Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica

Similar presentations


Presentation on theme: "Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica"— Presentation transcript:

1 Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica
7. okrugli stol povodom 8. travnja, Svjetskog dana Roma Iskustva u radu s romskom djecom u dječjim vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području Tema: Mogućnosti podrške osnaživanju naših romskih članova zajednice korištenjem Europskog socijalnog fonda Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica Ponedjeljak, od 9.00 do sati

2 Što smo u proteklih šest okruglih stolova (2010.-2015.)
konstatirali i zaključili? dr. sc. Dijana Sabolović-Krajina Knjižnica i čitaonica „Fran Galović” Koprivnica 7. okrugli stol Iskustva u radu s romskom djecom u dječjim vrtićima, školama i knjižnicama na koprivničkom području Tema: Mogućnosti podrške osnaživanju naših romskih članova zajednice korištenjem Europskog socijalnog fonda Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica,

3 Romi u Koprivnici i Koprivničko-križevačkoj županiji
(Popis stanovništva, kućanstava i stanova godine) HRVATSKA 16.975 KOPRIVNIČKO-KRIŽEVAČKA ŽUPANIJA 925 0,80% GRADOVI U KCKŽŽ Đurđevac 309 3,74% Koprivnica 149 0,48% Križevci 0% OPĆINE U KCKŽŽ s najviše Roma Peteranec 181 Drnje 83 Rasinja 79 Hlebine 26 Molve Legrad 23 Novigrad Podravski 18 Virje 15

4 Popis polaznika odgojno-obrazovnih ustanova – Ped. god. 2014/2015 i šk
Popis polaznika odgojno-obrazovnih ustanova – Ped. god. 2014/2015 i šk. god. 2014/2015 Pripadnici romske nacionalne manjine Ustanova Broj polaznika (predškolski odgoj) Dodatan broj djece obuhvaćene programom predškole Dječji vrtić ''Maslačak'' Đurđevac 20 Dječji vrtić "Tratinčica" Koprivnica 2 Dječji vrtić "Vrapčić" Drnje 12 Dječji vrtić "Zrno" Virje 1 Dječji vrtić "Fijolica" Novigrad Podravski 7 Ustanova Broj polaznika OŠ A. M. Gostovinski, Koprivnica 35 OŠ B. Radić, Koprivnica 15 COOR Podravsko sunce 24 OŠ M. P. M. Đelekovec 11 OŠ F. K. Drnje 91 OŠ G. K. Đurđevac 101 OŠ Legrad 21 OŠ Kop. Bregi 7 OŠ Molve 2 OŠ Prof. B. M. Novigrad Podravski 22 OŠ A. P. Rasinja 25 OŠ V.N. Križevci 5 OŠ Prof. V. Š. Virje OŠ Sokolovac 3 OGŠ F. Pintarić 1 OŠ Ferdinandovac

5 Cilj okruglih stolova Poboljšati životne šanse romskoj djeci koja žive u siromaštvu i teškim uvjetima kroz formalne i neformalne oblike obrazovanja, kako bi se što lakše uključila u život lokalne zajednice i društva Potaknuti što veću i kvalitetniju uključenost romske djece i mladih u obrazovni proces Poboljšati stručne kompetencije onih koji rade s romskom djecom i romskom zajednicom POVOD organiziranja okruglih stolova Od – Knjižnica organizira kreativne radionice za romsku i neromsku djecu s ciljem poticanja međukulturanog razumijevanja, Od stručni skup «Iskustva u radu s romskom djecom u školama i knjižnicama na koprivničkom području» Povod – spozanja da učitelji i knjižničari nisu imali forum na kojemu bi na sustavan i planski način razmijenili mišljenja o specifičnostima, problemima i uspjesima svoje svakodnevne prakse. Osnovni cilj stručnog skupa - poboljšati životne šanse romskoj djeci koja žive u siromaštvu i teškim uvjetima kroz formalne i neformalne oblike obrazovanja.

