mogućnosti u globalnom društvu…. Marija Rašan-Križanac
7
GLOBALIZACIJA – INFORMACIJSKO DRUŠTVO
Globalne komunikacije –temelj nove društvene strukture (elektronički posredovane informacije) Globalna proizvodnja - globalno tržište Globalno znanje (informacije – kombinacije – rekombinacije – inovacije ) Obrazovanje – (e-learning) odnos: lokalno-globalno Plurilingualizam otvara više vrata našim idejama, interesima i ciljevima Marija Rašan-Križanac
8
Obrazovanje u informacijskom društvu
Harmonizacija različitosti Obrazovanje za danas (učimo i primjenjujemo znanja i vještine – ne učimo više danas kako bismo primijenili sutra) Škola je prostor istraživanja i kreiranja znanja i vještina Marija Rašan-Križanac
9
Obrazovni ciljevi i CLIL u Hotelijersko-turističkoj školi
Naučiti i razumjeti temeljna znanja i vještine na integrirani interdisciplinarni način Naučiti kritički misliti, istraživati, primjenjivati naučeno Naučiti komunicirati, prevladavati sukobe razumijevanjem i tolerancijom različitosti Marija Rašan-Križanac
10
CLIL Integriranim učenjem nastavnih sadržaja i stranih jezika prihvaća se EU obrazovni koncept koji donosi pozitivne učinke: Učenicima Profesorima Društvenoj zajednici i gospodarstvu Marija Rašan-Križanac
11
Kako poučavati i koristiti CLIL
Nastavne predmete tematski integrirati i u izvođenje nastave uključiti strane jezike U obliku projektne i terenske nastave motivirati učenike na istraživački pristup učenju Učenjem nastavnih sadržaja na stranom jeziku učenik istovremeno uči dvostruko Profesori stranih jezika i ostalih predmeta su partneri koji međusobno uče i poučavaju Marija Rašan-Križanac
12
Kako procjenjivati postignuća
Unaprijed postavljene obrazovne ciljeve (predmetne i interdisciplinarne) procjenjuju pojedinačno i zajedno svi uključeni u proces obrazovanja: - profesori - učenici - pedagoška služba škole - vanjska procjena Marija Rašan-Križanac
13
Procjena postignuća Procjena postignuća treba biti kontinuiran proces komunikacije unutar obrazovnog sustava . Temeljni je cilj procjene je bolje razumjeti svrhu i proces obrazovanja kako bi se u svakom trenutku moglo efikasno djelovati na sustav Marija Rašan-Križanac
14
NASTAVNIČKO VIJEĆE (SVIBANJ 2005.)
80% NASTAVNIKA PRIHVAĆA PROJEKT CLIL Marija Rašan-Križanac
15
Kako izvoditi program? Tim profesora koji će izvoditi program
Suglasnost MZOS Priprema za upise – informirati učenike i roditelje Suglasnost učenika i roditelja Formiranje razreda Izvođenje i praćenje nastave Marija Rašan-Križanac
16
NASTAVNIČKO VIJEĆE (kolovoz 2005.) Marija Rašan-Križanac
17
PROJEKTNA NASTAVA osnovni koraci problemskog pristupa nastavnim sadržajima MARIJA RAŠAN-KRIŽANAC Marija Rašan-Križanac
18
NASLOV ŠKOLSKOG PROJEKTA
problemsko pitanje konstatacija koju treba propitati moguća rješenja problema otvorena pitanja Marija Rašan-Križanac
19
NOSITELJI PROJEKTA pojedinačno ili u partnerstvu
Interdisciplinarni timovi nastavnika škole Stručno pedagoška služba škole Učenici Marija Rašan-Križanac
20
SURADNICI I PARTNERI U PROJEKTU
Roditelji Predstavnici lokalne zajednice Nevladine udruge Predstavnici gospodarskih subjekata Međunarodni partneri Škole i druge obrazovne institucije itd. Marija Rašan-Križanac
21
PROBLEMSKA ANALIZA TEME ŠKOLSKOG PROJEKTA
Koji su ciljevi poučavanja pojedinih nastavnih predmeta sadržani u temi projekta Prevođenje ciljeva učenja u problemska interdisciplinarna pitanja Zašto je važno usvojiti postojeće odgovore kao nastavno gradivo (kompetencije) Otvorena pitanja za kreativno promišljanje Marija Rašan-Križanac
22
PROVODITELJI ŠKOLSKIH PROJEKTA
