Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

English on the other side of the Atlantic

Similar presentations


Presentation on theme: "English on the other side of the Atlantic"— Presentation transcript:

1 English on the other side of the Atlantic
Daisy Wilson-Morrow

2 Some lexical differences

3 Automotive terminology, UK vs. US
lid: “double sheet metal on the lid” roof screen windshield binnacle instrument panel greenlane: “Ordnance Survey maps are vital for any greenlaning foray” unpaved road break: “The west country’s largest 4x4 breakers” disassemble (car); breaker = junkyard auto jumble automotive swap meet strops tow straps in addition to well-known words like bonnet, boot, wing...

4 Major phonological differences
Non-rhotic ‘Additional’ vowel contrasts

5 Modern rhotic, non-rhotic areas

6 Modern rhotic, non-rhotic areas

7 Rhotic/non-rhotic correspondences
US UK [Ir] [I] beard [bId] [Er] [E] bared [bEd] [r] [] bird [bd] [r] [] board [bd] [ur] [U] toured [tUd] [Ar] [A] bard [bAd]

8 Other vowel qualities front central back high i u   mid e o E  
unrounded rounded high i u lower-high mid higher-mid e o lower-mid E low A

9 Examples part [pAt] pot [pt] bought [bt] fire [fA] (< [fAj])
bird [bd] bud [bd]

10 Transcription practice
turn [tn] lair [lE] liar [lAj] Larry [læri] sorry [sri] soar [s]


Download ppt "English on the other side of the Atlantic"

Similar presentations


Ads by Google