Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Multilingualism and Language Policies across Europe

Similar presentations


Presentation on theme: "Multilingualism and Language Policies across Europe"— Presentation transcript:

1 Multilingualism and Language Policies across Europe
Gabrielle Hogan-Brun University of Bristol 2019/2/1

2 2019/2/1

3 Approaches to multilingualism
Elimination Tolerance Maintenance 2019/2/1

4 Framework Convention for the Protection of National Minorities
Adopted by the Council of Europe in 1994; came into force in 1998. *********** ‘The parties undertake to promote the conditions necessary for persons belonging to national minorities to maintain their culture and preserve […] their language’. 2019/2/1

5 2019/2/1

6 Changing ethnic composition in the Baltic States from 1923 to 2000
1989 2000/1 Estonia Estonians Russians Others 92.4% 3.9% 3.7% 61.5% 30.3% % 67.9% 25.6% 6.5% Latvia Latvians Russians Others 73.4% % 16% 52% 34% 14% 57.7% 29.6% 12.7% Lithuania Lithuanians Russians Polish Others 84.2% % % 10.1% 79.6% % 7% 4% 83.45% 6.31% 6.74% 3.5% 2019/2/1

7 2019/2/1

8 Individual multilingualisms
‘As a child I spoke Ukrainian and Polish with my parents. We also used Yiddish. I went to a Russian-medium school. Now I use Lithuanian more often’. 2019/2/1

9 ‘My parents speak Polish. I grew up in a
Russian-medium school. Now I am studying in Lithuanian at University. I don’t know which is my first language’. 2019/2/1

10 Language policy aims across Baltic
Encourage bilingualism secure socio-linguistic function of titular languages protect minority languages 2019/2/1

11 Competence of the titular languages amongst minority representatives
1989: 2000: Overall % of minority representatives Estonia 67 % 80 % 31 % Latvia 62 % 82 % 43 % Lithuania 85 % 94 % 18 % 2019/2/1

12 Models of education in the Baltic countries
mainstream minority-medium bilingual (early and late) immersion 2019/2/1

13 Education Law (1998): Latvia
Language of Acquisition of Education (Article 9) (3) …each educatee shall learn the official language and take examinations testing his or her knowledge of the official language… Amendment From 1 September 2004, acquisition of the study curriculum in the official language shall be effected according to the proportion of three fifths (=60%) of the total study load. 2019/2/1

14 Ethnic Composition of the Population of Latvia
2019/2/1

15 The educational reform as reflected in the media
Russian-medium press ‘assimilating Latvianization’ moratorium on the reform (till 2007) defending secondary and higher education in Russian 2019/2/1

16 Anti-reform protest actions as reflected in the media
RETURN TO AGGRESSIVE PROTEST ACTIONS AGAINST EDUCATIONAL REFORM ************** …to vindicate disregard of Russian-speakers’ rights & interests during last 13 years… (Headquarters for the Defence of Russian Schools) 2019/2/1

17 Russia’s comments on the reform
Moscow Mayor Yuri Luzhkov (visiting): ‘Everyone should be able to get education in the language given by God’. Russian Foreign Affairs Minister: ‘[The reform] contradicts human rights (& the Latvian Constitution). 2019/2/1

18 Russia’s comments… Deputy State Duma Chairman Vladimir Zhirinovsky
…Latvia will be destroyed […] empty spaces will be there if [Latvians] touch Russians and Russian schools (Правда, 27 March 2004). 2019/2/1

19 Russian interests […] maltreatment of Russians in the ‘geopolitical space of the former Soviet Union’ could be construed as grounds for Russian military intervention. Russia’s 1993 military doctrine. 2019/2/1

20 Managing multilingualism
[…] determining a working language management plan will depend on an appreciation of: - the fruits of the developing sociolinguistic studies of the current linguistic ecology, - the attitudes and beliefs of the citizens, and on an honest appraisal of the major forces affecting the linguistic and socioeconomic environment. 2019/2/1


Download ppt "Multilingualism and Language Policies across Europe"

Similar presentations


Ads by Google