Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Heraklion Archeological Museum

Similar presentations


Presentation on theme: "Heraklion Archeological Museum"— Presentation transcript:

1 Heraklion Archeological Museum
מצגות קלריטה ואפרים Heraklion Archeological Museum

2 המוזיאון הארכיאולוגי בהרקליון הוא מוזיאון בהרקליון בירת כרתים.
זהו אחד מהמוזיאונים הגדולים של יוון ומהטובים בעולם לאמנות המינואית, שכן הוא מכיל את האוסף הבולט ביותר והשלם של חפצים של התרבות המינואית של כרתים. המוזיאון נפתח בשנת 1883 כאוסף פשוט של​​עתיקות. מבנה הייעודי ראשון למוזיאון נבנה בשנים ביוזמת שני ארכיאולוגים מכרתים, יוסיף הטסידאקיס וסטפנוס קסאנטואודידיס. לאחר שלוש רעידות אדמה הרסניות ב 1926, 1930, ו 1935, המוזיאון כמעט התמוטט. מנהל המוזיאון הרקליון אז, ספירידון מארינטוס, עשה מאמצים גדולים כדי למצוא כספים ולשכנע את שלטונות האי ושלטונות יוון כאחד כי דרוש להקים מבנה מוצק חדש כדי לשכן בו את האוסף המרשים, היחיד במינו ומייצג את ההיסטורית האי ותרבותה.

3

4 בשנת 1935, ספירידון מרינטוס הצליח לגייס למשימה את קאראנטינוס פאטרוקלוס, מגדולי האדריכלים של יוון, ובתכנונו הוקם מבנה יציב ומרשים אשר עמד גם באסונות טבע ובהפצצות שליוו את הפלישה הגרמנית ב למרות שהמוזיאון נפגע במהלך מלחמת העולם השנייה, שרד האוסף בשלמותו ושוב הפך נגיש לציבור בשנת אגף חדש נוסף בשנת 1964. מלבד אוסף המינואית, המוזיאון משתרע על תקופות אחרות בהיסטוריה של כרתים, עם ממצאים מן התקופה הניאוליתית יוון ורומא. המוזיאון נמצא כעת בשלבי שיפוץ, אבל תערוכה זמנית פתוח בבניין הראשי. Fine steatite rython in the shape of a bull’s head. Little palace of Knossos (16th century BC)

5 האי כרתים היה ביתה של התרבות המינואית, אחת התרבויות העתיקות בעולם, שהתקיימה בין השנים 2700 עד 1400 לפני הספירה. ממצאים ארכיאולוגיים מעידים כי תושביו הקדומים של האי עסקו בחקלאות ובמסחר, היה להם כתב והם חיו חיי מותרות יוצאי דופן לתקופתם - בין השאר, התגלה כי בבתיהם היו חדרי רחצה עם מים זורמים! בקנוסוס (Knossos), האתר הארכיאולוגי החשוב באי, אפשר לראות ארמונות מרשימים עם ציורי קיר מדהימים, כדים ענקיים ועוד. ממצאים רבים ומרתקים שנחפרו באתר מוצגים במוזיאון הארכיאולוגי שנמצא בבירת האי, הירקליון.

6 Neolithic clay figurine from
Kato Chorio lerapetra

7 להחיות את המיתוס עד תחילת המאה הזו נחשב קיומה של התרבות המינואית למיתוס. האיש שחשף את קנוסוס וקרם עור וגידים על אגדת המינואים היה הבריטי ארתור (לימים: סר ארתור) אוואנס. אוואנס, בנו של סוחר עתיקות עשיר וארכיאולוג חובב, גילה עניין רב בחותמות המיקניות שנחפרו על ידי שלימן. על החותמות היה כתב לא מוכר, שהזכיר לו כתב דומה שראה על חותמות בחנות עתיקות באתונה. הסוחר מחנות העתיקות באתונה אמר לו כי החותמות הללו הגיעו אליו מכרתים. הוא יצא אל האי כדי לחקור את מקורו של הכתב.