6 Svrha okruglih stolova
Omogućiti stručnjacima u odgoju i obrazovanju forum putem kojega će se povezivati međusobno, ali i s ostalim pojedincima, udrugama, institucijama i tijelima lokalne uprave i samouprave na koprivničkom području Izmijeniti informacije, iskustva i pokušati zajedno naći rješenja problema

7 Izlaganja na okruglim stolovima 2010.-2015.
53 izlaganja o iskustvima, postignućima i preprekama u radu Dječji vrtići („Tratinčica“ Koprivnica, „Fijolica“ Novigrad Podravski, “Vrapčić” Drnje) Škole: OŠ „Braća Radić“ Koprivnica, OŠ „Prof. Blaž Mađer“ Novigrad Podravski - PŠ Plavšinac , OŠ Legrad, OŠ „Fran Koncelak“ Drnje, OŠ Grgura Karlovčana Đurđevac, Pučko otvoreno učilište Koprivnica Knjižnica i čitaonica «Fran Galović» Koprivnica Udruga Roma “Korak po korak” Udruga Roma “Bolja budućnost” Reka Zavod za zapošljavanje – Podružnica Koprivnica Centri za socijalnu skrb: Đurđevac i Koprivnica Obiteljski centar Koprivničko-križevačke županije Grad Koprivnica Koprivničko-križevačka županija Općina Drnje Udruga za osobe s invaliditetom grada Koprivnice „Bolje sutra“ Romski pomoćnici Romi roditelji Zaposleni Romi

8 1. okrugli stol (2010.) Identificiranje problema
Potreba širenja svijesti na koprivničkom području o teškom položaju marginaliziranog romskog naroda, osobito romske djece koja trebaju krenuti u osnovnu školu Djeca uglavnom ne znaju hrvatski jezik, a i ostala znanja i vještine su im nerazvijenija u odnosu na njihove vršnjake (grafomotorika, komunikacijske, socijalne, higijenske navike) Teški uvjeti života romskih obitelji su pravilo - nedostatak predškolskih poticaja za lakše usvajanje znanja i vještina čitanja, pisanja, računanja i jezičnog izražavanja u obitelji je evidentan. Prisutno je i nepolaženje predškolskih ustanova, što otežava adaptaciju i socijalizaciju djece. Prisutno je rano napuštanje škole romska djeca ne znaju dobro hrvatski jezik, a i ostala znanja i vještine su im na nižoj razini od njihovih vršnjaka Nedostatak predškolskih poticaja za lakše usvajanje znanja i vještina čitanja, pisanja, računanja i jezičnog izražavanja u obitelji je evidentan. Prisutno je i nepolaženje predškolskih ustanova, što otežava adaptaciju i socijalizaciju djece.

9 Nema koordiniranog i sustavnog, planskog pristupa ovim problemima na državnoj razini, pa niti na razini Koprivničko-križevačke županije Škole koje pohađaju romska djeca snalaze se kako umiju Učitelji, nastavnici i stručni suradnici u školi sami pronalaze rješenje problema kako uključiti i uklopiti romsku djecu u razred i kako im pomoći da dostignu u početnim znanjima i vještinama ostalu djecu.

10 2. okrugli stol (2011.) Važnost uključivanja romske djece u predškolske odgojno-obrazovne programe
Kako osigurati iste preduvjete za svu djecu na početku školovanja? Budući da mala škola nije obavezna, preko romskih udruga potrebno je utjecati na roditelje da shvate potrebu i korist pripreme djece za školu te da zatraže organiziranje predškolskog odgoja za njih – po mogućnosti, barem dvije pedagoške godine

11 3. okrugli stol (2012.) Romski pomoćnici u nastavi
Praksa u koprivničkim školama pokazala da djeca kojima romski pomoćnici pomažu pokazuju veći interes za rad i napredovanje u savladavanju gradiva Djeca imaju nekog tko može njima i njihovim potrebama posvetiti punu pozornost Romski pomoćnici - „most“ između roditelja romske djece i nastavnika. Apsurd - u Koprivnici smo školovali romske pomoćnike - do danas nismo našli cjelovito rješenje u njihovom zapošljavanju kako bi sustavno pomagali romskoj djeci, roditeljima, odgajateljima i nastavnicima

