Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

دبي - الإمارات العربية المتحدة أغسطس 2007

Similar presentations


Presentation on theme: "دبي - الإمارات العربية المتحدة أغسطس 2007"— Presentation transcript:

1 دبي - الإمارات العربية المتحدة 27-28 أغسطس 2007
الحق في التعليم للجميع: رؤى عالمية نحو التعليم الجامع جيل فان دين برول اليونسكو - باريس الندوة الإقليمية حول التعليم الجامع – دول الخليج العربية تحضيرا لمؤتمر التربية الدولي الثامن والأربعين 2008 دبي - الإمارات العربية المتحدة 27-28 أغسطس 2007

2 نظرة عالمية 650 مليون شخص يعانون من الإعاقة
77 مليون طفل خارج المدرسة (GMR 2007) من % تقريبا يعانون من الأمراض المزمنة 80 % يعيشون في البلدان النامية 781 مليون شخص أمي (ثلثيهم من النساء)، 61 % منهم يوجدون في منطقة جنوب الصحراء الإفريقية إذا كنا نسعى لتحقيق أهداف التعليم للجميع بحلول عام 2015، فإننا نحتاج إلى التركيز على الفئات الأكثر تعرضا للإقصاء! It is useful to have a global overview of the educational situation in the world as it relates to persons with disabilities. In the world there are an estimated 650 million persons with disabilities According to the EFA Global Monitoring, there are over 77 million children out of school, approx 30-40% are children with disabilities, 80% of them live in developing countries and 781 million persons are illiterate in the world, If we are to move towards the education for all goals that 164 countries committed to in 2000,we need to focus on these most excluded.

3 لا يزال هناك 77 مليون طفل خارج المدرسة
2 3 7 10 16 38 0.4 20 30 40 أسيا الوسطى وسط وشرق أوروبا أمريكا اللاتينية الدول العربية شرق أسيا والأطلنطي جنوب غرب أسيا جنوب الصحراء الإفريقية الأطفال خارج المدرسة 2004، بالمليون نصفهم في جنوب الصحراء الإفريقية ثلثهم في الهند، ونيجيريا، وباكستان، وإثيوبيا تسرب 20 مليون منذ عام 1999، معظمهم في جنوب أسيا The 77 million figure includes children who are not enrolled in either primary or secondary school. Previous measures cited in the report looked at out of primary school only. Four countries are home to the largest numbers of out of school children India, Nigeria, Pakistan and Ethiopia are the four countries (22.8 million OOS) Important to note large reduction in India between 2002 and 2004

4 أهداف دكار الخاصة ”بالتعليم للجميع“ وأهداف التنمية في الألفية الجديدة
أهداف ” التعليم للجميع“ القضاء على الفقر الشديد والجوع تحقيق تعليم إبتدائي عام زيادة المساواة بين الجنسين ودعم المرأة تقليل الوفيات بين الأطفال توسيع الرعاية والتعليم في مرحلة الطفولة المبكرة توفير تعليم ابتدائي مجاني وإلزامي للجميع بحلول 2015 تنمية مهارات التعلم ومهارات الحياة لدي الشباب والكبار زيادة نسبة محو أمية الكبار بمقدار 50% بحلول 2015 إزالة أوجه التفاوت بين الجنسين بحلول عام 2005 وتحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام 2015 تحسين جودة التعليم

5 التعليم الجامع كحل (1) المدخل:
التعليم الجامع يشير إلى عملية الإهتمام بالإحتياجات المتنوعة للمتعلمين والإستجابة لها من خلال زيادة المشاركة في التعلم وتقليل الإقصاء عن التعليم وداخله. ويعتبر الحق في التعليم في صلب مفهوم التعليم الجامع الهدف العام: دعم التعليم للجميع، مع التركيز الخاص على إزالة الحواجز التي تعوق المشاركة والتعلم بالنسبة للبنات والمرأة، والجماعات المحرومة، والأطفال ذوي الإحتياجات الخاصة، والأطفال خارج المدرسة الأهداف الجزئية: دمج جميع الأطفال في نظام التعليم مدرسة يستطيع جميع الأطفال فيها المشاركة ويتم التعامل معهم فيها بمساواة Why do we talk about inclusion? The approach is: (read slide)

