Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Limbi și tehnologii ale limbajului în România

Similar presentations


Presentation on theme: "Limbi și tehnologii ale limbajului în România"— Presentation transcript:

1 Limbi și tehnologii ale limbajului în România
Verginica Mititelu Institutul de Cercetări pentru Inteligență Artificială „Mihai Drăgănescu” Academia Română 1 1

2 Multilingvismul în România
România – o singură limbă oficială: limba română Minorități – învățământ în limbile minorităților: maghiară, germană, romani, cehă, slovacă, bulgară, sârbă, rusă, croată, turcă, ucraineană, polonă, italiană, neogreacă, armeană Recensământul din 2011: locuitori Lb română ca limbă maternă: locuitori (dintre care români) Lb maghiară ca limbă maternă: locuitori (dintre care maghiari) Lb romani ca limbă maternă: locuitori (dintre care romi) 2

3 Limbi vecine 3

4 Colaborări regionale ale României
Regiune Țări Limbi Marea Neagră Bulgaria, Turcia, Georgia, Rusia, Ucraina bulgară, turcă, georgiană, rusă, ucraineană Dunăre Bulgaria, Serbia, Croația, Ungaria, Slovacia, Austria, Germania bulgară, sârbă, croată, maghiară, slovacă, germană Balcani Albania, Bosnia și Herțegovina, Bulgaria, Grecia, Muntenegru, Macedonia, Serbia (Croația, Slovenia, Turcia) albaneză, bosniacă, croată, sârbă, bulgară, greacă, muntenegreană, macedoneană (slovenă, turcă) S-E Europei Albania, Bosnia și Herțegovina, Bulgaria, Cipru, Croația, Grecia, Kosovo, Macedonia, Moldova, Muntenegru, Serbia, Slovenia, Turcia, Ungaria albaneză, bosniacă, croată, sârbă, bulgară, greacă, macedoneană, muntenegreană, slovenă, turcă, maghiară România este membră a UE, NATO, ... 4

5 Multilingvism regional (1)
La graniță Colaborarea serviciilor de urgență Cerințe legale Aplicarea legii Proiecte de infrastructură drumuri căi ferate servicii poștale Infrastructuri financiare (sisteme de plăți) 5

6 Multilingvism regional (2)
Albania, Bosnia și Herțegovina, Bulgaria, Croația, Grecia, Macedonia, Moldova, Muntenegru, Serbia, Slovenia, Turcia, Ungaria Organizație cu sediul la București Cooperarea în vederea combaterii infracționalității (Armenia, Azerbaijan, Georgia, Republica Moldova, Federaţia Rusă, Turcia, Ucraina) consolidarea cooperării în regiunea Mării Negre cu implicarea benefică a UE propunerea unor proiecte pragmatice de cooperare între statele din regiune şi UE, în domeniile: democraţie, drepturile omului, buna guvernare, managementul frontierelor, conflictele îngheţate, energia, transporturile, mediul, politica maritimă, pescuitul, comerţul, migraţia, dezvoltarea, educaţia, cercetarea şi dezvoltarea 6

7 Multilingvism regional (3)
Cooperări în format trilateral Trilaterala România – Bulgaria – Grecia Trilaterala România – Italia – Serbia Trilaterala România – Ucraina – Polonia Etc. 7

8 România este și o țară a imigrării, nu doar a emigrării.
Imigrarea România este și o țară a imigrării, nu doar a emigrării. Principalele limbi vorbite de imigranți: spaniolă italiană germană engleză greacă 8 8

9 Top 10 țări de origine ale imigranților din România
Țara Număr de persoane Spania 63879 Italia 34194 Rep. Moldova 22530 Germania 14500 Marea Britanie 6348 ?? 5524 Grecia 2795 Cipru 2689 Austria 2499 Franța 2170 In 2014 N.B.: imigranți = străini care se stabilesc definitiv + cei care își stabilesc temporar reședința Sursa: 9

10 Imigrația: comparație între statele UE
Share of non-nationals in the resident population, 1 ianuarie 2014 (sursa: Eurostat) 10

11 Piețe de export ale produselor românești (2013)
Principala regiune: Europa Principalele limbi: germană (19,3%) italiană (10%) franceză (8,3%) turcă (5,3%) maghiară (3,9%) engleză (3,5%) bulgară (3,4%) Sursa: Observatory of Economic Activity 11

12 Piețe de import pentru România (2013)
Principala regiune: Europa Principalele limbi: germană (21,9%) italiană (11%) maghiară (8,1%) franceză (5,8%) poloneză (4,4%) rusă, chineză (3,8%) Sursa: Observatory of Economic Activity 12

13 Tehnologiile limbajului
Tehnologia limbajului, prelucrarea limbajului natural, traducerea automată Tehnologia limbajului: algoritmi, programe, dispozitive electronice pentru: analiza producerea modificarea ... textelor scrise sau orale Aceste sisteme folosesc cunoștințe despre limbaj și despre limbile naturale (resurse lingvistice). Tehnologiile limbajului facilitează comunicarea și cooperarea în limbi diferite asigură vorbitorilor de limbi diferite acces egal la informații și cunoștințe 13

14 Multilingual Europe Technology Alliance
Rețea de excelență 60 de centre de cercetare din 34 de țări 67 de țări 14

15 Inventarierea și evaluarea resurselor lingvistice din Europa – META-Net 2012
Serie de studii: - 32 de volume - 31 de limbi Promovează cunoașterea tehnologiilor limbajului și a potențialului lor. Prezintă o analiză a resurselor și tehnologiilor lingvistice actuale, ale cărei rezultate indică faptul că există un deficit enorm în sprijinirea tehnologiei și lacune de cercetare semnificative pentru fiecare limbă. 15

16 Situația traducerii automate
16

17 Traducerea automată în România
Domeniu comercial la: SDL Language Weaver, Cluj-Napoca (2014: 151 angajați, :6.7mil Euro cifra de afaceri) Domeniu de cercetare la: Institutul de Cercetări pentru Inteligență Artificială „Mihai Drăgănescu”, Academia Română Facultatea de Informatică, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza”, Iași Facultatea de Matematică și Științe ale Naturii, Universitatea din Craiova Proiecte Analysis and evaluation of Comparable Corpora for Under Resourced Areas of machine Translation (FP7) STAR - Sistem de Traducere Automata pentru Limba Româna (PN2, Idei) ATLAS - Applied Technology for Language-Aided CMS ATLAS - main purpose is to facilitate the multilingual Web content development and management, in particular the authoring, versioning and maintenance of multilingual Web sites 17 17

18 Un sistem experimental
18

19 Mulțumesc! 19


Download ppt "Limbi și tehnologii ale limbajului în România"

Similar presentations


Ads by Google