12 4. okrugli stol Važnost unutarsektorske i međusektorske suradnje
Nužna je suradnja udruga i škola: s Centrima za socijalnu skrb (preko njih i s Ministarstvom zdravstva i socijalne skrbi) provođenje svih dostupnih mjera koje su predviđene u sustavu, a mogu konkretno pridonijeti poboljšanju uvjeta života i integraciji Roma u društvo. s lokalnom upravom – put do podrške iz sustava državnih mjera (npr. zapošljavanje romskih pomoćnika u nastavi preko Ministarstva znanosti, obrazovanja i športa)

13 5. okrugli stol Uvjeti stanovanja kao čimbenik odrastanja romske djece
Stambeni prostor je osnovni preduvjet za normalan psihofizički razvoj djece i zdravlje članova obitelji. Najveći problem u školovanju romske djece - nemogućnost pružanja odgovarajuće potpore djeci u obitelji - od prostora za učenje, preko odjeće, obuće i školskog pribora “Djeca nemaju uvjete za učenje, higijena je na niskoj razini. Starija djeca nauče održavati čistoću tijela i odjeće u školi. Zadaće koje se rade doma manjkave su i loše, djeca dolaze u školi neispavana i umorna, osobito ponedjeljkom. Uvjeti života su jako loši i život u ovakvom naselju nepoticajan je za dijete, jer je izloženo i lošim utjecajima (pušenje, alkohol itd.). I u ovom izlaganju naglašen je značaj podrške obitelji u ostvarivanju napretka u radu s djecom” (Višnjica Šestak, učiteljica, PŠ Plavšinec) posjet romskom naselju u Botovu romskoj djeci i njihovim roditeljima neophodno potrebna pomoć, prije svega općina u kojima žive, kako bi se izvukli iz začaranog kruga siromaštva.

14 6. okrugli stol Uključivanja romske djece u predškolske programe
Predškola ili mala škola od 2014./2015. – zakonska obveza Primjer dobre prakse uključivanja romske djece u predškolske programe – DV “Vrapčić” Drnje Suradnja dječjeg vrtića, škole, općine i romskih udruga Već prije polaska u školu eliminirati niz potencijalnih problema tijekom školovanja i uključivanja u društvo općenito.

15 Što smo konstatitrali u proteklih 6 okruglih stolova (2010.-2015.)?
djeca su najveća žrtva velikog siromaštva, nezaposlenosti i neobrazovanosti mnogih romskih obitelji često su izložena nerazumijevanju i učitelja i vršnjaka zbog: nepoznavanja hrvatskog jezika nedostatka vještina i znanja koja ne stječu u roditeljskim domovima prije polaska u školu

16 romska djeca ne mogu sama, bez pomoći, savladati školsko gradivo
često izostaju iz škole nemaju samopouzdanje neka su agresivna i imaju probleme u socijalizaciji i ponašanju ponavljaju razred ne završavaju osnovnu škole, a kamoli srednju škole romske djevojčice često se pod pritiskom obitelji i tradicije rano udaju i napuštaju školu

17 Što smo zaključili? Potrebno je bolje informiranje i veća senzibilizacija javnosti o teškom položaju marginalizirane romske zajednice, naročito djece koja ulaze u školski sustav Potrebno je bolje povezivanje stručnjaka, ustanova, romskih i drugih udruga, jedinica lokalne i regionalne uprave i samouprave Potreban je sustavniji pristup u rješavanju problema Roma u društvu – prevladavanje jaza između zakonskih i strateških rješenja i njihove primjene u praksi – donijeti akcijske planove i konkretne mjere s osigurnim financijskim sredstvima

18 Uz 7. okrugli stol Stanje o uključenosti romske djece u obrazovanje i cjeloživotno učenje na koprivničkom području 6 dječjih vrtića (Drnje + podružnice u Peterancu i Sigecu, Đelekovec, Legrad, Molve) 7 osnovnih škola (OŠ „Antun Nemčić Gostovinski“ Koprivnica, OŠ „Braća Radić“ Koprivnica, COOR Podravsko sunce Koprivnica, OŠ Frana Koncelaka Drnje, OŠ Mihovil Pavlek Miškina Đelekovec, OŠ Koprivnički Ivanec)  1 srednja škola (Obrtnička škola Koprivnica) 4 knjižnice (Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica, 3 osnovnoškolse knjižnice - Drnje, Kloštar Podravski, Centra za odgoj, obrazovanje i rehabilitaciju Podravsko sunce Koprivnica) Pučko otvoreno učilište