8 ‏ Ruins of Knossos Palace
בכרתים הוא מצא חותמות רבות כאלה, אשר כונו בקרב תושבי המקום "אבני חלב", משום שנשות האי האמינו כי הן מועילות להנקה. ב־1898, עם תום השלטון התורכי בכרתים, חזר אוואנס לאי, קנה את הקרקע שעליה ניצב האתר של קנוסוס והתחיל בחפירות. קצב הגילויים היה מסחרר. בתוך זמן קצר נחשף ארמון, ואוואנס הבין כי מצא שרידים של תרבות עתיקה אף יותר מהתרבות המיקנית. הוא קרא לתרבות העתיקה, שאת שרידיה חשף בקנוסוס, התרבות ה"מינואית, על שמו של מינוס, המלך האגדי. מאוחר יותר התברר, כי בכרתים משלו יותר מ־22 שליטים שנקראו "מינוס", ובשפה המינואית לא היה זה אלא כינוי למלך, בדומה ל"פרעה" במצרים.  ‏ Ruins of Knossos Palace

9 Rhytons in the shape of a Mother Goddess
Palace of Mochios, 2000 BC

10 פאריסאיות על הקירות התרבות המינואית, שנחשבת היום לערש התרבות האירופית, פרחה בכרתים הרבה לפני התרבות היוונית העתיקה. החוקרים מתארכים את תחילתה בסביבות 3000 לפני הספירה ואת שקיעתה הסופית בסביבות 1100 לפני הספירה. במהלך 1,900 שנות קיומה בנו המינואים ארמונות מפוארים, שהיו מורכבים מאוד מבחינה הנדסית. הדור הראשון של הארמונות נהרס עד היסוד, ככל הנראה ברעידת אדמה עזה שהתרחשה ב־1700 לפני הספירה; אבל הם נבנו מחדש, בגרסאות מפוארות יותר: בכל אחד מהם היו כמה קומות, וביניהן חיברה מערכת מדרגות רחבה ומפוארת ומערכת ניקוז משוכללת. על קירות הארמון התגלו ציורי קיר, והחופרים הוויקטוריאנים שחשפו אותם נדהמו למראה החושניות הרבה שלהם: קהל של נשים יפהפיות, מיניות, חלקן חשופות חזה ולבושות בבגדים שנראו כאילו נלקחו ממגאזין אופנה מודרני. אחד החופרים הצרפתים הצביע על אחת הדמויות המצוירות וצעק: "MAIS, C’EST PARISIENNE  "אבל זאת פאריסאית"; וכך זכתה הדמות לכינויה המפורסם LA PARISIENNE.

11 Gold Bee Pendant from Malia
Other great attractions of the Heraklion Archaeological Museum are the golden jewels found in Minoan burial sites, the mirrors with the ivory handles, the eyebrow hairpins, the ivory hair combs and the swords with golden handles. The famous "Bees" jewel decorates one of the Museum's cases and it is a wonderful representation of two bees carrying a drop of honey to the honeycomb.

12 Representation of a dancer or a goddess in epiphany scene
במקומות אחרים במזרח התיכון העתיק הוסוותה מיניותה של האשה כביטוי לנחיתותה, והחוקרים הסיקו על סמך הציורים, כי התרבות המינואית העניקה חשיבות יוצאת דופן לנשים. בציורי הקיר, המתארים אירועים שונים, תופסות הנשים מקום זהה בחשיבותו לזה של הגברים. החוקרים סבורים גם כי הירושות בחברה המינואית עברו לבנות המשפחה, ולא לבנים. גם בחיי הדת היתה חשיבותן מרכזית: בראש הפנתיאון המינואי עמדה אלה, ולכוהנות היו תפקידים חשובים במיוחד. מאוחר יותר, אצל היוונים הקדמונים, נתפסה כרתים כמקום הולדתן של האלות הנשיות המרכזיות, כמו דמטר וקורה, שייצגו את האב־טיפוס - ואולי מוטב לומר האם־טיפוס - של יחסי אם ובת, ואתנה, אלת החוכמה. The dancing Lady Representation of a dancer or a goddess in epiphany scene Knossos Final Palatial Period B C

13 Particularly impressive are the figurines of the Minoan Goddesses.
These are the famous "Goddesses of the Snakes"because of the snakes they hold. Their dresses offer us valuable clues about the fashion of dress of minoan women. Snake Goddess from Knossos BC