6 ما التعليم الجامع؟ (2) يتضمن تغييرات وتعديلات في المحتوى، والبني، والعمليات، والسياسات، والإستراتيجيات هناك العديد من النماذج الخاصة بالدمج وليس نموذجا واحداً ليس موضوعا هامشيا خاصا بكيفية دمج بعض المتعلمين في نظام التعليم الأساسي، ولكنه بالأحرى مدخلا يبحث في كيفية تغيير منظومة التعليم بحيث تستجيب لتنوع المتعلمين It is important to note (read slide)

7 تحول الإتجاه يسعى التعليم الجامع لتوفير فرص التعليم لجميع المتعلمين المحرومين، وليس فقط المتعلمين من ذوي الإحتياجات الخاصة. وهكذا فإن التعليم الجامع يمثل تحولا من النظريات والإفتراضات والممارسات والنماذج المتعلقة بذوي الإحتياجات الخاصة إلى نظام جامع للتعليم لا يقتصر إهتمامه على ذوي الإحتياجات الخاصة. إنه تحول نحو مدخل يرتكز بصورة أكبر على الطفل/المتعلم ثلاثة مستويات من التغيير: المواقف السياسة مستوى غرفة الدراسة The major difference between the integration model and the inclusive one is that in intergration, we used to see the child as a problem that needed to be changed. In inclusion, it is the system that needs to accommodate to the needs of the child. (read the slide)

8 التعليم الجامع – القيمة المضافة
يعمل المعلمون وغيرهم من المنخرطين في العمل التربوي على تنمية خبرات تعليمية إيجابية يمكن لجميع الأطفال الإستمتاع بها والإستفادة منها معا. يعتبر عملية مستمرة يشجع على التنوع يزيد من التماسك الإجتماعي والإحترام المتبادل والكرامة الإنسانية What is the added value of promoting inclusion in education?

9 ويعني بالنسبة لجميع الأطفال والكبار خبرات تعليمية أكثر ثراءً وتعزيزاً
أوجه الإستفادة التعليم الجامع يعني بالنسبة للأطفال ذوي الإحتياجات الخاصة والذين يواجهون صعوبات في التعلم، دمجهم في المدارس وغرف الدراسة الأساسية إلى جانب أقرانهم الأسوياء ويعني بالنسبة لجميع الأطفال والكبار خبرات تعليمية أكثر ثراءً وتعزيزاً زيادة التسامح وتقليل التمييز يودي إلى مجتمعات أكثر سلاماً The benefits are not always measurable ones, however, studies have shown that in making improvements in the classroomm for children with disabilities, there are positive impacts on the quality of education overall, meaning fewer drops outs and higher retention rates

10 لذا فإنه يتطلب تواصل في الخدمات
أوجه الإستفادة (2) يعني أن تقوم المدارس ويقوم المعلمون بالتكيف والإستجابة للمتعلمين بصورة فردية، وهذا الدمج ذاته يفيد المدرسة والمعلمين والمتعلمين. التعليم الجامع يتضمن من حيث التعريف العديد من القطاعات والبرامج والفاعلين لذا فإنه يتطلب تواصل في الخدمات Inclusive education also involves a holistic approach to education. Often times one of the major obstacles in many countries is that educational provisions are with the Ministry of health or social affairs instead of with the Ministry of education. By taking an inclusive approach, it means that we look at multiple sectors working together for the education of children with disabilities.

11 التعلم الجامع: الطريق للأمام
المداخل والمجال والمحتوى السياسات العامة الأنظمة والعلاقات والتحولات المتعلمون والمعلمون

12 كيف يتحقق التعليم الجامع: مدخل متكامل
إستراتيجيات لتدريب المعلمين والإداريين قبل وأثناء الخدمة مراكز للموارد، وبرامج فعالة، وشبكات مركزية أولياء الأمور كجزء من الموارد التعاون بين القطاعات المختلفة وإثراء الكفاءات التحكم على مستوى المدرسة What are the ways to get there? (read slide)