19 Dječji vrtić „Vrapčić“ Drnje
Program predškole 100% uključenost djece romske manjine i djece čiji se roditelji izjašnjavaju kao Romi 2014./2015. – 5 polaznika (od ukupno 10) 2015./ polaznika (ukupno 13) 6 djece iz segregiranog naselja Drnje – Botovo 1 dijete iz naselja Torčec (integrirano s većinskim stanovništvom)

20 pomaci u asertivnosti svih čimbenika uključenih u odgoj i obrazovanje rane i predškolske dobi
radionice za djecu i roditelje u kojima su aktivno uključeni svi, komuniciraju, razmjenjuju svoje doživljaje; djeca počinju prihvaćati razlike između sebe (u boji kože, govoru, običajima) kao nešto što ih obogaćuje na iskustvenom planu, a ne nešto negativno; organizirana su druženja roditelja i djece iz male škole te roditelja i djece iz vrtića

21 Dječji vrtić “Lastavica” Peteranec
3 romske djece u programu predškole Najveći izazovi  u radu - nedovoljno poznavanje hrvatskog jezika uz koji se vežu svi ostali problemi: izostanci i nezainteresiranost

22 Dječji vrtić “Potočnica” Sigetec
8 romske djece Djeca petogodišnjaci također su polaznici male škole - mogućnost da polaze malu školu dvije godine i bolje usavrše vještine vezane uz polazak u školu. Najveći izazov – “što bolje ih pripremiti za školu, pomoći im u usavršavanju hrvatskog jezika i da ih naučim odgovornosti u samostalnom pisanju i donošenju domaćih zadaća” 5.DJEČJI VRTIĆ „POTOČNICA“ SIGETEC Malu školu u Sigecu pohađa 8 - ero  romske djece. Točni podatak koliko ima romskih obitelji u Sigecu neznam. N

23 Dječji vrtić “Iskrica” Đelekovec
Program predškole: 2014/ dijete 2015/16  - 2 djece U općini Đelekovec (Imbriovec) 4 romske obitelji Neredovitost pohađanja Najveći izazov u radu – razviti radne navike i odgovornost romskih roditelja u uključivanje djece u malu školu

24 Dječji vrtić “Dabrić” Legrad
2015./16. – 8 djece romske nacionalne manjine (12 ukupno) - područje Legrada, Malog Otoka i Zablatja Socijalizacija, postupno usvajanje higijenskih navika, prihvaćanje različitosti, postupno usvajanje hrvatskog jezika Postupno prihvaćanje među djecom i roditeljima, poštivanje kućnog reda vrtića, točnost prilikom dovođenja i odvođenja djece 3.DJEČJI VRTIĆ DABRIĆ LEGRAD POSTUPNO PRIHVAĆANJE MEĐU DJECOM I RODITELJIMA; POSTUPNO PRIHVAĆANJE POŠTIVANJA KUĆNOG REDA VRTIĆA; TOČNOST PRILIKOM DOVOĐENJA I ODVOĐENJA DJECE. PROGRAM PREDŠKOLE PRI DJEČJEM VRTIĆU DABRIĆ LEGRAD SOCIJALIZACIJA, POSTUPNO USVAJANJE HIGIJENSKIH NAVIKA, PRIHVAĆANJE RAZLIČITOSTI, POSTUPNO USVAJANJE HRVATSKOG JEZIKA (U SKUPINI OD 12 DJECE, 8 JE DJECE ROMSKE NACIONALNE MANJINE S PODRUČJA LEGRADA, MALOG OTOKA I ZABLATJA).

25 Dječji vrtić "Pčelica" Molve
Dječji vrtić – jasličku skupinu polazi jedna djevojčica romske nacionalne manjine Odlična suradnja s roditeljima - djevojčica se lako adaptirala - djeca su je lijepo prihvatila Prednost socijalizacije pripadnika romske nacionalne manjine u ranoj dobi: djeca od najranije dobi usvajaju društveno prihvatljive oblike ponašanja, komunikaciju na hrvatskom jeziku, socijaliziraju se, upoznaju običaje kraja u kojem žive i na vrijeme se pripremaju za bezbolan polazak u školu vrtić također obogaćen novim znanjima, uči od Roma njihovu kulturu,običaje, jezik doprinose jačanju zajedništva, tolerancije, prihvaćanju razlika i poštivanju dječjih prava.

