Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Struktura informacija

Similar presentations


Presentation on theme: "Struktura informacija"— Presentation transcript:

1 Struktura informacija 11.05.2011.
UNIMARC Authorities Format – UNIMARC format za normativne zapise sa primerima Struktura informacija

2 Šta je UNIMARC Authorities Format?
Format za normativne zapise – UNIMARC/A Preporuke IFLA iz 1977: „Svaka nacionalna agencija treba da održava sistem normativne kontrole za imena autora, lična i kolektivna, i za jedinstvene naslove u skladu sa nacionalnim pravilima“. Od počet razvoj UNIMARC formata za normativne podatke.

3 RAZVOJ UNIMARC Authorities formata
Uputstva za rad sa normativnim jedinicama: GARE – Guidelines for Authority and Reference Entries – Uputstva za izradu normativnih i uputnih jedinica – god. GSARE - Guidelines for Subject Authority and Reference Entries – Uputstva za izradu predmetnih normativnih i uputnih jedinica – god. GARR - Guidelines for Authority Records and Reference – Uputstva za normativne zapise i uputnice – god.

4 GARR Ova uputstva pokrivaju: sve vrste autorstva sva dela
sve tipove građe, uključujući serijske publikacije sve nosioce informacija

5 GARR Specifikuje: normativne i uputne jedinice za imena i jedinstvene naslove Obuhvata: štampane medije mikrooblike mašinski čitljive izvore

6 GARR Uspostavlja normirane oblike podataka i uputnice za sve tipove materijala uključujući klasična dela, muzička dela i njihova izvođenja, verzije dela individualnih i kolektivnih autora pod različitim naslovima i nizove publikacija.

7 Korišćenje i upotreba UNIMARC/A formata
Svaka nacionalna bibliografska agencija je odgovorna za konverziju normativnih zapisa u UNIMARC Authorities Format i za prenos i razmenu sa drugim nacionalnim agencijama Prvo izdanje UNIMARC/Authorities objavljeno je godine UNIMARC Manual - Authorities Format je priručnik koji se koristi pri izradi zapisa i reguliše upotrebu ovih zapisa Sve karakteristike formata su u priručniku detaljno opisane

8 UNIMARC/A – izdanje na srpskom jeziku
„Priručnik za UNIMARC format za normativne podatke“ prevod IFLA-inog izdanja iz 2001. objavljen godine u izdanju Narodne biblioteke Srbije

9 UNIMARC/AUTHORITIES Sledi karakteristike i raspored elemenata UNIMARC formata Može se koristiti nezavisno od UNIMARC formata za bibliografske podatke, ali je i u direktnoj vezi sa ovim formatom Baziran je na standardu ISO 2709 za razmenu bibliografskih podataka

10 Struktura UNIMARC normativnog zapisa
1. struktura zapisa - record structure 2. označitelj sadržaja - content designation 3. sadržaj podataka - data content Struktura prati strukturu UNIMARC zapisa za bibliografske podatke Kao i ostali formati i ovaj format sadrži etikete tj. tagove, indikatore, polja i potpolja u okviru kojih su podaci strukturirani u standardizovanom rasporedu

11 Organizacija podataka
1. Zaglavlje ili uvodnik zapisa 2. Direktorijum 3. Blokovi polja sa podacima

12 Zaglavlje zapisa U skladu sa ISO-2709 Početak svakog normativnog zapisa Obavezno i neponovljivo Nema etikete, tagove i potpolja Dužine 24 karaktera sa pozicijama od 0-23

13 Direktorijum Dolazi iza zaglavlja ili uvodnika zapisa Dužina 12 karaktera Sastoji se iz: trocifrenog numeričkog taga + četvorocifrenog indikatora dužine polja podataka + petocifrenog indikatora pozicije početnog karaktera = 12 karaktera

14 Organizacija podataka
Podaci se nalaze u okviru blokova Kao i kod formata za bibliografske zapise i format za normativne zapise ima: - blokove kodiranih podataka i - blokove podataka koje se unose prema međunarodnim standardima za izradu zapisa za normativne datotetke

15 Blokovi podataka 0 – blok za identifikaciju
1 – blok kodiranih podataka 2 – blok odrednice 3 – blok napomena 4 – blok uputnice “VIDI” (blok neusvojenih oblika)

16 Blokovi podataka 5 – blok uputnice “VIDI I” (blok srodnih oblika)
6 – blok klasifikacionog broja 7 – blok za povezivanje odrednica (blok uporednih oblika) 8 – blok informacija o izvorima 9 – blok za nacionalnu upotrebu