14 The larger faience “Snake Goddess” from Knossos -1600 BC

15 Chronical table of Cretan History
התרבות המינואית התרבות המינואית, מייצגת שלב מסוים בהתפתחותה של תרבות הים האיגאי. שמה - ע"ש מינוס, מלך כרתים. עמי תרבות זו לא היו יוונים, ונראה שהגיעו מאסיה כבר בתקופה הניאוליתית. החוקר האנגלי ארתור ג'ון אוונס חילק את התרבות המינואית ל-3 תקופות, המקיפות למעשה את תקופת הברונזה כולה. התקופה הראשונה החלה ב-3000 לפנה"ס ונסתיימה ב-2200 לפנה"ס. היתה זו תקופת מעבר מהתקופה הניאוליתית לתקופת הברונזה. בתקופה זו החל לשמש הכתב ההיירוגליפי. זמנה של התקופה התיכונה ב לפנה"ס. נבנו אז הארמונות הגדולים בקנוסוס ובפסטוס והחל לשמש כתב ציורים "הכתב הלינארי A". תקופה זו מאופיינת בכלי חרס ובחריטה בשנהבת הספנות המינואית הגיעה לשיאה. הממצאים הארכיאולוגיים מורים שלקראת סוף התקופה היתה בכרתים רעידת אדמה ואולי אף פלשו לתחומיה עמים זרים. הארמון בקנוסוס נהרס, אך נבנה מחדש ונחשף בראשית המאה ה-20. הארמון השתרע על שטח של כ-20 דונם ושרידי יישוב שהעידו על תרבות חומרית קבועה. הבתים היו בני כמה קומות והיתה שם מערכת להולכת מים וסילוק הביוב. בתקופה התיכונה החל לשמש כתב חדש, "הכתב הלינארי B". שרידיו נתגלו בקנוסוס והם מרמזים על יוונים מיקנים שישבו בכרתים. קנוסוס חרבה כנראה שוב ב-1500 לפנה"ס מרעידת אדמה שבעקבותיה פלשו אליה המיקנים.

16 Example of Linear B script
Linear A incised on tablets found in Akrotiri, Santorini.

17 x Tablet with texts in the Linear script . Knossos 14 th-13th c BC

18 The bull- leaping fresco, depicting a moment of the event, with two female figures and a
male one during the dangerous somersault on the bull’s back . Knossos BC

19 Ivory figure of a bull leaper, part of the three-dimensional
Composition of a bull leaping. Knossos BC

20 “Prince with the Lilies” fresco.
התרבות המִינוֹאית בכרתים פיתחה אמנות ציור עליזה, נטורליסטית וקלילה. מציאות חייהם של המינואים היתה משוחררת מהלחץ ומהדיכוי שרווח בתרבויות עתיקות אחרות דוגמת התרבות המצרית, ואמנותם לא התבססה על קאנון קשיח של חוקים. נושאיהם של ציורי הקיר נלקחו מחיי היום-יום בכרתים, וסגנונם אופיין בתנועתיות אשר שיקפה את רוחו של העם - רוח משוחררת, קרובה לטבע ונינוחה. הציור המינואי מקשט את קירות הבתים, ארמונות וכדים. “Prince with the Lilies” fresco. End of 15th c BC

21 Votivevrobes made of faience, with decoration
נשים בתרבות המינואית נהנו מזכויות נרחבות, ויש המשערים כי רבים מהן לקחו חלק חשוב בפוליטיקה ובחיי החברה המינואית.. Votivevrobes made of faience, with decoration of crocus flowers. Knossos BC

22 Clay dancers from Palaikastro. Minoan Crete

23 המינואים אהבו "לתפוס את התנועה"
המינואים אהבו "לתפוס את התנועה". דמויות צויירו ברגעים מיידיים של תנועה ובמגוון תנוחות. הדמויות בדרך כלל דקות גו וכך תנועתם מודגשת. המינואים ציירו ציורי נוף רבים, לעיתים ללא בני אדם בכלל. הקווים האופייניים גליים ועקלקלים. ציורי הנוף שפעו בעלי חיים דוגמת קופים וציפורים, אשר תנועותיהם מלאות חיים והם מוקפים עלווה שופעת. רפרטואר הציור המינואי אומץ על ידי ציירי יוון  בתקופה העתיקה, ובא לידי ביטוי בתיאורי קרבות וציד. ילדים מתאגרפים". פרסקו. תרבות "מינואית", מלשון מינוס - מלכה האגדי של כרתים

