Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
UNIMARC FORMAT Format za bibliografske podatke
Struktura informacija 2, , UBSM
2
MARC i UNIMARC u američkim i većini evropskih biblioteka je do u upotrebi bio MARC21 format (danas sve više RDA i RDF) za razmenu podataka između biblioteka koristi se UNIMARC format u Srbiji, u sistemu COBISS, koristi se prilagođeni UNIMARC format, pod nazivom COMARC format
3
MARC 21 i UNIMARC Vrste formata: Format za bibliografske zapise –
bibliographical data Format za normativne zapise – authority data Format za podatke o stanju fonda – holdings data
4
MARC i UNIMARC slog struktura zapisa - record structure
označitelj sadržaja - content designation sadržaj podataka - data content
5
Struktura zapisa kontroliše predstavljanje podataka tako što ih skladišti u nizove karaktera pod nazivom polja određenom skupu znakova dodeljuje se određeno pravilo UNIMARC koristi određene skupova znakova, odobrene od strane ISO (ISO 2709)
6
Struktura zapisa identifikuje razne elemente u zapisu
različiti tipovi informacija unose se u polja - tri ASCII numerička karaktera od 001 do 999 pod nazivom etiketa - tag etiketa identifikuje promenljivo polje (npr. UNIMARC, polje 200 – polje stvarnog naslova i podataka o odgovornosti)
7
Struktura zapisa – promenljiva kontrolna polja Komponente:
uvodnik – leader direktorijum – directory promenljiva polja – variable field : – promenljiva kontrolna polja – polja za podatke promenljivih dužina
8
Uvodnik - Zaglavlje početak svakog MARC/UNIMARC zapisa
sadrži podatke koji pružaju informacije za obradu zapisa brojevi ili kodne vrednosti koji su identifikovani pozicijom karaktera fiksne dužine od 24 karaktera
9
Direktorijum Svaki unos (entry) sastoji se od 12 karaktera
Broj karaktera uključuje sve znakove: - indikatore oznake potpolja tekstualne ili kodirane podatke terminatore – oznake kraja polja
10
Direktorijum niz koji sadrži tag, dužinu i početnu lokaciju svakog promenljivog polja u okviru zapisa najpre se unosi oznaka direktorijuma za polje, odvojena tagom u rastućem numeričkom poretku
11
Direktorijum podaci u poljima promenljive dužine raspoređeni prema rastućem redosledu u odnosu na prvi karakter etikete - taga direktorijum se završava karakterom polja koji se zove terminator – oznaka kraja polja
12
Struktura direktorijuma
13
Polja podaci su u MARC zapisu organizovani u okviru polja
svako polje je identifikovano numeričkim tagom od tri karaktera koji je sačuvan u direktorijumu unosa za polje
14
Polja svako polje završava se karakterom terminatorom – oznakom kraja polja poslednje promenljivo polje u zapisu završava se: terminatorom polja i terminatorom celog zapisa - %
15
Polja Dva tipa polja: promenljiva kontrolna polja
polja za podatke promenljivih dužina
16
Promenljiva kontrolna polja
polja sa tagovima 00X ( u MARC formatu) polja čija je dužina stalna u svim slučajevima koje propisuje format nalaze se u bloku kontrolnih podataka
17
Promenljiva kontrolna polja
svaki unos u njih jasno je definisan određenim kodom fiksne dužine strukturno drugačija od polja za podatke promenljive dužine
18
Promenljiva kontrolna polja
sadrže jedno ili više potpolja, od kojih svako može da sadrži jedan ili više elemenata podataka neponovljiva su, ali su određena potpolja unutar njih ponovljiva
19
Promenljiva kontrolna polja
tip informacije u polju identifikovan je u ostalom delu etikete npr. u svim formatima blok 0XX sadrži brojeve i kodove polja za kontrolu informacija, identifikaciju…
20
Promenljiva kontrolna polja
ne sadrže pozicije za indikatore sadrže: - pojedinačan element podataka ili - niz elemenata podataka (nepromenljive dužine koji se identifikuju po relativnoj karakterskoj poziciji)
21
Kontrolna polja 005 – Datum i vreme poslednje izmene - u skladu sa ISO Predstavljanje datuma i vremena (yyyymmdd, hhmmss.f) februar, 1994,3:10:47 P.M.