26 OŠ „Antun Nemčić Gostovinski“ Koprivnica
Obilježavanje Svjetskog dana romskog jezika i Svjetskog dana Roma Uključivanje učenika Roma u život škole različitim aktivnostima (npr. informatička radionica) Učenici ne-Romi bolje upoznaju romski jezik,kulturu i običaje - uče brojati na romskom jeziku,izrađuju i crtaju rječnik na više stranih jezika pa tako i na romskom, uređenje školskog panoa i sl. Ima sve manje odustajanja od škole Djevojčice Romkinje uspijevaju ostati u školi i završiti osmi razred (nažalost, nisu nastavile srednjoškolsko obrazovanje). OŠ „Antun Nemčić Gostovinski“ Koprivnica Svake školske godine, pa tako i prošle, obilježavamo Svjetski dan Romskog jezika i Svjetski dan Roma. Činimo to na način da različitim aktivnostima uključimo učenike Rome u život škole (npr. informatička radionica) i da drugi učenici, ne-romi, kroz aktivnosti bolje upoznaju romski jezik,kulturu i običaje (bilo da uče brojati na romskom jeziku,izrađuju i crtaju rječnik na više stranih jezika pa tako i na romskom, uređenje školskog panoa i sl.). Posebno smo ponosni što ima sve manje odustajanja od škole, i da djevojčice Romkinje uspijevaju ostati u školi i završiti osmi razred. No, nažalost, prema našim informacijama, unatoč završetku OŠ, nisu nastavile srednjoškolsko obrazovanje.

27 OŠ „Braća Radić“ Koprivnica
Za učenike romske populacijeje organizirana pomoć u učenju i pisanju domaćih zadaća nakon nastave Uključeni su i u plesnu skupinu koju vodi učiteljica razredne nastave Ines Turk Radom i sudjelovanjem u plesnoj skupini učenici dobivaju priliku pokazati svoje umijeće plesa kao nezaobilazan dio romske kulture Plesna skupina sudjeluje na priredbama u školi, no svoje umijeće pokazali su i na raznim događanjima izvan škole. 2. OŠ „Braća Radić“ Koprivnica U OŠ „Braća Radić“ Koprivnica upisani su učenici romske populacije. Za učenike je organizirana pomoć u učenju i pisanju domaćih zadaća nakon nastave, a uključeni su i u plesnu skupinu koju vodi učiteljica razredne nastave Ines Turk. Radom i sudjelovanjem u plesnoj skupini učenici dobivaju priliku pokazati svoje umijeće plesa kao nezaobilazan dio romske kulture. Plesna skupina sudjeluje na priredbama u školi, no svoje umijeće pokazali su i na raznim događanjima izvan škole.

28 COOR Podravsko sunce 24 romske djece (od ukupno 127 polaznika)
U velikom broju vrlo uspješno usvajaju nastavne sadržaje posebnog programa te se ističu u brojnim izvannastavnim aktivnostima predstavljat će Centar na Državnom prvenstvu školskih sportskih društava RH za učenike s intelektualnim i nastupiti će na Festivalu jednakih mogućnosti u Zagrebu. Dobrom suradnjom Centra i Udruge Korak po korak smanjen je broj izostanaka učenika s nastave (organizirani prijevoz od kuće do škole)

29 OŠ Frana Koncelak Drnje
U Općini Drnje 102 učenika Roma - 20 % svih učenika (12 učenika u matičnoj školi Drnje) Drastične promjene unazada 10-ak godina Oko 10% upisane romske djece završava OŠ i nastavlja daljnje školovanje Djeca roditelja koji su završili barem 6., 7. razred završavaju osnovnu školu i idu dalje Tome pogoduje i politika dodavanja bodova na osnovi romske nacionalnosti Unazad pet-šest godina Centar za socijalnu skrb reagira kod pokušaja rane udaje i učenice se zadržavaju do kraja osmoga razreda u obrazovnom sustavu