24 שוויון ושלווה לדברי הד"ר יסעור-לנדאו, שהשתתף בחפירות במזרח כרתים, הציורים שיקפו את העמדת האמנות והיופי של האינדיווידואל בראש מעייניה של התרבות המינואית. תרבות זו התפתחה בסנטוריני ובכרתים לפני 8,000 שנה בערך, כשקבוצות קטנות של מתיישבים, כנראה מאנטוליה, הגיעו לאיים. הם החזיקו באמונה ייחודית, שבה לא היתה הייררכיה בין האלים. בפולחן המרכזי של אמונתם אף ניתן לאלות מעמד גבוה יותר מאשר לאלים. השוויון בין האלים לאלות משקף, לדעת החוקרים, את השוויון בין גברים לנשים בחברה המינואית. "האמנות המינואית היא אקספרסיווית, לא קפואה כמו במצרים. הדמויות חיות, נטורליסטיות, אינדיווידואליות", אומר ד"ר יסעור-לנדאו. "בציור המינואי החזה של הנשים תמיד חשוף. יש מסר של מיניות, שמובלט על ידי בגדים יפים, גוף חטוב ותווי פנים מעניינים. העיסוק הכמעט אובססיווי בתסרוקות ובבגדים נובע כנראה מהצורך בהבחנה חברתית בין קבוצות סטטוס וגיל". ההתפרצות הוולקנית בסנטוריני הביאה על התרבות המינואית את קצה. ב-1450 לפני הספירה, כמאה שנה לאחר האירוע, פלשו המיקנים לכרתים ופתחו תקופה חדשה בתולדות האי והאזור.

25 Clay figurines of a minoan goddess with upraised arms 1200 BC

26 Gold jewellery

27 Gold jewellery

28 לדברי הד"ר אסף יסעור-לנדאו מהחוג לארכיאולוגיה באוניברסיטת תל אביב, "אין ספק שההתפרצות הוולקנית בסנטוריני חיסלה את הציוויליזציה המיוחדת שהתפתחה באי. אבל אין שום הוכחה שהצונאמי עלה בעקבות ההתפרצות הוולקנית. בעניין אחד - עוצמת ההתפרצות הוולקנית - אין לחוקרים ספק. עד היום מכוסים חלקים נרחבים של סנטוריני בשכבת אפר שעוביה יותר מעשרה מטרים. חלקים במזרח האי כרתים, כ-100 קילומטר מסנטוריני, מכוסים בעשרות סנטימטרים של אפר וולקני". הארכיאולוג ספירידון מארינאטוס, שהיה ראש רשות העתיקות ביוון, חפר בסוף שנות השישים באקרוטירי שבמרכז סנטוריני. הממצאים אישרו כי התרבות המינואית ששלטה באי ובכרתים היתה ברמת התפתחות גבוהה מכל התרבויות האחרות של התקופה.

29 Gold double axes. 16th c BC Minoan symbolic labrys of gold, 2nd millennium BC: many have been found in the Arkalochori cave. מיטב התרבות המינואית במוזיאון הארכיאולוגי של אירקליון

30 The Phaistos Disk BC

31 The disc of Phaistos is the most important example of hieroglyphic inscription from Crete and was discovered in 1903 in a small room near the depositories of the "archive chamber", in the north - east apartments of the palace, together with a Linear A tablet and pottery dated to the beginning of the Neo-palatial period ( B.C.). Although many inscriptions were found by the archaeologists, they are all in Linear A code which is still undecipherd, and all we know about the site, even its name are based to the ancient writers and findings from Knossos. According to mythology, Phaistos was the seat of king Radamanthis, brother of king Minos. It was also the city that gave birth to the great wise man and soothsayer Epimenidis, one of the seven wise men of the ancient world. Both surfaces of this clay disc are covered with hieroglyphs arranged in a spiral zone, impressed on the clay when it was damp. The signs make up groups divided from each other by vertical lines, and each of these groups should represent a word Forty five different types of signs have been distinguished, of which a few can be identified with the hieroglyphs in use in the Proto- palatial period. Some hieroglyphic sequences recur like refrains, suggesting a religious hymn, and Pernier regards the content of the text as ritual. Others have suggested that the text is a list of soldiers, and lately Davis has interpreted it as a document in the Hittic language in which a king discusses the erection of the Palace of Phaistos.