22
Polja za podatke promenljivih dužina
definisana u formatu etiketa 0XX-9XX identifikovana etiketama u direktorijumu sadrže dve pozicije indikatora koji se nalaze na početku svakog polja
23
Polja za podatke promenljivih dužina
sadrže i kodove potpolja od dva karaktera koja prethode svakom elementu podataka u polju npr. 200$a 1# (u UNIMARC formatu označava naslov publikacije i indikator koji ukazuje da je publikacija anonimno delo)
24
Polja za podatke promenljivih dužina
grupisana u blokove prema prvom karakteru u etiketi (1XX, 2XX, 3XX, 4XX...) unutar blokova čuva se poredak nekih paralela u sadržaju (naročito u poljima za odrednice i uputnice)
25
Polja za podatke promenljivih dužina
MARC X00 Personal names (100, 600, 700) X10 Corporate names (110, 610, 710) UNIMARC X00 Personal names (600, 700, 900) X10 Corporate names (710, 910)
26
MARC I UNIMARC DUŽINA ZAPISA
da bi razmena zapisa bila moguća, maksimalna dužina zapisa, prema standardu, iznosi karaktera u slučaju da je za podatke o publikaciji potrebno više od karaktera, kreira se dodatni zapis za istu publikaciju
27
Označitelj sadržaja - definisan je u svakom od MARC (UNIMARC) formata - odnosi se na kodove i skupove podataka (tagove, indikatore, potpolja, kodne vrednosti) - uspostavljen je za identifikovanje i ima određene osobine u okviru zapisa u smislu podrške i korišćenja podataka 27
28
Označitelj sadržaja određenim konvencijama bilo je potrebno utvrditi kako će se identifikovati elementi podataka u zapisu elementi koji uključuju autora, naslov, predmetizaciju dalje se definišu tamo gde je potrebno u formatu MARC/UNIMARC označitelj sadržaja javlja se samo za one podatke koji se primenjuju na sve verzije zapisa
29
Označitelj sadržaja Omogućava korišćenje podataka u razne svrhe: - da obezbedi više pristupnih tačaka za pretraživanje - da bi se omogućila varijacija tipografije (slaganja) i rasporeda - da se dozvoli da određeni deo zapisa bude izostavljen gde je to potrebno
30
Označitelj sadržaja Izbor zapisa: skraćeni puni
MARC/UNIMARC zapis u OPAC katalozima (količina podataka za identifikovanje zapisa) Ispis zapisa: na ekranu na CD-ROM-u na štampaču ili nekom drugom nosiocu informacija
31
OZNAKE POLJA – ETIKETE (TAGOVI)
Niz od tri numerička znaka koji bliže označava naziv pridruženog polja u okviru formata stoje u rastućem redosledu Primer: MARC – polje 100 – lično ime – primarno autorstvo UNIMARC – polje 700 – lično ime – primarno autorstvo
32
INDIKATORI javljaju se uz etikete (tagove) polja
označavaju pojavljivanje ili odsustvo neke informacije vezane za podatke u određenom polju u direktnoj su vezi sa pravilima za bibliografski opis publikacija
33
Indikatori vrednosti indikatora mogu biti izražene slovnim ili numeričkim karakterima u bibliotečkim formatima gotovo su uvek u pitanju numerički karakteri prazno mesto (space) se koristi za nedefinisanu poziciju indikatora i označava da informacija nije bitna ili da nema informacije prazno mesto označava se sa #
34
Indikatori npr. vrednost indikatora u MARC21, polje 245 - naslov:
polje ima dva indikatora 1 i 0 [10] – indikator 1 označava da je naslov značajan, odnosno da se publikacija vodi na naslov indikator 0 označava da naslov ne počinje nekim specifičnim znakom
35
Oznake potpolja dva karaktera koji prethode svakom elementu podataka u polju kodovi potpolja sastoje se od: delimitatora i identifikatora elementa podataka delimitator se označava znakom $ identifikator elementa podataka se označava malim slovom ili brojem (a, b, c..., 1, 2, 3...)
36
Oznake potpolja npr. UNIMARC format, polje 200 – polje naslova i podataka o odgovornosti 200 $a – glavni stvarni naslov $e – podnaslov $f – prvi podatak o odgovornosti
37
Oznake potpolja za svako polje u formatima MARC i UNIMARC definisana su moguća potpolja paralelna značenja su sačuvana gde god je moguće npr. u bibliografskom formatu UNIMARC, potpolje $a je definisano kao lično ime za sva polja X $a, 700$a, 900$a
38
Oznake potpolja redosled potpolja u okviru jednog polja nije obavezno alfabetski generalno je specifikovan prema standardima za sadržaj podataka usklađen sa kataloškim pravilima (ISBD, AACR2)
39
Oznake potpolja Npr. format UNIMARC – polje 200 – polje naslova i podataka o odgovornosti $a – glavni stvarni naslov $e – podnaslov $h – oznaka dela $i – stvarni naslov dela $f – prvi podatak o odgovornosti
40
Sadržaj podataka podaci koji su sačuvani u poljima i potpoljima u okviru zapisa podatak može biti: - kodirani podatak ili - bibliografski podatak
41
KODIRANI PODACI koriste se za predstavljanje kontrolnih brojeva, tipa publikacije, jezika teksta, države izdavanja… njima se označavaju specijalne vrste bibliografskih jedinica kao što su štampane muzikalije, geografske karte, fotografije… primer: UNIMARC – polje 101$a srp – jezik srpski
42
Bibliografski podaci unos bibliografskih podataka definisan prema ISBD ili AACR2 za različite vrste bibliotečkog materijala svaki zapis sadrži klasifikacioni broj, a većina i predmetne odrednice podaci su tekstualni, prenose se sa publikacije ili se formulišu prema pravilima za katalogizaciju
43
Sadržaj podataka MARC i UNIMARC formati olakšavaju: opis
pronalaženje i kontrolu bibliografskih jedinica Omogućavaju: - unificiranost obrade i - pronalaženje bibliografskih jedinica po različitim kriterijumima 43
44
Specifične potrebe veliki broj podataka koji se unose u zapise odnosi se na podatke specifične za pojedinu ustanovu, van standarda za bibliografski opis sadržaj takvih kodiranih podataka definisan je za svaki od MARC formata u Uvodniku zapisa (Leader) ili u kontrolnom polju 008
45
Blokovi u UNIMARC-u 10 blokova podataka
unutar blokova nalaze se specifična polja polja od 0XX do 9XX svaki blok okuplja podatke određenog značenja
46
Blokovi u UNIMARC-u 0 – blok za identifikaciju 1 – blok kodiranih podataka 2 – blok podataka za opis 3 – blok napomena 4 – blok podataka za povezivanje 5 – blok za povezivanje naslova 6 – blok sadržinske obrade 7 – blok intelektualne odgovornosti 8 – blok za međunarodnu upotrebu 9 – blok za nacionalnu upotrebu
47
Blok 0XX Polja: 001 – identifikator zapisa 005 – identifikator verzije 010 – ISBN Obavezno je polje 001, ostala se unose po potrebi
48
0XX – primer unosa podataka
Zapis za publikaciju sa ISBN , kreiran u Biblioteci Medicinskog fakulteta, poslednja promena u 14h 20min 20 sec ## $a $b broš.