13 كيف يتحقق التعليم الجامع (2)
خطط قطاع التعليم الجامع خطط أهداف ”التعليم الجامع“ ومبادرة المسار السريع FTI التشخيص والتدخل المبكران يساعدان على تحسين فرص الإلتحاق بالمدارس واستمرارية الطلاب فيها توثيق دراسات الحالة المعتمدة على بيانات دقيقة حول واقع التعليم والممارسات الواعدة Read slide

14 تدريب المعلمين ضروري لنجاح التعليم الجامع
دور المفتشين، والمدرسين الأوائل، والشخصيات التربوية دور مهم التدريب لمرة واحدة ليس فعالا المعلمون يحتاجون للدعم يمكن أن يصبح المعلمون ادوات للتغيير It is important to note that the key to success are the teachers.

15 قياس الدمج في التعليم: المشاركة المدرسية
هل يشارك الطلاب المقصون / وأولياء أمورهم في أنظمة الإدارة المدرسية؟ هل هناك أي معلمين من ذوي الإحتياجات الخاصة أو من الجماعات الأخرى التي تعاني من الإقصاء؟ هل لهؤلاء الأفراد دور في صناعة القرار والسلطة في مجتمعاتهم؟ Some of the ways in which we measure inclusion involves this notion of participation. (read slide)

16 الإطار القانوني الدولي الخاص بدعم الدمج في التعليم
إتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص المعاقين 2007 أهداف التعليم للجميع 2001 المنتدى الدولي للتعليم إطار عمل دكار بداية إعطاء الأولوية للوصول للفئات المهمشة إعلان سالمنكا & إطار العمل حول تعليم ذوي الإحتياجات الخاصة ”... يجب أن تتكيف المدرسة مع جميع الأطفال بصرف النظر عن أحوالهم البدنية أو العقلية أو الاجتماعية أو الإنفعالية أو اللغوية أو غيرها.“ 2000 1994 القواعد المعيارية للأمم المتحدة حول إتاحة فرص متساوية للأشخاص ذوي الإحتياجات الخاصة (القاعدة 6) 1993 الإعلان العالمي حول التعليم للجميع (إعلان جومتين) This slide traces a brief legal history of the legal framework in suppot of inclusion, it culminates in the signature of the UN disability Convention signed by 83 countries on march 30, 2007 at UN headquarters in New York 1990 1989 إتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل 1948 الإعلان العالمي لحقوق الإنسان

17 تعريف الحق في التعليم المادة ذات الصلة السنة الآليات 26 1948
الإعلان العالمي لحقوق الإنسان 1960 إتفاقية اليونسكو لمناهضة التمييز في التعليم 5 1965 الإتفاقية الدولية للقضاء علي جميع أشكال التمييز العنصري 13 1966 العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية 7 1973 إتفاقية منظمة العمل الدولية حول الحد الأدنى لسن الإستخدام 10 1979 إتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة 28-29 1989 إتفاقية حقوق الطفل 24 2007 إتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص المعاقين The right to education is not only set out in the Universal declaration of human rights but in at least 8 different legally binding instruments, the latest of which is the UN Disability Convention which is the first human rights convention of the millennium. (i) expanding and improving comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children;(ii) ensuring that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities, have access to and complete free and compulsory primary education of good quality;(iii) ensuring that the learning needs of all young people and adults are met through equitable access to appropriate learning and life skills programmes;(iv) achieving a 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults;(v) eliminating gender disparities in primary and secondary education by 2005, and achieving gender equality in education by 2015, with a focus on ensuring girls' full and equal access to and achievement in basic education of good quality;(vi) improving all aspects of the quality of education and ensuring excellence of all so that recognized and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life skills.