17 UNIMARC/Authorities i UNIMARC/Bibliographic Format
Normativni zapis Bibliografski zapis 200 Lično ime , 701, 702 210 Korporativno telo 710,711,712 230 Jedinstveni naslov 500

18 Oznake blokova U formatu za bibliografske zapise sva polja u bloku se označavaju npr. 2XX, a u formatu za normativne zapise kao npr. 2-- Razlika je neophodna da bi se znalo o kojoj vrsti formata je reč pošto se u oba formata javljaju jednake etikete za oznake polja

19 0-- blok podataka za identifikaciju
Blok sadrži podatke za identifikaciju zapisa ili verzije zapisa Polja koja su definisana: 001 Identifikator zapisa 005 Identifikator verzije 015 International Standard Authority Data Number (ISADN)

20 001- Identifikator zapisa
Polje sadrži kontrolni broj dodeljen od strane ustanove koja kreira normativni zapis Polje je obavezno i neponovljivo Prema standardu ISO 2709 polje nema indikatore ni potpolja Primeri: 001 n## #

21 1- - blok kodiranih podataka
Blok sadrži uglavnom kodirane podatke fiksne dužine koji služe za opis različitih karakteristika normativnog zapisa Polje 100 je obavezno Ostala polja se unose u skladu sa opisivanom odrednicom u bloku 2--

22 1- - blok kodiranih podataka
Polja koja su definisana: 100 Opšti podaci o obradi 101 Jezik entiteta 102 Nacionalnost entiteta 106 Polje kodiranih podataka: lično/korporativno/porodično/robno ime kao normativna predmetna odrednica 120 Polje kodiranih podataka: lično ime 123 Polje kodiranih podataka: teritorijalno ili geografsko ime 150 Polje kodiranih podataka: korporativno ime 154 Polje kodiranih podataka jedinstvenog naslova

23 100 Opšti podaci o obradi Polje sadrži osnovne kodirane podatke za sve vrste normativnih zapisa Polje je obavezno, neponovljivo Indikatori nisu definisani ## Potpolje $a – opšti podaci za obradu Primer: 100 ##$a afrey0103####ba0

24 101 – Jezik entiteta Polje sadrži kodirane podatke koji su u vezi sa jezikom kojim se identifikuje odrednica u bloku 2--. Odrednica može biti lično ime, korporativno, porodično ime ili delo. Opciono polje, neponovljivo Indikatori nisu definisani ## Potpolje $a – jezik entiteta Primer: 101 ## $a eng

25 102 – Nacionalnost entiteta
Polje sadrži kodirane podatke koji su u vezi sa nacionalnošću kojom se identifikuje odrednica u bloku 2- - Obavezno polje kad ga je moguće primeniti, neponovljivo Indikatori nisu definisani ## Potpolja $a – nacionalnost (zemlja) $b – lokalitet

26 102 – Nacionalnost entiteta
Primeri: 102 ## $a US 102 ## $a RU 102 ## $aUS $aRU 102 ## $a XX – nepoznata nacionalnost 102 ## $a ZZ – više od tri nacionalnosti

27 Kontrolna potpolja uz odrednice
$0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa $5 Kontrola uputnica $6 Povezivanje polja $7 Pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 Jezik katalogizacije i jezik odrednice

28 2 -- blok odrednice Sadrži jedinstvenu odrednicu na koju se odnosi normativni zapis Može sadržati i varijantnu odrednicu u nekim slučajevima npr. kada postoji paralelna odrednica na drugom jeziku i/ili pismu Varijantna odrednica koristiće se u srpskoj nacionalnoj datoteci normativnih imena (npr. Hugo, Victor uporedo sa Иго, Виктор)

29 2-- blok odrednice Polja koja su definisana: 200 odrednica – lično ime 210 odrednica – ime korporativnog tela 215 odrednica – teritorijalno ili geografsko ime 216 odrednica – robna marka 220 odrednica – porodično ime 230 odrednica – jedinstveni naslov 250 odrednica – tematska predmetna 260 odrednica – mesto izdavanja

30 2 -- blok odrednice Definisana kontrolna potpolja:
$7 - Pismo odrednice $8 - Jezik odrednice Podaci u poljima u okviru 2-- povezana su sa podacima u poljima uputnica u 7--