49
Blok 1XX Blok sadrži kodirane elemenata podataka fiksne dužine Kodovi su jednomesni, dvomesni i tromesni (izuzev godine izdavanja gde se podatak upisuje ručno i datuma kreiranja zapisa) Unos se vrši uglavnom izborom iz ponuđenih šifrarnika kodiranih prema međunarodnim standardima
50
Blok 1XX Polja: 100 – opšti podaci za obradu 101 – jezik jedinice 102 – država izdavanja ili proizvodnje
51
Polje 101 – jezik jedinice Definicija polja Polje sadrži kodirane podatke o jeziku jedinice, jeziku delova jedinice, jeziku naslova, kao i indikatore da li je jedinica na jeziku originala ili je prevedeno delo Ponovljivost: Obavezno Neponovljivo
52
Polje 101 Indikatori Prvi indikator – indikator prevoda 0 = jedinica je na jeziku originala 1 = jedinica je prevedeno delo 2 = jedinica sadrži prevode veće od prevedenih rezimea Drugi indikator – nije definisan
53
Polje 101 Potpolja $a – jezik teksta (ponovljivo) $c – jezik originala (ponovljivo) $d – jezik sažetka (ponovljivo) Unos tromesnih kodova vrši se izborom iz šifrarnika.
54
Polje 101 Primeri Pesme / Jovan Dučić 101 0# $a srp Hamlet / William Shakespeare (na engleskom) 101 0# $a eng
55
Polje 101 Hamlet / Viljem Šekspir (na srpskom) 101 1# $a srp $c eng Čarobni breg / Tomas Man = Der Zauberberg / Thomas Mann (uporedo tekst na srpskom i nemačkom jeziku) 101 2# $a srp $a ger $c ger
56
Polje 102 – država izdavanja ili proizvodnje
Definicija polja Polje sadrži kodirane podatke za jednu ili više država u kojima je publikacija izdata Pojavljivanje polja: Opciono Neponovljivo
57
Polje 102 Indikatori Prvi indikator – prazno mesto (nije definisan) Drugi indikator – prazno mesto 102 ##
58
Polje 102 Potpolja $a – država (ponovljivo) $b – regija (ponovljivo) $a – sadrži tromesni kod koji predstavlja državu izdavanja, unosi se izborom iz šifrarnika država načinjenom prema standardu ISO 3166
59
Polje 102 $a – ponavlja se onoliko puta koliko je različitih država izdavanja jedne publikacije $b - sadrži dvomesni kod koji predstavlja regiju izdavanja, unosi se izborom iz šifrarnika regija načinjenom prema standardu ISO TC46
60
Polje 102 Primeri Na naslovnoj strani navedena mesta izdavanja New York i Oxford 102 ## $a usa $a gbr
61
Polje 102 Na naslovnoj stani navedena mesta izdavanja Novi Sad i Banjaluka 102 ## $a srb $b vj $a bih $b rs
62
Blok 2XX Blok sadrži bibliografske podatke koji se u zapis unose prema pravilima za bibliografski opis ISBD. Interpunkcija se ne unosi, dodeljuje se programski jer svako polje i potpolje ima dodeljen uvodnik u vidu interpunkcije u ispisu
63
Blok 2XX Polja 200 – naslov i podaci o odgovornosti 205 – izdanje 210 – izdavanje, distribucija itd. 215 – fizički opis zbirka
64
Polje 200 Definicija polja Polje sadrži podatke o glavnom stvarnom naslovu, podnaslovu, uporednom naslovu, stvarnom naslovu dela, prvom podatku o odgovornosti, ostalim podacima o odgovornosti. Podaci se unose prema pravilima bibliografskog opisa ISBD.
65
Polje 200 Pojavljivanje polja: Obavezno Neponovljivo Indikatori Prvi indikator – indikator značaja: 0 = naslov nije značajan (publikacija ima do tri autora)
66
Polje 200 1 = naslov je značajan (publikacija ima više od tri autora, odnosno reč je o anonimnom delu) Drugi indikator nije definisan # ili 200 1#
67
Polje 200 Potpolja $a – glavni stvarni naslov (ponovljivo) $c – stvarni naslov sledećeg autora $d – uporedni stvarni naslov (ponovljivo) $e – dodatak naslovu – podnaslov (ponovljivo) $f – prvi podatak o odgovornosti $g – sledeći podatak o odgovornosti $h – oznaka podređenog dela $i – naslov podređenog dela
68
Polje 200 Naziv elementa ISBD (G) Interpunkcija $a $c $d $e $f $g
UNIMARC potpolja Naziv elementa ISBD (G) Interpunkcija $a $c $d $e $f $g $h $i gl. stv. nasl. nasl. sled. aut. upor. nasl. dodatak naslovu prvi pod. o odg. sled. pod. o odg. ozn. podr. dela nasl. podr. dela 1.1 1.2 1.6 1.3 1.4 1.5 1.1.4 Novo polje . = : / ; ,
69
Polje 205 Definicija polja Polje sadrži podatke o rednom broju izdanja ili štampanja ili o fototipskom, faksimilnom izdanju kao i podatke o odgovornosti vezane za izdanje. U relaciji je sa ISBD područjem izdanja. Podaci se unose prema pravilima bibliografskog opisa.