18 إتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الأشخاص المعاقين
الإتفاقية الأولى لحقوق الإنسان في القرن الحادي والعشرين توجد بها مادة قوية عن التعليم الجامع:  ”تسلم الدول الأطراف بحق الأشخاص ذوي الإعاقة في التعليم. ولإعمال هذا الحق دون تمييز وعلى أساس تكافؤ الفرص، تكفل الدول الأطراف نظاما تعليميا جامعا على جميع المستويات وتعلما مدى الحياة موجهين نحو ما يلي:“ مادة 24 عدد الدول الموقعة على الإتفاقية 101 عدد الدول الموقعة علي البروتوكول الإختياري 55 التصديقات 2 الدول العربية الموقعة على الإتفاقية : he countries that have signed both the Convention and its Optional Protocol are: Algeria, Andorra, Antigua and Barbuda, Argentina, Armenia, Austria, Belgium, Brazil, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chile, Republic of the Congo, Costa Rica, C冲e dユIvoire, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Dominican Republic, Ecuador, El Salvador, Finland, Germany, Ghana, Guatemala, Hungary, Iceland, Italy, Jamaica, Jordan, Lebanon, Liberia, Lithuania, Luxembourg, Mali, Malta, Mexico, Namibia, Nigeria, Panama, Paraguay, Peru, Portugal, Qatar, Republic of Korea, San Marino, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Slovenia, South Africa, Spain, Sweden, Syrian Arab Republic, Tunisia, Uganda and Yemen.The signatories to only the Convention are: Australia, Bahrain, Bangladesh, Canada, Cape Verde, China, Colombia, Cuba, Denmark, Dominica, Egypt, Ethiopia, France, Gabon, Greece, Guinea, Guyana, Honduras, India, Indonesia, Ireland, Israel, Kenya, Former Yugoslav Republic of Macedonia, Moldova, Morocco, Mozambique, Netherlands, New Zealand, Nicaragua, Niger, Norway, Poland, Qatar, Sri Lanka, Sudan, Suriname, Thailand, Turkey, Uruguay, United Kingdom, United Republic of Tanzania, Vanuatu and the European Community.Jamaica also ratified the Convention on 30 March.ハ The Treaty needs 19ハadditional ratifications to come into force ミ- a figure the United Nations Secretariat of the Convention feels will be reached by the end of the year.When the Convention opened for signature at the United Nations on 30 March, 81 Member States and the European Community signed the treaty and 44 signed the Optional Protocol.ハ Together, this is a record for the first day of signature for any Convention.

19 التعليم وفرص العمل – قضية حقوقية وتنموية
أثبت التعليم أن له تأثيرا إيجابيا على التنمية الاقتصادية على المستويين الفردي والمجتمعي التعليم له أيضا قدرة واضحة على التأثير في التنمية الاجتماعية، من خلال تحسين الصحة على سبيل المثال ينظر للتعليم كعملية أساسية في بناء رأس المال الاجتماعي والتماسك الاجتماعي It is important to see education as both a rights issue and a development issue, necessary to reaching the millennium development goals

20 إطار تحليلي للحق في وأثناء وعبر التعليم
الحق عبر التعليم الحق أثناء التعليم الحق في التعليم التأثير في المجتمع: الالتزام بالقيم الديمقراطية المشتركة. فرد إيجابي لديه وعي نقدي ومسئولية اجتماعية. النتائج العمليات الأطر يجب ضمان بصورة مباشرة لكل فرد، دون تمييز نتائج التعلم: الاتجاهات والقيم التي تغيرت. اكتسات المهارات، والكفاءات والقدرات. التربية: طرق التعليم والتعلم. محتوى التعلم البنية الإدارة المناهج المعلمون الموارد يمكن قياسها بالمؤشرات، كما يمكن مراقبتها وتقويمها مجالات العمل

21 كيف تحقق اليونسكو هذه الأهداف؟
تعمل اليونسكو عبر برنامجها ”التعليم للجميع“ على ضمان حق التعليم بالنسبة للأشخاص المعاقين في إطار التعليم الجامع من خلال: تأسيس شراكات مفتوحة تحديد أهداف واضحة تحديد ودعم وتنفيذ أنشطة لتحقيق هذه الأهداف تساعد في مراقبة برنامج ”التعليم للجميع“ (eg GMR) How does UNESCO work concretely to reach these goals of education for all? The Education for All Goals include: (i) expanding and improving comprehensive early childhood care and education, especially for the most vulnerable and disadvantaged children;(ii) ensuring that by 2015 all children, particularly girls, children in difficult circumstances and those belonging to ethnic minorities, have access to and complete free and compulsory primary education of good quality;(iii) ensuring that the learning needs of all young people and adults are met through equitable access to appropriate learning and life skills programmes;(iv) achieving a 50 per cent improvement in levels of adult literacy by 2015, especially for women, and equitable access to basic and continuing education for all adults;(v) eliminating gender disparities in primary and secondary education by 2005, and achieving gender equality in education by 2015, with a focus on ensuring girls' full and equal access to and achievement in basic education of good quality;(vi) improving all aspects of the quality of education and ensuring excellence of all so that recognized and measurable learning outcomes are achieved by all, especially in literacy, numeracy and essential life skills.

