Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Multilingual websites and thesauri

Similar presentations


Presentation on theme: "Multilingual websites and thesauri"— Presentation transcript:

1 Multilingual websites and thesauri
MINERVAPLUS WP3 Multilingual websites and thesauri

2 Objectives Mapping the multilingual access to the cultural content
Identifying multilingual thesauri Sharing the best practices

3 Methodology Compiling a questionnaire
Identifying contact persons from each country Creating a website for the online data collection, and for the results FOR MORE INFORMATION VISIT

4 Target audience Cultural institutions Libraries Museums Archives
Others Cultural sites

5 Participation 236 ONLINE ANSWERS FROM 21 STATES

6 Participation 2 4 offline summaries from: The Netherlands Poland
Russia Slovakia

7 Institutions

8 Multilingual websites
Monolingual % Bilingual % Multilingual websites:   in 3 languages %   in 4 languages %   in 5 languages %   in 6 languages %   in 7 languages %   in 9 languages %   in 34 languages %

9 Controlled vocabularies
31 registered thesauri from Austria Hungary Italy The Netherlands The United Kingdom 10 FOR MORE INFORMATION VISIT

10 Following actions Data processing Dissemination of findings
Supervising the answers Analysing the results Identifying the best practices Dissemination of findings

11 Thanks for your cooperation!
Gabriella Szalóki Iván Rónai


Download ppt "Multilingual websites and thesauri"

Similar presentations


Ads by Google