70
Polje 205 Pojavljivanje: Opciono Neponovljivo Indikatori Prvi indikator – prazno mesto (nije definisan) Drugi indikator – prazno mesto
71
Polje 205 Potpolja $a – podatak o izdanju $b – dodatni podatak o izdanju $d – uporedni podatak o izdanju $f – podatak o odgovornosti za izdanje $g – sledeći podatak o odgovornosti za izdanje
72
Polje 205 Primer U publikaciji stoji da je u pitanju 2. izdanje, 3. štampanje, publikacija je na engleskom jeziku 205 ## $a 2nd ed. $b 3rd print.
73
Polje 210 Definicija polja Polje sadrži podatke o mestu ili mestima izdavanja, izdavaču ili izdavačima, godini izdavanja, mestu štampanja, nazivu štamparije. Polje je u relaciji sa područjem izdavanja u ISBD standardu. Podaci se unose prema pravilima za bibliografski opis.
74
Polje 210 Pojavljivanje: Opciono, preporučljivo Neponovljivo Indikatori Prvi indikator – prazno mesto (nije definisan) Drugi indikator – prazno mesto
75
Polje 210 Potpolja $a – mesto izdavanja (ponovljivo) $c – naziv izdavača (ponovljivo) $d – godina izdavanja (neponovljivo) $e – mesto proizvodnje tj. štampanja (ponovljivo) $g – naziv proizvođača tj. štamparije (ponovljivo)
76
Polje 210 Primer Publikacija izdata u Beogradu (izdavač Prosveta) i Novom Sadu (izdavač Matica srpska) godine, a štampana u Novom Sadu, štamparija Grid 210 ## $a Beograd $d 2009 $c Prosveta $e Novi Sad $a Novi Sad $g Grid $c Matica srpska
77
Polje 215 Definicija polja Polje sadrži podatke o fizičkom odnosno materijalnom opisu jedinice, uključujući broj strana, ilustracije, dimenzije. U relaciji je sa područjem materijalnog opisa u ISBD standardu. Podaci se unose prema pravilima bibliografskog opisa.
78
Polje 215 Pojavljivanje: Opciono, preporučljivo Ponovljivo kada je u pitanju viševrsna građa Indikatori Prvi indikator – prazno mesto (nije definisan) Drugi indikator – prazno mesto (nije definisan)
79
Polje 215 Potpolja $a – posebna oznaka građe i opseg $c – drugi fizički podaci $d - dimenzije $e – propratna građa Potpolja su neponovljiva.
80
Blok 3XX – blok napomena Blok sadrži napomene potrebne za dopunu bibliografskog opisa publikacije u cilju otkrivanja sadržaja predgovora, pogovora, drugih dodataka uz tekst, razrešavanja imena i pseudonima autora i raznih drugih podataka u skladu sa pravilima bibliografskog opisa prema ISBD standardu. Tekst napomena se formuliše prema praksi nacionalne agencije, a unosi se na jeziku i pismu kataloškog centra.
81
Blok 3XX Polja 300 – opšte napomene 320 – napomene o bibliografijama i registrima 324 – napomene o originalu 327 – napomene o sadržaju 328 – napomene o disertacijama
82
Polje 300 Definicija polja Polje sadrži napomene o različitim podacima neophodnim za identifikaciju jedinice ili objašnjenja potrebna radi dopune bibliografskog opisa publikacije. Pojavljivanje: Opciono Ponovljivo
83
Polje 300 Indikatori Prvi indikator – prazno mesto (nije definisan) Drugi indikator – prazno mesto (nije definisan) Potpolja $a – tekst napomene (nije ponovljivo)
84
Polje 300 Primeri 300 ## $a Prevod dela: Language death / David Crystal 300 ## $a Tiraž ## $a Beleška o autoru: str. 237.
85
Polje 320 Definicija polja Polje sadrži napomene o bibliografijama, registrima i sažecima koji se nalaze u opisivanoj publikaciji. Pojavljivanje: Opciono Ponovljivo
86
Polje 320 Indikatori Prvi indikator – prazno mesto (nije definisan) Drugi indikator – prazno mesto (nije definisan) Potpolja $a – tekst napomene (nije ponovljivo)
87
Polje 320 Primeri 320 ## $a Bibliografija: str ## $a Registri 320 ## $a Summary ; Rezime 320 ## $a Napomene i bibliografske reference uz tekst
88
Blok 4XX – blok podataka za povezivanje
Blok sadrži polja koja se odnose na dodate, skrivene sadržaje, priloge uz publikaciju, zajedno povezane radove, zajedno štampane radove. Blok omogućava pretraživanje po naslovu i/ili autoru i tih delova publikacije čiji naslovi nisu navedeni na naslovnoj strani ili u sadržaju.
89
Blok 4XX Polja 421 – dodatak, prilog 423 – skriveni, prištampani rad 481 – povezano sa 482 – privezano uz
90
Blok 5XX – blok za povezivanje naslova
Blok sadrži naslove koji su u vezi sa glavnim stvarnim naslovom bilo da ga objašnjavaju, razrešavaju ili daju njegov prevod ili se odnose na naslov kolekcije u kojoj je određena publikacija objavljena. Blok omogućava pretraživanje i pronalaženje publikacije u katalogu preko svih potencijalnih ili varijantnih naslova.