31 200 – Odrednica – lično ime Polje sadrži personalnu odrednicu
Opciono, ponovljivo u slučaju više pisama Prvi indikator nije definisan Drugi indikator ima vrednosti: 0 – unosi se prezime i ime 1 – unosi se samo ime

32 200 – Odrednica – lično ime Potpolja:
$a – početni element (prezime ili ime) $b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski broj $f – datumi $g – razrešeni inicijali imena

33 200 – potpolja (nastavak) $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela) $y – geografska pododrednica (potpodela) $z – vremenska pododrednica (potpodela) $7 - pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 - jezik katalogizacije i pismo odrednice

34 200 – Odrednica – lično ime Primeri: 200 #0 $a Crnjanski $b Miloš $f #1 $a Karl $d IV $c car rimsko nemački $f

35 200 – primeri (nastavak) 200 #1 $a Shakespeare $b William $f 1564-1616
$x Soneti 200 #0 $a Tolkien $b J. R. R. $g (John Ronald Reuel) $f

36 210, 220, (primeri) $a Univerzitetska biblioteka “Svetozar Marković” $c Beograd $a Bibliothèque nationale de France $c Paris

37 210, 220, (primeri) $a Naučni sastanak slavista u Vukove dane $d 38 $f 2008 $e Beograd 220 ## $a Vasojevići 250 ## $a Savremena arhitektura

38 210, 220, 250... (primeri) 250 ## $a Visoko obrazovanje $y Srbija
250 ## $a Konceptualna umetnost $y Nemačka 250 ## $a Srpska narodna književnost $x Epska poezija

39 3 -- blok napomena Blok sadrži napomene koje objašnjavaju bilo odnos između dva normativna zapisa ili različitih odrednica, bilo podatke koji su neophodni za detaljini opis odrednice normativnog zapisa Polja koja su definisana: 300 Napomena 305 Tekstualna napomena uputnice “VIDI I” 310 Tekstualna napomena uputnice “VIDI”

40 3 -- primeri 200 #1$aØrn $bB #$a Zajednički pseudonim za Mette Bader, Hans Jørn Christensen, Jørgen Døør i ostale. 200 #1$aPage $bH. A #$a Za dela ovog autora pod njegovim pravim imenom vidi i $bJapp, Alexander H #$a Za dela ovog autora pod njegovim pravim imenom vidi i $bGray, E. Condor.

41 4 - - blok uputnice “VIDI”
Blok sadrži odnosno uputnice u odnosu na odrednicu navedenu u 2-- Polja koja su definisana: 400 uputnica “vidi” – lično ime 410 uputnica “vidi” – ime korporativnog tela 415 uputnica “vidi” – teritorijalno ili geografsko ime 416 uputnica “vidi” – robna marka

42 4 - - definisana polja (nastavak)
420 uputnica “vidi” – porodično ime 430 uputnica “vidi” – jedinstveni naslov 450 uputnica “vidi” – tematska predmetna 460 uputnica “vidi” – mesto izdavanja

43 400 – uputnica “VIDI” – lično ime
Polje sadrži uputnicu “VIDI” na odrednicu na koju se odnosi Opciono, ponovljivo Prvi indikator nije definisan Drugi indikator ima vrednosti: 0 – unosi se prezime i ime 1 – unosi se samo ime

44 400 - potpolja Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime)
$b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski broj $f – datumi $g – razrešeni inicijali imena

45 400 – potpolja (nastavak) $j – formalna pododrednica (potpodela)
$x – tematska pododrednica (potpodela) $y – geografska pododrednica (potpodela) $z – vremenska pododrednica (potpodela)

46 400 – kontrolna potpolja $0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa $5 Kontrola uputnica $6 Povezivanje polja $7 Pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 Jezik katalogizacije i jezik odrednice

47 400 - primeri 200 #1$aDuMaurier $cDame $bDaphne 400 #1$aMaurier $cDame $bDaphne du 200 #1$aRolfe $bFr. 400 #1$aRolfe $bFrederick William

48 5 - - blok uputnice “VIDI I”
Blok sadrži varijantne odrednice, odnosno uputnice u odnosu na odrednicu navedenu u 2-- Polja koja su definisana: 500 uputnica “vidi i” – lično ime 510 uputnica “vidi i” – ime korporativnog tela 515 uputnica “vidi i” – teritorijalno ili geografsko ime 516 uputnica “vidi i” – robna marka

