Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byJoslyn Landon Modified over 10 years ago
1
Speech-to-Speech Translation Hannah Grap Language Weaver, Inc.
2
Integrating Speech with Translation Communicating across languages can add significant value to business and government initiatives and processes Combining Speech Technology with automated translation is enabling many new cross language applications and breaking down language barriers
3
Language Weavers Role Automated translation engine with a high degree of customizability LWs unique approach to translation provides: –Constantly improving translation quality as algorithms improve and computing power and data resources increase –Straightforward customization and tuning capabilities using legacy translation resources as a reference and training model –Easy integration with other applications
4
SMT 101
5
Speech + Translation Solutions Speech to Text: –Foreign Broadcast Monitoring Applications –Telephony Applications –Global Webinars –Instant Messaging Speech to Speech: –Automated Language Interpreter for Military Applications –Business Traveler & Tourist Aid –Doctor/patient interaction –Instant Messaging
6
Speech Text Translation
7
Solution by Virage
8
Speech Text Translation Solution by BBN
9
Mobile Speech to Speech Translation
10
Mobile Speech-to-Speech Translation Application in use between an English and an Arabic speaker Application interface by SRI running on laptop
11
Implications for Other Industries Customer Support Doctor-Patient Interaction Global Webinars and Video Conferences Globally Focused Distance Learning High School Education in highly diverse US school districts
12
Factors to Consider Deployment (e.g., mobile) Environment (noise) Domain/Subject Area for translation Speech Quality of Users Dialect Translation software Integration components –Speech to text & text to speech software Hardware requirements Speed
13
Why Use a Statistical Approach? Statistically based automated translation software –Quickly customized to specific subject domains to improve translation accuracy –Tolerant of errors because software doesnt rely on linguistic rules For more information, please visit our website: www.languageweaver.com
14
Thank you!
15
The SMT Run-time Process
16
SMT Improves in Many Ways Domain specific data Improved algorithms Additional data Faster computer processors Quality Time Domain specific data can include subject domain, structure and style
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.