Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Kumu Articulation Agenda Kepakemapa 19, 2012
WEO Introduction Oli WASC Action Plan
2
Mai ka pi’ina o ka lā i Ha’eha’e a ka welona i ka moku ‘o Lehua
3
Developed in the summer of 2008 by a tri-campus committee of faculty, including teachers, and administrators; Revised in 2009
4
Working Exit Outcomes Framework
Nā Ao ---- Four Realms/ Domains Four major domains provide a structure to encompass the 12 working exit outcomes
5
Ke Ao Hoʻoūlu Ke Ao Pilina Ke Ao Lani, Ke Ao Honua Ke Ao ‘Imi Naʻauao Growth Relationships Global Knowledge & Wisdom
6
Lawe i ka ma`alea a kü‘ono‘ono
“Take wisdom and make it deep.” Transform my knowledge through the blending of imagination, intuition and intellect. Three (3) parts of the WEO to encompass a combined core each WEO’s meaning. 1) `Ōlelo no`eau (meaning)—saying filled with truth or wisdom 2) Translation or paraphrase of the `olelo no`eau. 3) Interpretation of the `olelo and the translation.
7
“Be of the world. To be like the world in which one lives.”
Kū i ke ao “Be of the world. To be like the world in which one lives.” Live in interdependence with all that surrounds me physically, spiritually, emotionally, and intellectually. Three (3) parts of the WEO to encompass a combined core each WEO’s meaning. 1) `Ōlelo no`eau (meaning) 2) Translation or paraphrase of the WEO. 3) Interpretation of the WEO.
8
Ka Uka Holokia Ahi Manu o `Ōla`a
Oli Ka Uka Holokia Ahi Manu o `Ōla`a Discuss hand out Mele Oli Kāhea (Traditional) Ka uka holokia ahi manu o `Ōla`a Like flash of fire, dart the birds through upland ‘Ōla`a I pō`ele i ka `uahi, noe ka nahele While smoke dims and mists blanket the woodlands Nohe-nohea i ka makani Lūhaupua ē Blow Lūhaupua wind to reveal unsurpassed beauty He pua `oni ke kanaka, he mea laha `ole iā `oe People can be fickle, and yet are so treasured by you Mai kāua e hea nei A voice, a call and we come together `Āe Indeed. Mana`o Words of this traditional mele oli kāhea are reminders of life in the beautiful forested uplands of `Ōla`a. Darting birds are suggestive of Kamehameha haumāna who like forest birds, scurry and scamper speedily about, through their young and busy lives. Their kumu keenly observe them so that they can know how best to impart knowledge and wisdom. It may not always be easy since smoke and mist can often cloud one’s field of vision. Yet magically, the Lūhaupua wind of Puna blows away haze and mists to reveal the beauty and clarity of a once shrouded forest. The well-defined features of the forest may symbolize the brightness and clarity of learning, knowledge and wisdom. A verse claims that “people can be fickle” and yet to an understanding kumu, each and every person, especially haumāna are treasured. The final call is a message to come together in this noble vocation to teach and to learn. Kumu Holoua Stender, Po`o Kula, Kamehameha Schools Hawai`i `Aukake 27, 2012
9
(Himatione sanguinea)
Meticulous, quick and docile. Omnivore who prefers lehua nectar but will eat insects as well. Adept at flying, singing and seems to grasp things quickly. Prefers routines and does not like change. ʻApapane (Himatione sanguinea)
10
Hawaiʻi Creeper (Manucerthia mana)
Reserved, quiet thinker, contemplative, often over-looked in classrooms. Needs thinking time and groups to formulate ideas. Dependable, hard-worker and astute when given the opportunity to work with others in small groups. Hawaiʻi Creeper (Manucerthia mana)
11
(Chasiempis Sanwichensis )
Fly catcher, quick and energetic.Friendly and gregarious, will fly down to greet you, considered the class clown, will take over and teach the class if you let them, regular visitor of the VP’s office, will warn you about pesky or damaging insects in tree trunks or fallen logs. ʻElepaio (Chasiempis Sanwichensis )
12
p ʻAkiapōlāʻau (Hemignathus munroi)
Kinestethic learner, prefers quick movement, and learns best when he’s allowed to look at things from many angles. Meticulous eater know for being able to speedily pick off insects in a flash. Tends to get bored easily, especially when he’s not able to express him/herself. ʻAkiapōlāʻau (Hemignathus munroi)
13
ʻIʻiwi ʻAkiapōlāʻau (Hemignathus munroi), ʻElepaio (Chasiempis)
Honey creeper, the`i`iwi is often referred to as handsome, beautiful, and usually knows it. Picky eater, who prefers to sip nectar rather than eat insects. Is known for delving deep into subjects which interest her. Can be reserved or stand-offish, except when really interested in a topic; then will delve deep and lose interest in most other things. ʻElepaio (Chasiempis) ʻApapane (Himatione sanguinea) ʻIʻiwi (Vestiaria coccinea)
14
Mele Oli Kāhea Ka uka holokia ahi manu o `Ōla`a
I pō`ele i ka `uahi, noe ka nahele Nohe-nohea i ka makani Lūhaupua ē He pua `oni ke kanaka, he mea laha `ole iā `oe Mai kāua e hea nei `Āe.
15
E Ho`omaika`i iä `oukou
16
Kulāiwi Hui: C G D7 G ‘O Hawai‘i – ku‘u kuläiwi
Vamp: A7 / D7/ | G / / / G D7 G Mai ka pi‘ina a ka lā i Ha‘eha‘e D7 G G7 A i ka mole ‘olu o Lehua C G Eia au ko kama ē D7 G G7 He mamo aloha na Hāloa Hui: C ‘O Hawai‘i – ku‘u kuläiwi G Mai nā – kāpuna mai D7 ‘A‘ohe mea – nāna e kū‘ai G G7 I ke ewe o ku‘u mau iwi E ola au – i ku‘u lāhui Ke kuleana – o ka ‘ōiwi D D7 ‘O ka ‘ī – ma kāna ‘ōlelo G D G He Hawai‘i au mau a mau TITLE SLIDE
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.