NASTAVNICI interdisciplinarnim propitivanjem nastavnih sadržaja povezuju nastavne jedinice različitih predmeta u zajedničku temu sintetiziraju temu (naslov) projekta usklađuju nastavne ciljeve upućuju na otvorena pitanja UČENICI postavljaju kreativna pitanja sami daju moguće odgovore analiziraju i vrijednosno prosuđuju tuđa i vlastita rješenja prihvaćaju stavove, stvaraju svoja mišljenja osvješćuju otvorena pitanja Marija Rašan-Križanac
23
KORISNICI PROJEKTA Učenici škole
Drugi učenici i partneri koji sudjeluju u projektu Nastavnici škole (daljnja istraživanja i razvoj kurikuluma) Gospodarski subjekti Lokalna zajednica, globalna zajednica Marija Rašan-Križanac
24
SADRŽAJ PROJEKTA Interdisciplinarno povezane nastavne teme
Aktualne teme iz gospodarstva (traženje novih odgovora – izazovi kompetencijama) Aktualne teme iz života lokalne zajednice Teme regije i međunarodne zajednice Civilizacijske teme propitivanja vrijednosnih sustava itd. Marija Rašan-Križanac
25
SADRŽAJNA PITANJA Što Zašto S kojim ciljem Kako Kada
Može li se drugačije Pozitivni i negativni učinci Marija Rašan-Križanac
26
EVALUACIJA PROJEKTA 50% - samoevaluacija 30% - kolege
20% - supervizija Marija Rašan-Križanac
27
šk./god 2005./06. šk./god 2006./07. šk./god 2007./08.
IZVOĐENJE PROGRAMA šk./god 2005./06. šk./god 2006./07. šk./god 2007./08. Marija Rašan-Križanac
28
PRIPREMA ZA NASTAVU interdisciplinarni projektni pristup timski rad
timska evaluacija Marija Rašan-Križanac
29
KAKO??? Timski smo udružili profesore stranih jezika i profesore ostalih predmeta. Primjenili smo interdisciplinarno planiranje i razradili školski kurikulum primjenom metode mentalne mape. Otvorili smo nove mogućnosti aktivnog učenja kroz asocijativno postavljanje pitanja koja postaju temelj za daljnje istraživanje i razvoj unutar škole. Marija Rašan-Križanac
30
NASTAVNI SAT – POSLUŽIVANJE GOSTIJU U RESTAURANTU
područje rada svrha zadaće sadržaji oblici i metode suradnici subjekti mjesto ostvarivanja vrijeme i broj sati razina postignuća bilješke UGOSTI-TELJSTVO 1. uvježbavanje situacija iz stvarnog života 1. steći samostalnost i samopouzdanje u obavljanju poslova posluživanja u restoranu 2. primjeniti stečena znanja i vještine u stvarnim situacijama 1. prihvat gosta u restoranu 2. ponuda jela i pića 3. postav stola za svečani ručak simulacija igranje uloga 1. učenici - suradnici 2. profesori stranih jezika i daktilografije 3. učenici 1.e razreda kabinet ugostiteljstva 20. veljače 2006., 1 nastavni sat izvrsna vrlo dobra dobra slaba loša DAKTILO-GRAFIJA 1. osvještavanje praktične primjene daktilografije u budućem zanimanju 1. samostalna izrada zadane menu karte na računalu 1. menu karta na hrvatskom, engleskom, njemačkom i talijanskom jeziku rad na računalu 2. profesori stranih jezika i ugostiteljstva ENGLESKI JEZIK terminologije poznavanja 1.usvajanje stručnog vokabulara i tipičnih jezičnih struktura 2.razvoj komunikacijskih i prezentacijskih vještina 1. komunikacija u restoranu između poslužitelja i gostiju uloga 1. učenici – suradnici 2. profesori ugostiteljstva i daktilografije NJEMAČKI JEZIK stručne razinom 1.prihvat gosta s rezervacijom 2. posluživanje 3. naplata usluga 4. komunikacija s gostima igranje TALIJANSKI JEZIK usvajanje u skladu s stranih jezika 1.postav stola ( pribor za jelo i piće, prostorna orijentacija – lijevo/desno ) 2. prihvat gostiju 3. doručak – hrana i napitci simulacija, 2. profesor ugostiteljstva i daktilografije Marija Rašan-Križanac
31
NASTAVNI SAT: DUBROVNIK I RIM – ZNAČENJE NEKAD I DANAS
