Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Du`á E Fáráj दुआए फर्रज
2
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد अल्लाहुम्मा सल्ले अला मुहम्मदीन व आले मुहम्मद
O Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad. ऐ अल्लाह मुहम्मद और आले मुहम्मद पर अपनी सलामती रख़
3
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ बिस्मिल्लाहिर रहमानिर रहीम
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِِ बिस्मिल्लाहिर रहमानिर रहीम In the name of Alláh the Beneficent, the Merciful. शुरू करता हूँ अल्लाह के नाम से जो रहमान और रहीम है
4
ऐ माबूद, मुसीबत बढ़ गयी है, दर्द निहा ज़ाहिर
إِلَهِي عَظُمَ الْبَلاَءُ وَ بَرِحَ الْخَفَاءُ इलाही अ’ज़ुमल बला, व बरिहल ख़फा’ My Allaah, irretrievable is our plight, our helplessness causes pain and trouble, ऐ माबूद, मुसीबत बढ़ गयी है, दर्द निहा ज़ाहिर हो गया है,
5
وَ انْكَشَفَ الْغِطَاءُ وَ انْقَطَعَ الرَّجَاءُ
व’न कशाफल ग़ीत-आ’,व’न क़त’अर-रजा (now our) urgency has been laid bare (before Thee), (all) hopes have been cut off, आज़माइश बड़ी हो चुकी,राज़ फाश हो चुके,उम्मीदें टूट गयीं
6
وَ ضَاقَتِ الْأَرْضُ وَ مُنِعَتِ السَّمَاءُ
व’ ज़क़तिल आरज़ू व मुनि’अतिस समा the (plentiful) earth has shrunk (with very little to spare) for us, the heavenly blessings have been withheld, आज़माइश बड़ी हो चुकी,राज़ फाश हो, चुके, उम्मीदें टूट गयीं, परदे चाक हो गए, ज़मीन तंग हो चुकी और आसमानों को(रहमत) से रोक दिया गया.
7
وَ أَنْتَ الْمُسْتَعَانُ وَ إِلَيْكَ الْمُشْتَكَى
व-अन्तल मुस्ता’अनु व-इलैकल मुश्तका we call upon Thee for help, we refer our grief and sorrow to Thee, परवरदिगार! तेरी बारगाह में शिकायत करता हूँ
8
وَ عَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِي الشِّدَّةِ وَ الرَّخَاءِ
व-अलैकल मु’अ-वालु फी शिद’दती वर’रख़ा we have full faith in Thee, in the time of distress as well as in good fortune. और सख्ती और आसानी में मेरा भरोसा तुझ पर है.
9
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
अल्लाहुम्मा सल्ले अला मुहम्मदीन व आले मुहम्मद O Allaah, send blessings on Muhammad and on the children of Muhammad, ऐ अल्लाह मुहम्मद और आले मुहम्मद पर अपनी सलामती भेज
10
أُولِي الْأَمْرِ الَّذِينَ فَرَضْتَ عَلَيْنَا طَاعَتَهُمْ
ऊलिल अमरिल लज़ीना फरज्ता अ'लय्ना तअ ‘अताहुम the "Ulil Amr" (authority), obedience to whom has been made obligatory, जो साहिबाने अम्र हैं,जिन की इताअत तू ने हम पर फ़र्ज़ क़रार दी है
11
وَ عَرَّفْتَنَا بِذَلِكَ مَنْزِلَتَهُمْ
व’अर’रफ्तना बिज़ालिका मन्ज़िलतहुम through which their high status has been made known. और यूँ तू नहीं उन का मक़ाम ओ मंज़िलत हम पर आशकार किया है
12
فَفَرِّجْ عَنَّا بِحَقِّهِمْ فَرَجاً عَاجِلاً
फ़ा फ़र’रिज ‘अन’ना बिहक़’किहीम फरजन ‘आजिलन Therefore let there be joy after sorrow for us for their sake, right away, पस उन के सदके में हमारे लिए इस क़दर जल्दी दुखों से छुटकारा पाने की राह खोल दे
13
قَرِيباً كَلَمْحِ الْبَصَرِ أَوْ هُوَ أَقْرَبُ
करीबन कलामिहिल बासरी औ हूवा अक़राब- ओ in the twinkle of an eye, more rapidly. जैसे आंख का झपकना या उस से भी जल्दी
14
يَا مُحَمَّدُ يَا عَلِيُّ يَا عَلِيُّ يَا مُحَمَّدُ
या मुहम्मदु , या अलियों, या अलियों, या मुहम्मद O Muhammad, O AIi, O Ali, O Muhammad, या मुहम्मदु , या अलियों, या अलियों, या मुहम्मद
15
اكْفِيَانِي فَإِنَّكُمَا كَافِيَانِ
इक फियानी फ़ा इन्नाकुमा काफियान Give me enough, because both of you provide sufficiently, मेरी किफायत करें क्यूँकी आप दोनों किफ़ायत करने वाले हैं
16
وَ انْصُرَانِي فَإِنَّكُمَا نَاصِرَانِ
वंसुरानी फ़ा इन्नाकुमा नासिरान and help me, because both of you help and protect. मेरी मदद करें क्योंकि आप दोनों ही मददगार और सरपरस्ती करने वाले हैं
17
يَا مَوْلاَنَا يَا صَاحِبَ الزَّمَانِ
या मौलाना या साहिबज़ ज़मान O Our Master, O the Authority of our times (Saahibaz Zamaan) ऐ मेरे मौला, ऐ साहिब-ए-ज़मान(अ:त:फ),
18
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ
अल-गौस,अल-गौस,अल-गौस Help! Help! Help! मेरी फरयाद को पहुंचें, मेरी फरयाद को पहुंचें, मेरी फरयाद को पहुंचें,
19
أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي أَدْرِكْنِي
अद्रिक्नी, अद्रिक्नी, अद्रिक्नी Come to my help! Come to my help! Come to my help! मेरी मदद करें, मेरी मदद करें, मेरी मदद करें
20
السَّاعَةَ السَّاعَةَ السَّاعَةَ
अस-साअत,अस-साअत, अस-साअत Reach me! Reach me! Reach me! At Once, in this Hour, इसी घड़ी, इसी सा-अत, इसी लम्हे
21
الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ
अल-अजल, अल-अजल, अल-अजल Be Quick, Be Quick, Be Quick जल्द अज़ जल्द, जल्द अज़ जल्द, जल्द अज़ जल्द,
22
يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطَّاهِرِين
या अर्हमर राहिमीन , बी-हक़की मुहम्मदीन व आलिहि ताहिरिन O the Most Merciful For the sake of Muhammad and his Pure Children ऐ रहम करने वालों में सब से ज़्यादा रहम करने वाले
23
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّد
अल्लाहुम्मा सल्ले अला मुहम्मदीन व आले मुहम्मद O Alláh bless Muhammad and the family of Muhammad.
24
Please recite a Sura E Fatiha for ALL MARHUMEEN कृपया सभी मर्हूमीन के लिए एक सूरा फातेहा पढ़ें
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.