Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Allez, viens! Chapitre 2.

Similar presentations


Presentation on theme: "Allez, viens! Chapitre 2."— Presentation transcript:

1 Allez, viens! Chapitre 2

2 Première Étape

3 Asking for and giving directions

4 Could you tell me how to get to . . . ?
La route pour , s’il vous plaît?

5 How can I get to ? Comment on va à ?

6 To get to . . . , follow . . . for about . . . kilometers.
Pour (aller à) , vous suivez la pendant à peu près kilomètres.

7 You’ll see a sign that points out the freeway entrance.
Vous allez voir un panneau qui indique l’entrée de l’autoroute.

8 You’ll cross . . . Vous allez traverser . . .

9 After . . . , you’ll come across . . .
Après , vous allez tomber sur . . .

10 This road will lead you into the center of town.
Cette route va vous conduire au centre-ville.

11 Vous allez continuer tout droit, jusqu’au carrefour/ au feu rouge.
You’ll keep going straight ahead, up to the intersection/the stop light. Vous allez continuer tout droit, jusqu’au carrefour/ au feu rouge.

12 to drive conduire

13 At the gas station

14 to have a flat tire avoir un pneu crevé

15 gas l’essence

16 to fill it up faire le plein

17 to change the oil faire la vidange

18 to put air in the tires mettre de l’air dans les pneus

19 to put oil in the motor mettre de l’huile dans le moteur

20 mettre la roue de secours
to put on the spare tire mettre la roue de secours

21 to clean the windshield
nettoyer le pare-brise

22 the gas station attendant
le/la pompiste

23 the gas tank le réservoir

24 a gas station une station-service

25 regular gas 98 95 de l’ordinaire

26 premium gas 98 95 du super (sans plomb)

27 to break down (run out of gas)
tomber en panne (d’essence)

28 to check the brakes vérifier les freins

29 to check the oil vérifier l’huile

30 to check the tire pressure
vérifier la pression des pneus

31 Expressing impatience

32 Mais qu’est-ce que tu fais?
What are you doing? Mais qu’est-ce que tu fais?

33 Can you hurry up? Tu peux te dépêcher?

34 Get a move on! Grouille-toi!

35 We don’t have time! On n’a pas le temps!

36 Je suis vraiment impatient(e) de . . .!
I’m really anxious to . . .! Je suis vraiment impatient(e) de . . .!

37 Reassuring someone

38 It’s not going to take long!
Ça ne va pas prendre longtemps!

39 Be patient! Sois patient(e)!

40 We’ve got plenty of time.
On a largement le temps.

41 Where’s the fire? Il n’y a pas le feu.

42 Calm down. Du calme, du calme.

43 Deuxième Étape

44 Expressing enthusiasm and boredom

45 That is so ! Qu’est-ce que c’est !

46 Isn’t it great! Ce que c’est bien!

47 It’s as as anything! C’est comme tout!

48 I’m crazy about that! Ça me branche!

49 That’s so boring! Ça me casse les pieds!

50 That bores me! Ça m’embête!

51 That bores me to death! Ça m’ennuie à mourir!

52 Adjectives

53 funny, hysterical rigolo (rigolote)

54 crazy, funny fou (folle)

55 wild, crazy, funny dingue

56 funny marrant(e)

57 boring rasant(e)

58 deadly boring mortel(le)

59 in poor taste de mauvais goût

60 childish, stupid bébé

61 Asking and telling where things are

62 Could you tell me where I can find . . . ?
Vous pourriez me dire où il y a ?

63 Excuse me, do you know where . . . is?
Pardon, vous savez où se trouve ?

64 Do you know where are? Tu sais où sont . . .?

65 Over there, at the end of the hallway.
Par là, au bout du couloir.

66 Right there, next to . . . Juste là, à côté de . . .

67 Downstairs. En bas.

68 Upstairs. En haut.

69 Towards the back. Au fond.

70 On the ground floor. Au rez-de-chaussée.

71 On the second floor. Au premier étage.

72 At the entrance to . . . À l’entrée de . . .


Download ppt "Allez, viens! Chapitre 2."

Similar presentations


Ads by Google