područje rada svrha zadaće sadržaji oblici i metode suradnici subjekti mjesto ostvarivanja vrijeme i broj sati razina postignuća bilješke POVIJEST 1. višejezičnim pristupom različitim 1. usvajanje novih nastavnih sadržaja iz područja nacionalne i europske povijesti ( Dubrovnik u srednjem vijeku i Rim u starom vijeku ) 1. upoznavanje kulturno-povijesnih spomenika Dubrovnika i povijesnog značenja grada 2.definiranje pojmova Forum Romanum, legenda o Romulu i Remu, Trijunfalna vrata 1. učenička power point prezentacija nastavnih sadržaja 2. metoda razgovora 1. učenici - suradnici 2. profesori stranih jezika 3. učenici 1.e razreda kabinet ugostiteljstva 20. veljače 2006., 2 nastavna sata izvrsna vrlo dobra dobra slaba loša OSNOVE TURIZMA nastavnim predmetima objediniti 1.upoznavanje sa značenjem povijesti u razvoju Dubrovnika i Rima kao turističkih odredišta 1. prirodne atrakcije, društvene atrakcije, 2. prometna ii informativna dostupnost destinacije 3. smještajni kapaciteti ENGLESKI JEZIK nastavne sadržaje koji su u korelaciji 1.usvajanje stručnog vokabulara i tipičnih jezičnih struktura 2.razvoj komunikacijskih i prezentacijskih vještina 1. Dubrovnik - klima, kulturno-povijesni spomenici, Royal Imperial hotel 1. učenici – suradnici 2. profesori povijesti i osnova turizma NJEMAČKI JEZIK 2. razvoj komunikacij-skih i 1. Dubrovnik – turistička destinacija, kulturno-povijesni spomenici, prometna povezanost 2. Rim – turistička destinacija, život u starom Rimu, legenda, navike starih Rimljana, turističke atrakcije TALIJANSKI JEZIK prezentacij-skih sposobnosti 1. sadržaji hotela Excelsior Marija Rašan-Križanac
32
EVALUACIJA 50% samoevaluacija 30% kolege 20% nadređeni
Marija Rašan-Križanac
33
Evaluacijski listići UČENICVI
75% učenika misli da je CLIL puno zanimljiviji od standardnog programa učenja 100% uključenih učenika želi ostati u programu RODITELJ 95% roditelja misli da program nije prezahtjevan 100% roditelja se slaže da se kroz CLIL uči više i različitije te ga podržavaju Marija Rašan-Križanac
34
PROCJENA PROFESORA broj uključenih u CLIL se proširuje
većina ostalih kolega slijedi primjer projektne interdisciplinarne nastave (terenska nastava itd.) svi se izjašnjavaju za nastavak i razvoj CLIL-a Problem je raspored sati Vrijeme za zajedničko planiranje Znanje stranih jezika kolega koji se žele intenzivnije uključiti Kako vrednovati/nagraditi pozitivne učinke Marija Rašan-Križanac
35
Rezultati profesori različitih predmeta zajedno planiraju ishode učenja različitih nastavnih sadržaja te ih na taj način uče i povezuju (prevladava se predmetna odijeljenost nastave i jača se holistički pristup učenju/poučavanju) kroz zajedničko interdisciplinarno planiranje nastaju i četiri razine nastavnih sadržaja koje učenici trebaju usvojiti: razina nastavnih sadržaja na materinjem jeziku razina nastavnih sadržaja na 1. stranom jeziku razina nastavnih sadržaja na 2. stranom jeziku razina nastavnih sadržaja na 3. stranom jeziku budući da u izvođenju nastave timski sudjeluju profesori stranih jezika i ostalih predmeta profesori međusobno uče dok poučavaju, a učenici na takvoj nastavi usvoje većinu nastavnih sadržaja u školi (jer ih uče na materinjem i na tri strana jezika) iako se nastava izvodi timski to ne povećava fond nastavnih sati jer je proces efikasniji kroz interdisciplinarno timsko planiranje i izvođenje nastave nastaju i novi višejezični nastavni materijali (mape, PPP, video materijali itd) jer nakon zajedničkog timskog planiranja nastave profesori timski stvaraju sažetke nastavnog sadržaja na tri različite razine, koje će prevesti profesori stranih jezika prevesti, kako bi oni mogli poslužiti kao materijal za učenje svima koji sudjeluju u procesu učenja/poučavanja Marija Rašan-Križanac
36
ŠTO ŽELIMO ? Uporabom aktivnih metoda u poučavanju i timskim radom nastojimo povezati proces učenja i poučavanja i transformirati ga u interaktivno istraživačko-razvojni proces. Marija Rašan-Križanac
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.