30 OŠ Mihovila Pavleka Miškine Đelekovec
2015./ učenika Roma iz 3 romske obitelji Izazovi u radu – slabo poznavanja hrvatskog jezika, osnovnih informacija te nedostatak socijalnih vještina Djeca su polaskom u školu često odgojno zapuštena Najviše problema proizlazi iz poteškoća da ih se dobro uklopi u školsku sredinu Izostaju osnovne vještine Početak školovanja često se svodi na učenje osnovnih pojmova, usvajanje osnovnih pravila ponašanja u školi, razvijanju radnih navika (pisanje zadaća, dolaženje redovito u školu, razvijanje samostalnosti koja često u potpunosti izostaje), razvijanje higijenskih navika, što zahtjeva i prilagođavanje cijelog školovanja na njima primjerenu razinu.

31 Suradnja s roditeljima - često isključivo na inicijativu škole
Kod kuće se ne pruža odgovarajuća pomoć djeci u učenju - djeca dolaze bez zadaća u školu, bez potrebnog pribora, bez znanja Sve to ubrzo rezultira zaostajanjem u usvajanju nastavnih sadržaja Roditelji često doživljavaju školu kao onu koja treba brinuti za obrazovanje njihove djece Roditelji koji i pokažu spremnost da pomognu djeci često to ne čine kontinuirano ili niti sami nemaju dovoljno znanja.

32 Uključivanje u rad romskog pomoćnika
Djeca koja se izdignu iz ovih poteškoća rado se uključuju u aktivnosti škole (žele sudjelovati u izradama plakata, čitanju, prezentiranju, pisanju sastavaka i slično).  Uključivanje u rad romskog pomoćnika poboljšalo se znanje hrvatskog jezika pomoglo u boljem usvajanju socijalnih vještina i znanja poboljšana je suradnja s roditeljima Radi individualno s učenicima nižih razreda (zajednički pišu zadaće nakon škole, pomaže im da nauče gradivo, na satu im pomaže da lakše razumiju zadatak, učiteljice se osjećaju sigurnije jer znaju da je dijete shvatilo uputu jer ju romski pomagač prevede na romski ako je to potrebno) Grupno radi s učenicima viših razreda (pisanje zadaća, pomoć u učenju, svojim primjerom ih motivira na važnost završavanja škole i slično) Rezultati - učenici pomalo napreduju u usvajanju gradiva ali se i više uključuju u druge školske aktivnosti

33 Izrada slikovnice – prijevod na bajaški Grimmove Crvenkapice (lektira za 1.r.)
Prilikom prijevoda – problem pisanje na romskom jeziku “jer naši učenici govore bajaškim romskim jezikom za koji ne postoji pismo već se on uči usmenim putem” Sve crteže u slikovnici je crtala jedna romska učenica

34 OŠ Koprivnički Ivanec 2015./ učenika romske nacionalne manjine (2 romske obitelji na upisnom području Osnovne škole Koprivnički Ivanec ) Djeca prate nastavu na hrvatskom jeziku bez romskog pomagača Dopunska nastavu hrvatskog jezika - učitelji razredne nastave individualno rade s romskom djecom na usvajanju novih nastavnih sadržaja i pisanju domaćih zadaća i hrvatskog jezika Roditelji jedne obitelji nisu potpuno pismenim te nisu u mogućnosti pružiti svom djetetu kvalitetnu pomoć u učenja kod kuće - kod učenika izaziva negativna emocionalna stanja jer samostalno ne mogu odraditi zadano Cilj - kroz individualan rad učitelja i djeteta potaknuti dijete da uspješno završi osnovnoškolsko obrazovanje te ga potaknuti na nastavak

35 OŠ Andrije Palmovića Rasinja
2015./16. – 2 pomagača u nastavi za romsku djecu i za djecu s teškoćama u razvoju zaposlenih preko projekta „Prilika za sve“ Program predškole – 2 djeteta romske nacionalnosti Škola radi na osnaživanju partnerstva s obiteljima romske nacionalnosti (kako?)