49 5 - - blok uputnice “VIDI I” (polja)
520 uputnica “vidi i” – porodično ime 530 uputnica “vidi i” – jedinstveni naslov 550 uputnica “vidi i” – tematska predmetna 560 uputnica “vidi i” – mesto izdavanja

50 500 – uputnica “VIDI I” – lično ime
Polje sadrži uputnicu “VIDI I” na odrednicu na koju se odnosi Opciono, ponovljivo Prvi indikator nije definisan Drugi indikator ima vrednosti: 0 – unosi se prezime i ime 1 – unosi se samo ime

51 500 - potpolja Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime)
$b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski broj $f – datumi $g – razrešeni inicijali imena

52 500 – potpolja (nastavak) $j – formalna pododrednica (potpodela) $x – tematska pododrednica (potpodela) $y – geografska pododrednica (potpodela) $z – vremenska pododrednica (potpodela)

53 500 – kontrolna potpolja $0 Uvodna fraza $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa $5 Kontrola uputnica $6 Povezivanje polja $7 Pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 Jezik katalogizacije i jezik odrednice

54 500 - primeri 200 #1$aEdwards $bP. $g(Paul) 500 #1$aEdwards $bPaul 200 #0$aKumbel 500 #1$5f$aHein $bPiet

55 500 - primeri 200 #1$aMorris,$bJohn 300 0#$a Zajednički pseudonim za autore Morris Cargill i John Hearne 500 #1$5f$aCargill,$bMorris 500 #1$5f$aHearne,$bJohn,$f1925-

56 6 - - blok klasifikacionog broja
Sadrži klasifikacione brojeve koji su u vezi sa odrednicom zapisa navedenom u 2-- Polja koja su definisana: 675 Univerzalna decimalna klasifikacija (UDK) 676 Dewey Decimal Classification (DDC) 680 Library of Congress Classification (LCC) 686 Ostale klasifikacije

57 675 – Univerzalna decimalna klasifikacija (UDK)
Polje sadrži UDK brojeve koji su opisuju sadržaj odrednice u 2-- Opciono, ponovljivo Indikatori nisu definisani ##

58 675 – Univerzalna decimalna klasifikacija (UDK)
Potpolja: $a - UDK broj $c - UDK broj za pretraživanje $v - UDK izdanje $z - jezik UDK izdanja $3 – identifikator normativnog zapisa

59 7-- blok za povezivanje odrednica
Sadrži paralelni ili alternativni oblik odrednice iz bloka 2-- na drugom jeziku ili pismu i vezu sa drugim oblikom odrednice koja je navedena u bloku 2-- Polja koja su definisana: 700 povezivanje odrednica – lično ime 710 povezivanje odrednica – korporativno telo 715 povezivanje odrednica – teritorijalno ili geografsko ime 716 povezivanje odrednica – robna marka

60 7-- blok za povezivanje odrednica (polja)
720 povezivanje odrednica – porodično ime 730 povezivanje odrednica – jedinstveni naslov 750 povezivanje odrednica – tematska predmetna 760 povezivanje odrednica – mesto izdavanja

61 700 – odrednica za povezivanje – lično ime
Polje sadrži paralelni ili alternativni oblik jedinstvene personalne odrednice koja je navedena u 2-- Opciono, ponovljivo Prvi indikator nije definisan Drugi indikator ima vrednosti: 0 – unosi se prezime i ime 1 – unosi se samo ime

62 700 - potpolja Potpolja: $a – početni element (prezime ili ime)
$b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski broj $f – datumi $g – razrešeni inicijali imena

63 700 - potpolja $j – formalna pododrednica (potpodela)
$x – tematska pododrednica (potpodela) $y – geografska pododrednica (potpodela) $z – vremenska pododrednica (potpodela)

64 700 – kontrolna potpolja $2 Kod sistema $3 Broj normativnog zapisa
$7 Pismo katalogizacije i pismo odrednice $8 Jezik katalogizacije i jezik odrednice

65 700 - primeri 100 ##$a19790723aengy0103####ba0 200 #0 $a Victoria
$c Queen of Great Britain 700 #0 $3 f $8 fre $a Victoria $c reine de Grande-Bretagne

66 700 - primeri 100 ## $a19790723afrey0103####ba0 200 #0 $a Victoria
$c reine de Grande-Bretagne 700 #0 $3e $8eng $a Victoria $c Queen of Great Britain

67 700 - primeri 100 ## $a20100519aengy0103####ba0 200 #0 $a Shakespeare
$b William $f 700 #0 $ $8 scc $a Шекспир $b Вилијам

68 710 - primer 100 ## $a19800723aengy0103####ba0
$aNational Library of Canada $ $8 fre $aBibliothèque nationale du Canada Zapis u normativnoj datoteci na engleskom jeziku.