91
Blok 5XX Polja 500 – jedinstveni (originalni) naslov 501 – naslov kolekcije 510 – uporedni naslov 512 – omotni naslov 513 – naslov sa sporedne naslovne stane 540 – dodatni naslov koji daje katalogizator
92
Polje 500 Definicija polja Polje sadrži originalni naslov publikacije. Obično se navodi u zapisu za prevedeno delo. Pojavljivanje Opciono Ponovljivo
93
Polje 500 Indikatori Prvi indikator označava značaj naslova. Vrednosti: 0 = naslov nije značajan (ne ispisuje se) 1 = naslov je značajan (ispisuje se) Drugi indikator nije definisan – prazno mesto Potpolja $a – jedinstveni naslov
94
Polje 500 Primer Naslov publikacije je Smrt jezika. Publikacija je prevod sa engleskog jezika # $a Language death
95
Polja 512, 513 Indikatori Prvi indikator označava značaj naslova. Vrednosti: 0 = naslov nije značajan (ne ispisuje se) 1 = naslov je značajan (ispisuje se) Drugi indikator nije definisan – prazno mesto Potpolja 512 $a – omotni naslov 513 $a – naslov na sporednoj naslovnoj strani
96
Polja 512, 513 Ova polja su u korelaciji sa naslovima navedenim uz uvodne fraze u bloku napomena, u polju 300. Polje 512 je u vezi sa naslovom uz uvodnu frazu 300 $a Omot. stv. nasl.: ….. Polje 513 je u vezi sa naslovom uz uvodnu frazu 300 $a Nasl. na spor. nasl. str.: …….
97
Blok 6XX Blok sadrži polja sa podacima koji se odnose na predmetnu obradu i stručnu klasifikaciju. Podaci se unose prema utvrđenim pravilima za: - predmetnu obradu (tezaurusima, normativnim datotekama) i - stručnu klasifikaciju (klasifikacioni sistemi – UDK, Dewey... )
98
Blok 6XX Polja – predmetne odrednice 600 – lično ime kao predmetna odrednica 601 – kolektivno telo kao predmetna odrednica 602 – porodično ime kao predmetna odrednica 605 – naslov kao predmetna odrednica 606 – tematska predmetna odrednica 607 – geografska predmetna odrednica
99
Blok 6XX Polja – stručna klasifikacija 675 – Univerzalna decimalna klasifikacija -UDK 676 – Dewey decimal classification - DDC 686 – ostale klasifikacije
100
Polje 600 Definicija polja Polje sadrži podatke o osobi koja je predmet publikacije Pojavljivanje polja Opciono Ponovljivo
101
Polje 600 Indikatori Prvi indikator nije definisan – blanko karakter # Drugi indikator – indikator oblika imena Vrednosti 2. indikatora: 0 = unosi se lično ime 1 = unosi se prezime i ime
102
Polje 600 Potpolja $a – početni element (prezime ili ime) $b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski brojevi $f – datumi $j – formalna pododrednica $x – tematska pododrednica $y – geografska podorednica $z – vremenska pododrednica
103
Polje 600 Primer #1 $a Crnjanski $b Miloš $f $x “Roman o Londonu”
104
Polje 600 Primer #1 $a Shakespeare $b William $f $x Soneti $j Bibliografije
105
Polje 600 Primer #0 $a Karl $d IV $c car rimsko nemački $f $j Biografije
106
Polje 601 Definicija polja Polje sadrži podatke o kolektivnom telu koje je predmet publikacije Pojavljivanje polja Opciono Ponovljivo
107
Polje 601 Indikatori Prvi indikator – indikator sastanka Vrednosti 1. indikatora: 0 = Naziv korporativnog tela 1 = Sastanak
108
Polje 601 Drugi indikator – indikator oblika imena Vrednosti 2. indikatora: 0 = naziv unet u invertovanom obliku 1 = naziv unet pod nazivom sedišta ili jurisdikcije 2 = naziv unet u izvornom redosledu
109
Polje 601 Potpolja $a – početni element (naziv korporativnog tela ili sastanka) $b - pododrednica $c – naziv sedišta $d – redni broj sastanka $f – godina održavanja sastanka $e – mesto održavanja sastanka
110
Polje 601 Potpolja $j – formalna pododrednica $x – tematska pododrednica $y – geografska pododrednica $z – vremenska pododrednica
111
Polje 601 Primer $a Univerzitetska biblioteka “Svetozar Marković” $c Beograd $x Srbulje $j Izložbeni katalozi
112
Polje 601 Primer $a Bibliothèque nationale de France $c Paris $x Istorija $z
113
Polje 601 Primer $a Naučni sastanak slavista u Vukove dane $d 38 $f 2008 $e Beograd
114
Polje 601 Primer $a United Nations $b Conference on the Law of the Sea $d 3 $f $e New York