22 منتدى الشراكة المؤسسة الدولية للتنمية اليونيسيف البنك الدولي
منظمة الصحة العالمية منظمة العمل الدولية اليونسكو جامعة جيفاسكيلا وفيديدا - فنلندا الخبرات الفردية The partners of the flagship include the following:

23 الأهداف والاستراتيجيات
مناهضة التمييز وإزالة العقبات البنيوية التي تعوق التعلم والمشاركة تطوير مفهوم أوسع للتعليم يضم المهارات الحياتية الأساسية والتعلم مدى الحياة تركيز الموارد والأنشطة حول احتياجات الأشخاص المعاقين لتحقيق أهداف التعليم للجميع The goals of the flagship are:

24 التوجيهات الاستراتيجية
تطوير السياسات التعليمية تأسيس شراكات ومبادرات تعاون بناء منتدى معرفي على شبكة الإنترنت عمل إحصائيات ومؤشرات تطوير إعداد المعلمين The Flagship has developed some strategic directions which are (read slide)

25 الأنشطة العالمية لليونسكو
تطوير توجيهات السياسة التعليمية الخاصة بالتعليم الجامع تطوير مناهج تعليمية مرنة ”مشروع الحق في التعليم: نحو تعليم جامع“ التعاون مع المكتب الدولي للتربية حول المؤتمر الدولي للتعليم الإجتماعات الإقليمية الإجتماع مع منسق الأمم المتحدة الخاص بالحق في التعليم (مايو 2007) ورقة بحثية مشتركة مع منظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية دعم المؤتمرات الإقليمية والتدريب نشر مطبوعات اليونسكو التعاون مع شبكة التربية التأهيلية EENETحول المطبوعات والشبكات التعاون مع الشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في أوضاع الطوارىء INEE حول موارد ”إعادة البناء من أجل تعليم جامع“ At the global level UNESCO has many activities which include development of materials such as

26 المنتدى المعرفي على شبكة الإنترنت
قاعدة مستقلة لتبادل المعلومات والمواد والممارسات الجيدة نشر أخبار حول القضايا الحالية إنشاء روابط لمصادر المعلومات وقواعد البيانات الموجودة تخزين المواد التي ترسلها الدول الأعضاء على قاعدة بيانات بحيث يمكن تحميلها من على شبكة الإنترنت تجميع الخبرات والممارسات الجيدة من الدول الأعضاء We have also set up a website through our Falgship programme where we have the following:

27 الموقع على شبكة الإنترنت
للاشتراك في حملة التعليم الجامع، يمكن المراسلة على البريد الإليكتروني التالي: If you would like to visit the website, here is the information:

28 بعض الأفكار ... ” إذا أخبرتني فإنني سأنسى؛ وإذا أريتني فقد أتذكر؛ أما إذا أشركتني فسوف أفهم“ - Benjamin Franklin ”إذا كان حكيما بالفعل، فلن يدعوك لدخول بيت الحكمة، ولكنه سيقودك إلى عتبات عقلك أنت“ -Gibran, The Prophet

29 رسائل أساسية حول التعليم الجامع
له مردود إقتصادي ليس له صورة واحدة تناسب الجميع – يتشكل بالسياق الذي يتم فيه يسعى لدمج جميع الأطفال هناك ممارسات جيدة ولكن القياس ضروري لن يتحقق بين عشية وضحاها – بل يتحقق بصورة تدريجية لن نتمكن من تحقيق أهداف ”التعليم للجميع“ إذا واصلنا العمل بالصورة المعتادة التعليم ليس خدمة ولكنه حق من حقوق الإنسان!

30 دعونا نعمل معا! شكرا


Download ppt "دبي - الإمارات العربية المتحدة أغسطس 2007"

Similar presentations


Ads by Google