69 710 - primer 100 ## $a19800723afrey0103####ba0
$a Bibliothèque nationale du Canada $ $8 eng $a National Library of Canada Zapis u normativnoj datoteci na francuskom jeziku.

70 8- - blok informacija o izvorima
Sadrži podatke o izvorima za normativni zapis i napomene katalogizatora o podacima koji su za internu upotrebu. Napomene katalogizatora u bloku 8-- namenjene su drugim katalogizatorima kojima su potrebni podaci o odrednici koja je opisana u zapisu Napomene za korisnike navode se u bloku 3--

71 8-- - polja Polja koja su definisana: 801 – poreklo izvora 810 – izvor podataka pronađen 815 – izvor podataka nije pronađen 820 – upotreba ili obim podataka 830 – opšta napomena katalogizatora 835 – informacija o brisanoj odrednici 836 – informacija o zamenjenoj odrednici 856 – elektronska lokacija i adresa

72 801 – poreklo izvora Polje 801 je obavezno i ponovljivo, ostala su opciona Polje 801 identifikuje agenciju, odnosno biblioteku odgovornu za kreiranje zapisa, tačnost podataka kao i datum kreiranja Indikatori: Prvi indikator nije definisan Drugi indikator može imati 4 vrednosti koje se odnose na funkciju koju vrši agencija

73 801 – drugi indikator Vrednosti: 0 – izvorna agencija katalogizacije
1 – agencija transkripcije 2 – agencija modifikacije 3 – agencija izdavanja

74 801 - potpolja Potpolja: $a – zemlja $b – agencija
$c – poslednja promena Primeri: 801 #0 $aUS $bDLC $c 801 #3 $aGB $bBL $c

75 856 - primeri 200 #1 $aRussel $bBertrand $f1872-1970
russell.jpeg

76 856 - primeri 200#0 $aLeonardo da Vinci $f1452-1519$1
230## $aMona Lisa 8564#$a 8564# $a

77 9-- blok za nacionalnu upotrebu
Sadrži podatke od lokalnog i nacionalnog značaja koji nisu namenjeni međunarodnoj razmeni Na adresi C-AuthoritiesFormat.pdf pogledati primere normativnih zapisa.

78 Primer normativnog zapisa
001 B ##$a aengy0103####ba0 101 ##$aeng 102 ##$aUK 120 ##$aba 152 ##$aAACR2 200 #1$aInnes,$bMichael 500 #1$0For works written under his pseudonym see $aStewart, $bJ.I.M. $3A ##$aUK$##BL$c ##$aWho's Who

79 Primer normativnog zapisa
001FRBNF $a afrey50 ba $afre $aFR120 $ab $aAFNOR Z |$7ba0yba0y$8fre $9 0 $aHugo$bVictor$f | $aÉcrivain. - Artiste graphiste, auteur de lavis. - Membre de l'Académie française (élu en 1841) $aBesançon$bParis |$7ba0yba0y$8fre $9 $aHugo$bVictor-Marie$f |$7ba0yba0y$8fre $9 $aHugo$bVittor$f |$7ba0yba0y$8fre $9 $aHugo$bVittorio$f |$7ba0yga0y$8fregre$9 $aΟυγκώ$bΒίκτωρ$f |$7ba0yga0y$8fregre$9 $aΟὑγκώ$bΒίκτωρ$f |$7ba0yba0a$8frechi$9 $aYu guo$f |$7ba0yea0y$8frechi$9 $a雨果$f

80 540 $313986483$aLalo$bÉdouard$f1823-1892$tˆ[6 ‰mélodies. Op
540 $ $aLalo$bÉdouard$f $tˆ[6 ‰mélodies. Op. 17] 540 $ $aBertin$bLouise$f $tˆ[La ‰Esmeralda] 686 $a800$cLittératures$2Note de regroupement par domaine 686 $a700$cArts (sauf littérature)$2Note de regroupement par domaine 801 $aFR$bFR $c $aBN Cat. gén. : Hugo (Comte Victor-Marie)$aBN Cat. gén. suppl.$aBN Cat. gén $aBnF Service grec, : formes grecques (translittérées et en caractères originaux)


Download ppt "Struktura informacija"

Similar presentations


Ads by Google