115
Polje 606 Definicija polja Polje sadrži podatke o predmetu publikacije koji se pojvljuje u vidu usvojenog oblika zajedničke imenice ili sintagme Pojavljivanje Opciono Ponovljivo
116
Polje 606 Indikatori Prvi indikator – nivo predmeta publikacije Vrednosti 1. indikatora : 0 = nivo nije specifikovan 1 = primarni termin 2 = sekundarni termin # = informacija nije dostupna
117
Polje 606 Drugi indikator – nije definisan – blanko karakter # 606 0# 606 1# 606 2# 606 ##
118
Polje 606 Potpolja $a – početni element (tematska odrednica) $j – formalna pododrednica $x – tematska pododrednica $y – geografska podorednica $z – vremenska pododrednica
119
Polje 606 Primeri 606 1# $a Istorijska lingvistika $j Zbornici $a Srpska književnost $z 19v
120
Polje 606 $a Fizička geografija $x Metodika nastave $a Likovna umetnost $y Srbija $j Enciklopedije $a Univerzitetske biblioteke $z
121
Polje 607 Definicija polja Polje sadrži podatke o geografskim imenima koja su predmet publikacije Pojavljivanje Opciono Ponovljivo
122
Polje 607 Prvi indikator – nije definisan – blanko karakter # Drugi indikator – nije definisan 607 ##
123
Polje 607 Potpolja $a – početni element (geografska odrednica) $j – formalna pododrednica $x – tematska pododrednica $y – geografska podorednica $z – vremenska pododrednica
124
Polje 607 Primeri $a Srbija $x Istorija $z
125
Polje 607 $a Velika Britanija $x Politička istorija $z $a Dunav $x Plovnost $y Srbija
126
Polje 675 Definicija polja Polje sadrži stručnu klasifikaciju sa klasama brojeva dodeljenih prema UDK Pojavljivanje Opciono Ponovljivo
127
Polje 675 Prvi indikator – nije definisan – blanko karakter # Drugi indikator – nije definisan 675 ##
128
Polje 675 Potpolja $a – UDK broj $v – Izdanje UDK tablica prema kojima se brojevi unose $z – Jezik izdanja UDK tablica
129
Polje 675 Primeri 675 ## $a 027.7(497.11)”1990/2010” - univerzitetske biblioteke u Srbiji od ## $a 94(497.11)”1804/1914” - istorija Srbije od
130
Polje 675 675 ## $a (082) zbornik radova o istorijskoj lingvistici 675 ## $a Crnjanski M. - studija o Milošu Crnjanskom i njegovom delu
131
Blok 7XX Blok sadrži odrednice tj. imena osoba ili kolektivnih tela koja imaju intelektualnu odgovornost u pogledu opisivane jedinice. Podaci se u blok 7XX unose prema pravilima koja su u skladu sa standardom za bibliografski opis ISBD.
132
Blok 7XX Imena osoba Kolektivna tela Polja 700 – primarna odgovornost
701 – alternativna odgovornost 702 – sekundarna odgovornost Kolektivna tela 710 - primarna odgovornost 711 - alternativna odgovornost 712- sekundarna odgovornost
133
Polje 700 Definicija polja Polje sadrži podatke o osobi koja je nosilac primarne odgovornosti, odnosno koja je autor publikacije i čije ime predstavlja odrednicu Poljavljivanje Opciono NEPONOVLJIVO
134
Polje 700 Indikatori Prvi indikator – nije definisan - blanko karakter # Drugi indikator – indikator oblika imena Vrednosti 2. indikatora: 0 = unosi se samo lično ime 1 = unosi se prezime i ime
135
Polje 700 Potpolja $a – početni element $b – ime $c – dodatak imenu $d – rimski brojevi $f – datumi (godina rođenja i smrti) $3 – broj normativnog zapisa $4 – kod za vrstu autorstva
136
Polje 700 Primeri 700 #0 $a Plato $f pne $ $4 070
137
Polje 700 700 #1 $a Crnjanski $b Miloš $f $ $4 070
138
Polje 700 700 #1 $a Krstev $b Cvetana $f $ $4 070
139
Polje 700 700 #0 $a Nikola $d I $c crnogorski kralj $f $ $4 070
140
Polje 700 Etimološka odrednica Fonetska odrednica 700 #1 700 #1 $a Shakesepeare $a Шекспир $b William $b Вилијам $f $f $ $ $4 070 $4 070
141
Polje 701 Definicija polja Polje sadrži podatke o osobi koja je nosilac alternativne odgovornosti, odnosno koja je koautor publikacije. Poljavljivanje Opciono Ponovljivo
142
Polje 701 Indikatori - Isti kao u polju 700 Potpolja - Ista kao u polju 700 Kada publikacija ima do tri autora, prvi autor se unosi u 700, a ostali u polja 701. Kada publikacija ima više od tri autora svi se unose u polja 701.
