Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Translation Theories and Practice
Liu Yangmin
2
Introduction What are we going to deal with? Contents Requirements
Examination Textbook
3
1.What are we going to deal with?
Translation theories Translation techniques Practice Appreciation
4
2.Contents Introduction: definition, criteria of translation Procedure of translation Translation techniques: annotation and paraphrase Amplification and omission, shift and adaptation Translation of idioms and proverbs Translation of proper names Translation of figurative speech Translation of sentences: division and combination Specification and abstraction Translation of passive voice Translation of attributive clause
5
Translation of adverbial clauses
Translation of long sentences Translation of paragraphs and texts Dealing with translation of different styles Translation of literary works Contradictions in translation Review and final exam
6
3.Requirement: Regular attendance Translation practice
(assignment, every other time)
7
4.Examination: Attendance 10% Assignment 20% Final exam 70%
8
5.Textbook: 新编大学英译汉教程 华先发、邵毅 编 上海外语教育出版社
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.