Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byMarilynn Richards Modified over 6 years ago
1
Diseminare Curs de formare continuă prin LLP Comenius -
Mobilităţi individuale Ioana-Maria Dubaciu Liceul Teologic Tg. Jiu, Gorj
2
Finanţare: * Fonduri LLP - Programul Sectorial Comenius– Mobilităţi individuale de formare continuă, runda 16 ianuarie 2013;
3
Informaţii generale despre curs:
Titlul cursului: Searching for Sampo: the north between east and west; Organizator: Chain Foundation (ECNO), Olanda Perioada: 28 iulie – 3 august 2013 Locaţia: Finlanda
4
Participanţi la curs: * 17 profesori din Italia, Spania, Portugalia, Franta, Grecia, Olanda, Finlanda şi România.
5
UNDE GĂSIM INFORMAŢII DESPRE PROGRAMELE EDUCATIONALE EUROPENE?
, website-ul Comisiei Europene , website-ul ANPCDEFP (Agentia Nationala pentru Programe Comunitare in Domeniul Educatiei si Formarii Profesionale)
6
Programul cursului: Sunday * Introduction to Chain; Turku - Swedish capital; Cathedral; Aboa Vetus (Old Turku) museum (Hanseatic connections in Europe); Lunch: Daphne - symbol of the sea; Castle - Swedish domination; Tasks, preparation etc.; Dinner Monday * The 'Kings Road‘; Sammatti, the birth cottage of Elias Lönnrot; Fiskars - symbol of 19th c. industry - educational programmes, museum village; Tammisaari - dinner and stay in the village where Elias Lönnrot (Kalevala) went to school; Tarvaspää, castle atelier of Akseli Gallén-Kallela, illustrator of Kalevala Tuesday * Helsinki - Russian capital; Suomenlinna - Finnish fortress; 'What have the Russians ever done for us?’; Uspenskij, Nikolaj Church/Tuomiokirkko (the influence of its architect C.L. Engel); Folklore Archives, literature and national awakening/identity Wednesday * 19th c.: awakening: National Museum; 20th c.: Mannerheim (Kaivopuisto park) and Kekkonen (Seurasaari) museums; Ateneum Museum - identity reflected in art Thursday * Bus to Porvoo - first Finnish 'independence‘; Kotka ('Eagle' - twin city of Tallinn); Langinkoski - (Tsarist) imperial fishing lodge Friday * Visit to Verla (Unesco world heritage site) - forest industry; Forest/wilderness and northern/Finnish identity: Repovesi National Park; Sauna; Finnish literature; Aleksis Kivi, The seven brothers; Searching for Sampo? - does a Finno-Ugrian 'identity' exist?; Linguistic aspects.
7
Catedrala Luterana, Turku
10
Castel, Turku
11
Castel, Turku
12
Restaurant Daphne, Turku
13
Festival, Turku
14
Fiskars
15
Fiskars
16
Sceneta din Kalevala, la Fiskars
17
Suomenlina
18
Helsinki
19
In salbaticie, Kirio Kiwi Major
20
In salbaticie, Kirio Kiwi Major
21
In salbaticie, Kirio Kiwi Major
22
Inainte de a juca in ultima sceneta din Kalevala (aici am fost Maiden of the Rainbow)
23
Repovesi National Park
24
Repovesi National Park
25
Premierea
26
Stagiul de formare continuă din perspectiva dezvoltării profesionale şi personale: * Mi-a oferit o perspectivă nouă şi extrem de interesantă asupra procesului instructiv-educativ; * Am luat contact cu istoria, cultura şi tradiţiile Finlandei; * Am utilizat noi instrumente TIC; * Mi-am îmbunătăţit competenţele de comunicare în limba engleză; * Am conştientizat noi modalităţi de finanţare europeană pentru proiecte şcolare.
27
Concluzii Formarea prin programe europene
favorizează schimburile reciproce între cursanţii provenind din ţări diferite; creează cadrul stimulativ al cooperării, al schimbului de idei, al dezvoltării şi împlinirii personalităţii; motivează pe cursant să-şi perfecţioneze abilităţile de comunicare în cel puţin o limbă străină; se desfăşoară într-un centru de prestigiu, cu formatori bine pregătiţi, ceea ce constituie o premisă importantă a calităţii actului de formare oferit; oferă cursantului român o altă perspectivă asupra relaţiilor interumane, bazate pe un real respect, pe o corectă şi completă informare, pe o justă apreciere a calităţilor personale, pe promptitudine, seriozitate, amabilitate...
28
Mult succes celor care doresc să participe la mobilitati similare sau la alte programe educationale europene !
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.