143
Polje 702 Definicija polja Polje sadrži podatke o osobi koja je nosilac sekundarne odgovornosti, odnosno koja je urednik, prevodilac, ilustrator, pisac predgovora, pisac pogovora, priređivač, mentor... publikacije. Pojavljivanje polja Opciono Ponovljivo
144
Polje 702 Indikatori Isti kao u poljima 700 i 701 Potpolja Ista kao u poljima 700 i 701
145
Polje 702 $a Umetnost, priroda, tehnika Primer 1
Ako su u polje 200 uneti sledeći podaci 200 1# $a Umetnost, priroda, tehnika $e zbornik radova $f [urednici Mirko Zurovac, Mihailo Vidaković]
146
Polje 702 Onda u polje 702, unosimo ove podatke
702 $a Zurovac #1 $a Vidaković $b Mihailo $b Mirko $f $f 1941- $ $4 340
147
Polje 702 Primer # $a Hamlet $f Viljem Šekspir $g [preveli Živojin Simić, Sima Pandurović $g predgovor Borivoje Nedić]
148
Polje 702 700 #1 702 #1 $a Shakespeare $a Simić $b William $b Živojin $f $f $ $ $4 070 $4 730
149
Polje 702 702 #1 702 #1 $a Pandurović $a Nedić $b Sima $b Borivoje $f $f $ $ $4 730 $4 080
150
Polje 710 Definicija polja Polje sadrži podatke o kolektivnom telu ili sastanku koji je nosilac primarne odgovornosti, odnosno koji je autor publikacije i čiji naziv predstavlja odrednicu Poljavljivanje Opciono NEPONOVLJIVO
151
Polje 710 Indikatori Prvi indikator – indikator sastanka Vrednosti 1. indikatora: 0 = Naziv korporativnog tela 1 = Sastanak
152
Polje 710 Drugi indikator – indikator oblika imena Vrednosti 2. indikatora: 0 = naziv unet u invertovanom obliku 1 = naziv unet pod nazivom sedišta ili jurisdikcije 2 = naziv unet u izvornom redosledu
153
Polje 710 Potpolja $a – početni element (naziv tela ili sastanka) $b – pododrednica $c – naziv sedišta $d – redni broj sastanka $f – godina održavanja sastanka $e – mesto održavanja sastanka $3– broj normativnog zapisa $4 – kod za vrstu autorstva
154
Polje 710 Primer $a Univerzitetska biblioteka “Svetozar Marković” $c Beograd $ $4 070
155
Polje 710 Primer $a Filološki fakultet $b Katedra za bibliotekarstvo i informatiku $c Beograd $ $4 070
156
Polje 710 Primer $a Naučni sastanak slavista u Vukove dane $d 38 $f 2008 $e Beograd $ $4 070
157
Polje 710 Primer $a Jugoslovenska konferencija "Buka i vibracije u radnoj i životnoj sredini" $d 15 $f 1995 $e Niš $ $4 070
158
Polje 711 Definicija polja Polje sadrži podatke o kolektivnom telu ili sastanku koji je nosilac alternativne odgovornosti, odnosno koji je koautor publikacije Poljavljivanje Opciono Ponovljivo
159
Polje 711 Indikatori Isti kao u polju 710 Potpolja Ista kao u polju 710
160
Polje 712 Definicija polja Polje sadrži podatke o kolektivnom telu ili sastanku koji je nosilac sekundarne odgovornosti, odnosno koje je urednik, prevodilac... publikacije ili organizator sastanka Poljavljivanje Opciono Ponovljivo
161
Blok 8XX Blok sadrži podatke koji se prema međunarodnim dogovorima ne unose u blokove 0XX-7XX, a značajni su za opis publikacije
162
Blok 8XX Polja 830 – napomena koju unosi katalogizator 856 – elektronska lokacija i adresa
163
Polje 856 Definicija polja Polje sadrži podatke neophodne za povezivanje zapisa sa digitalnim sadržajem koji se nalazi na nekom elektronskom nosiocu informacija, bilo da je offline ili online Poljavljivanje polja Opciono Ponovljivo
164
Polje 856 Indikatori Prvi indikator – način pristupa # = nema informacije 0 = 1 = FTP 2 = Remote login (Telnet) 3 = Dial-up 4 = HTTP 7 = način specifikovan u $y Drugi indikator – nije definisan
165
Blok 9XX Blok je namenjen nacionalnoj upotrebi gde se UNIMARC prilagođava domaćim potrebama. Preporučuje se da se polja iz ovog bloka isključe iz međunarodne razmene informacija. U slučaju da se neki podaci ne mogu isključiti, razmena tih podataka definiše se međunarodnim ugovorima i odlučuje se da li će se ti podaci zadržati u katalozima u koje su zapisi preuzeti.
166
Blok 9XX Polja 992 – polje lokalnih lokacijskih podataka 996 – polje signature i inventarnog broja (deo formata za podatke o stanju fonda – holdings data)
167
Odnos UNIMARC i COMARC/B
COMARC/B je format za bibliografske zapise u sistemu COBISS Razvijen je u Institutu informacijskih znanosti (IZUM) u Mariboru za potrebe programskog paketa COBISS i baziran je na UNIMARC formatu. Prva faza rada u COMARC/B vezuje se za godinu, a puna implementacija u bibliotekama tadašnje Jugoslavije je od godine.
168
Odnos UNIMARC i COMARC/B
Biblioteke u Srbiji (njih oko 185) koje koriste COMARC/B format i COBISS sistem: Narodna biblioteka Srbije Univerzitetska biblioteka “Svetozar Marković” Biblioteka Matice srpske Biblioteka SANU fakultetske biblioteke univerziteta u Beogradu, Novom Sadu, Nišu i Kragujevcu brojne javne i specijalne biblioteke
169
Odnos UNIMARC i COMARC/B – razlike
Uvodnik zapisa COMARC/B ima sistemsko polje 000 u kojem su sadržani podaci o kreatoru zapisa, poslednjem redaktoru zapisa, datumu kreiranja ili kopiranja zapisa...