32 The Phaistos Disk BC.

33 The Cup Bearer. Fragment of the Procession fresco
depicting a young man with richly adorned cod Piece carrying a silver libation vessel BC

34 Ivory figurine of a bull leaper, part of a three dimensional
composition of bull leaping Knossos . New Palace period ( BC)

35 Libation vase (rhyton) of rock cristal with
gilded Ivory discs on the neck ring. New Palace period ( BC) Vase of Kato Zakros Lasithi

36 x The boxer rhyton. Steatite libation vase with rliev scenes of boxing , wrestling and bull leaping . Ayia Triada BC

37 Harvester's Rhyton from Agia Triada
16th century BC

38

39 Composite libation clay vassel in the shape of
a man on a chariot draw by oxen BC

40 Clay libation vase in the form of a bull with tree male figures on the head and horns :
Depiction of bull leaping or a capture of a bull. Mesara. Late Prepalatial period ( BC)

41 fragment

42 Clay bull figurine. Phaistos .Postpalatial period 1200-1000 BC

43 A pregnant woman. Gournia
BC

44

45 Clay model of a minoan house .1600 BC

46 Clay model of a minoan house .1600 BC

47 Syro-Babylonian cylinder seal of lapis lazuli, with representations of eastern daemonic figures.
Gold bound seals of lapis lazuli and chalcedony with representation of lions and male figures. Knossos BC

48 Gold signet ring with a representation of a
Gold finger ring 17 Gold signet ring with a representation of a Female adorant and a “sacred building” Poros

49 Clay incense-burner with perforated lid. Amnisos 1350-1300
2 Clay jewellery box with lid. Pachyammos 3 Gold fingers –rings and necklaces with beads of gold and semiprecious stones

50 Dish

51 Jaguar

52 Clay libation vase in the shape of a human head.
BC

53 Clay female figure between columns 1450-1300 BC

54 Globular bridge-spouted jug and askoid vase
10

55 Clay model of a circular building with a female deity inside it
Watched from the roof by two male figures and a dog. Archanes BC

56

57 The Ayia Triada sarcophagus
The sarcophagus was found in a rectangular built funerary chamber in the cemetery at Ayia Triada in the Mesara (1300 BC). It is made of poros covered with a thin layer of lime- plaster, which bears painted representations. The scenes depicted are associated with worship connected with death or the afterlife. The main cult scenes are unfolded on the long sides. They include depictions of a bull sacrifice to the musical accompaniment of a double flute, offerings on an altar in front of an enclosure with a sacred tree, and libations between double axes to the accompaniment of a lyre.

58 The Ayia Triada sarcophagus

59 Kamares style bridge spouted jug.
9 7 8 Two one- handled eggshell cups thus called because of their extremely thin walls with Kamares style. Kamares style bridge spouted jug.

60 22 Pyramidal weight made of antico rosso with a relief octopus.
24 22 23 25 22 Pyramidal weight made of antico rosso with a relief octopus. Copper ingots weighing about 30 kilo each 25 Elefant tusk, raw material for making miniature artworks . New Palace period BC

61 Luxurious gaming board, known as the “Chessboard” with inlays of ivory, rock crystal and glass paste, covered with gold and silver leaf on wooden base. Knossos BC

62 Clay flask with Marine Style decoration
of octopuses, sea-urchins, seaweed and rocks. Palaikastro B C

63 Phaistos New Palace period 1500-1450 BC
Clay libation vase with marine style decoration of a nautiluses, rocks and seaweed Phaistos New Palace period BC

64 Lamp of antico rosso with relief decoration
on the foot and rim. Knossos. New Palace period B C

65 The Boxer Rhyton Steatite libation vase with relief scenes
Of boxing wrestling and bull leaping. Ayia Triada BC

66

67 Clay bird shaped vase. Mesara. Pre Palatial period 2600-2300 BC
Clay figurine of a wild goat. Mesara Prepaliatal period BC

68 Silver and bronze daggers from Tekes
BC

69 Sculpture from the Classical,
Hellenistic and Roman periods

70 Detail from a Roman statue in the Heraklion Archeology Museum
The heads of Cerberus Detail from a Roman statue in the Heraklion Archeology Museum

71 הנכם מוזמנים להיכנס לאתר שלנו:
מקורות: קלריטה ואפרים הנכם מוזמנים להיכנס לאתר שלנו: נשמח לתגובות


Download ppt "Heraklion Archeological Museum"

Similar presentations


Ads by Google