36 OŠ Andrije Palmovića, PŠ Kuzminec
Učenici pišu domaće zadaće uz pomoć romskog pomagača - Na satu im u radu pomažu asistenti u nastavi Napredak kod učenika Roma - u socijalizaciji i ponašanju, manje su agresivni i redovito polaze školu (manje izostanaka) Higijenske navike još uvijek nisu razvijene

37 Srednje škole u Koprivnici
Obrtnička škola Srednja škola

38 Knjižnica i čitaonica “Fran Galović” Koprivnica
Od godine postepeno uvođenje aktivnosti - cilj je podrška romskoj zajednici, posebice obrazovanju i cjeloživotnom učenju romske djec ei mladih Razvoj održivog modela multikulturne knjižnice - tolerancija, međukulturno razumijevanje i poštovanje Dječji odjel - učlanjeno oko 40 romske djece - 20-ak aktivno koristi usluge, a ostali povremeno Najviše se koriste usluge besplatnog pretraživanja interneta te pregledavanja časopisa, a ostala građa slabo se koristi i posuđuje. Suradnja sa školama i Centrom za pružanje usluga u zajednici „Svitanje“  

39 Informatička i informacijska poduke djecen

40 Romska i ne-romska djeca pišu zadaće, čitaju časopise, posuđuju DVD filmove i provode svoje slobodno vrijeme (Dječji odjel) In 2011 our library has started with the basic computer and information literacy training for all library users.

41 Informatička, informacijska i knjižnična poduka mladih – polaznici osnovnog obrazovanje u POU

42 Izložbe knjiga i Romska knjižnca polica

43 Obilježavanje Svjetskog dana Roma (8
Obilježavanje Svjetskog dana Roma (8. travnja) Kreativne radionice o dječjim pravima

44 Pričaonice u Dječjem odjelu

45 Proslava Svjetskog dana romskog jezika (5
Proslava Svjetskog dana romskog jezika (5. studenoga) – Romski ples, poezija, književni susreti i predavanja

46 Radionica romskog plesa za građanstvo

47 Bibliobus – Pričaonice prilikom posjeta seoskim školama i vrtićima

48 Bibliobus u romskim naseljima

49 Rezultati knjižničnih aktivnosti za romsku djecu i mlade
Romska djeca i mladi su danas članovi knjižnice (to prije nije bio slučaj) – knjižnica neugrožavajuće mjesto Posjećuju Dječji odjel sa svojim razredima i u svoje slobodno vrijeme Desetak mladih Roma koristi knjižnicu za pretraživanje interneta i društvene mreže – 4 svakodnevno Organizirana događanja – integrativni karakter - do sada su okupili više od 600 romske i ne-romske djece

50 Školske knjižnice Knjižnica Osnovna škola Fran Koncelak Drnje
izložba „Đelem, đelem“ – likovni radovi romskih učenika inspirirani motivima istoimene himne izrada romskog rječnika – sastanci se održavaju jednom tjedno u šk. knjižnici radi upotpunjavanja slobodnog vremena romskih učenika za vrijeme nastave

51 Knjižnica OŠ Kloštar Podravski
 Kloštar Podravski - dosta romske djece, ali oni se ne izjašnjavaju kao Romi, već kao Hrvati “U školi imamo svega 2 učenika koji se izjašnjavaju kao pripadnici romske nacionalne manjine” Integrirani su u razredni odjel i s njima se radi kao i s ostalom djecom Knjižničarka sa školskom pedagoginjom vodi Male kreativne socijalizacijske skupine u kojima ima najviše Roma/Hrvata

52 Pučko otvoreno učilište Koprivnica
prvenstveno se bavi obrazovanjem odraslih Roma od godine - ukupno 49 pripadnika romske nacionale manjine završilo je 8. razred. Verificirane program osposobljavanja završilo je ukupno 24 polaznika: Računalni/a operater/ka (1), pomocni/a kuhar/ica (1), čistač/ica (11), 1 rukovatelj/ica gradevinskim strojem (1), povrćar/ica (1), njegovatelj/ica (1), kozmetičar/ka (1), romski/a pomoćnik/ca (6), monter/ka suhe gradnje (1). “Nažalost, ovo je premalen broj odraslih Roma koji je s uspjehom završio obrazovanje u našem Učilištu, no raduje činjenica da se polako budi svijest o potrebi školovanja”

53 Hvala na pozornosti!


Download ppt "Knjižnica i čitaonica „Fran Galović“ Koprivnica"

Similar presentations


Ads by Google