170
Odnos UNIMARC i COMARC/B
Sistemsko polje ID= LN= M V NBS::BRANISLAVR Updated: UBSM::ALEKSANDRAJ Copied: UBSM::NATALI First Copied: KAT2 broj zapisa u uzajamnoj bazi broj zapisa u lokalnoj bazi prvi kreator zapisa maska za monografsku publikaciju redni broj verzije zapisa poslednji redaktor i datum redakcije datum kopiranja i korisničko ime
171
Odnos UNIMARC i COMARC/B - razlike
Polje 001 UNIMARC 001 FRBNF Polje 001 COMARC/B 001 $a c - ispravljeni zapis $b a - tekstualna građa, štampana $c m - monografska publikacija $d 0 - nema hijerarhijskog odnosa $7 ba - latinica
172
Odnos UNIMARC i COMARC/B - razlike
Polje 100 UNIMARC 100 $a d2009emy0hscclba Polje 100 COMARC/B 100 $d 2009 $e m – odrasli (lepa književnost) $y 0 – nema transliteracije $h scc – srpski $l ba - latinica
173
Uputnice COMARC/B Uputnice iz bloka 6XX – 96X COMARC/B 600 – – – – – – 967 Ukoliko postoje uputnice obavezan je unos $6 koji služi za povezivanje polja
174
Uputnice COMARC/B Primer 1 uputnice $a Shakespeare $a Шекспир $b William $b Вилијам $f $f $6 01 $6 01
175
Uputnice COMARC/B Uputnice iz bloka 7XX – 9XX COMARC/B 700 – – – – – – 912 Ukoliko postoje uputnice obavezan je unos $6 koji služi za povezivanje polja osim za i jer su to NEPONOVLJIVA polja!!!
176
Uputnice COMARC/B Primer 1 Uputnice #1 900 #2 (pseudonim) $a Nušić $a Ben Akiba $b Branislav $f $f $4 070
177
Uputnice COMARC/B Primer 2 uputnice $a Grimm $a Grim $b Jacob $b Jakob $ prevodilac $f $f $6 01 $6 01
178
Uputnice COMARC/B $a Vater $a Fater $b Johann Severin $b Johan Severin $ pisac propratne građe $f $f $6 02 $6 02
179
Potpolja UNIMARC i COMARC/B - Razlike
Oznake pojedinih potpolja u bloku 6XX - $j (UNIMARC) - $w (COMARC/B)
181
001 ac - ispravljeni zapis ba - tekstualna građa, štampana cm - monografska publikacija d0 - nema hierarhijskog odnosa 7ba - latinica 010 a bbroš. 100 c2009 hsrp - srpski lba - latinica 1010 asrp - srpski 102 asrb - Srbija bcs - Centralna Srbija 105 aa - ilustracije br - temeljno istraživanje 2000 aNova lica jezika esociolingvističke teme fRanko Bugarski 205 a2. izd. 210 aBeograd cBiblioteka XX vek cKrug d2009 eBeograd gČigoja štampa 215 a262 str. cgraf. prikazi d17 cm 2252 aǂBiblioteka ǂXX vek v128
182
3001 aTiraž 600 aBeleška o autoru: str. 4 aNapomene uz tekst 320 aBibliografija uz većinu poglavlje 3200 aSelektivna bibliografija jugoslovenske sociolingvistike : : str aBibliografska beleška: str 6061 aJezička politika yBalkanske države z aEtnicitet xKulturni aspekt aNacionalni identitet xKulturni aspekt yBalkanske države 622 aSociolingvistika yJugoslavija z wBibliografije
183
675 a81'26:316.7(497)"1990/2002" b81 - OPŠTA PITANJA LINGVISTIKE c81'26 - Kontrola jezika. Standardizacija a :008(497) c Nacionalne, etničke manjine a c Ljudska prava a016:81'27(497.1)"1998/2001" c016 - Specijalne bibliografije. Referalni časopisi. Sekundarne publikacije 700 1 aBugarski bRanko f autor 9663 aJezička politika yBalkan 611 aJezička politika yBalkanske zemlje 611 aetnički identitet yBalkan 622 aetnički identitet yBalkanske zemlje 622 992 bcgg908, nvl908, cnk908ds 996 7 t vc - poklon yg3h N28 3RSD 594 dlМf1n60120 f o
185
001 ac - ispravljeni zapis ba - tekstualna građa, štampana cm - monografska publikacija d0 - nema hierarhijskog odnosa 7ba - latinica t ostale monografije i druga zaključena dela 010 a bbroš. 100 c2003 hsrp - srpski lba - latinica 1011 asrp - srpski ceng - engleski 102 asrb - Srbija bcs - Centralna Srbija 105 e1 - publikacija ima registar 2000 aSmrt jezika fDejvid Kristal gprevela s engleskog Aleksandra Bajazetov-Vučen 210 aBeograd cBiblioteka XX vek cKnjižara Krug d2003 eBeograd gČigoja štampa 215 a262 str. d17 cm 2252 aǂBiblioteka ǂXX vek v135
186
3001 aPrevod dela: Language death / David Crystal aTiraž 1.000 3200 aNapomene i bibliografske reference uz tekst aBibliografija: str aRegistri. 50000 aLanguage death msrp 6063 aIzumrli jezici 601 aSociolingvistika 675 c81 - Opšta pitanja lingvistike a81-24 b81-2 a81'27 c81'27 - Sociolingvistika. Tajni jezici. Žargoni
187
700 1 aCrystal bDavid f autor 70201 aBajazetov-Vučen bAleksandra prevodilac 601 f SR Univerzitet u Beogradu, Filološki fakultet, Katedra za germanistiku, Grupa za nemački jezik i književnost 900 4 aКристал bДејвид f1941- 90206 aVučen bAleksandra Bajazetov- 601 9663 amrtvi jezici 601 992 boadm407ks, ond408re, bnr17, ond702b 996 7 vc - poklon yg3h N28 3RSD 350 dlМf1n48190 f o t
190
Hvala na pažnji! dr Aleksandra Trtovac aleksandra@unilib.bg.ac.rs
Jelena Andonovski, MA
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.