Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Allez, viens! Chapitre 2
2
Première Étape
3
Asking for and giving directions
4
Could you tell me how to get to . . . ?
La route pour , s’il vous plaît?
5
How can I get to ? Comment on va à ?
6
To get to . . . , follow . . . for about . . . kilometers.
Pour (aller à) , vous suivez la pendant à peu près kilomètres.
7
You’ll see a sign that points out the freeway entrance.
Vous allez voir un panneau qui indique l’entrée de l’autoroute.
8
You’ll cross . . . Vous allez traverser . . .
9
After . . . , you’ll come across . . .
Après , vous allez tomber sur . . .
10
This road will lead you into the center of town.
Cette route va vous conduire au centre-ville.
11
Vous allez continuer tout droit, jusqu’au carrefour/ au feu rouge.
You’ll keep going straight ahead, up to the intersection/the stop light. Vous allez continuer tout droit, jusqu’au carrefour/ au feu rouge.
12
to drive conduire
13
At the gas station
14
to have a flat tire avoir un pneu crevé
15
gas l’essence
16
to fill it up faire le plein
17
to change the oil faire la vidange
18
to put air in the tires mettre de l’air dans les pneus
19
to put oil in the motor mettre de l’huile dans le moteur
20
mettre la roue de secours
to put on the spare tire mettre la roue de secours
21
to clean the windshield
nettoyer le pare-brise
22
the gas station attendant
le/la pompiste
23
the gas tank le réservoir
24
a gas station une station-service
25
regular gas 98 95 de l’ordinaire
26
premium gas 98 95 du super (sans plomb)
27
to break down (run out of gas)
tomber en panne (d’essence)
28
to check the brakes vérifier les freins
29
to check the oil vérifier l’huile
30
to check the tire pressure
vérifier la pression des pneus
31
Expressing impatience
32
Mais qu’est-ce que tu fais?
What are you doing? Mais qu’est-ce que tu fais?
33
Can you hurry up? Tu peux te dépêcher?
34
Get a move on! Grouille-toi!
35
We don’t have time! On n’a pas le temps!
36
Je suis vraiment impatient(e) de . . .!
I’m really anxious to . . .! Je suis vraiment impatient(e) de . . .!
37
Reassuring someone
38
It’s not going to take long!
Ça ne va pas prendre longtemps!
39
Be patient! Sois patient(e)!
40
We’ve got plenty of time.
On a largement le temps.
41
Where’s the fire? Il n’y a pas le feu.
42
Calm down. Du calme, du calme.
43
Deuxième Étape
44
Expressing enthusiasm and boredom
45
That is so ! Qu’est-ce que c’est !
46
Isn’t it great! Ce que c’est bien!
47
It’s as as anything! C’est comme tout!
48
I’m crazy about that! Ça me branche!
49
That’s so boring! Ça me casse les pieds!
50
That bores me! Ça m’embête!
51
That bores me to death! Ça m’ennuie à mourir!
52
Adjectives
53
funny, hysterical rigolo (rigolote)
54
crazy, funny fou (folle)
55
wild, crazy, funny dingue
56
funny marrant(e)
57
boring rasant(e)
58
deadly boring mortel(le)
59
in poor taste de mauvais goût
60
childish, stupid bébé
61
Asking and telling where things are
62
Could you tell me where I can find . . . ?
Vous pourriez me dire où il y a ?
63
Excuse me, do you know where . . . is?
Pardon, vous savez où se trouve ?
64
Do you know where are? Tu sais où sont . . .?
65
Over there, at the end of the hallway.
Par là, au bout du couloir.
66
Right there, next to . . . Juste là, à côté de . . .
67
Downstairs. En bas.
68
Upstairs. En haut.
69
Towards the back. Au fond.
70
On the ground floor. Au rez-de-chaussée.
71
On the second floor. Au premier étage.
72
At the entrance to . . . À l’entrée de . . .
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.