Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
INFORMATIVNA RADIONICA
IPA IIIC – Regionalna konkurentnost “Shema dodjele bespovratnih sredstava za poslovnu infrastrukturu” INFORMATIVNA RADIONICA Zagreb, 9. lipnja 2009. Ministarstvo regionalnog razvoja, šumarstva i vodnoga gospodarstva
2
Struktura prezentacije
Institucionalni okvir provedbe sheme Način provedbe natječaja i okvirni terminski plan Prioriteti sheme, osnovni cilj, pojedinačni ciljevi, indikatori praćenja, financiranje Kriteriji definirani smjernicama (GfA): prihvatljivi podnositelji, projekti i troškovi Prijava projekata Ocjenjivanje projektnih prijedloga Primjeri projekata
3
Institucionalni okvir za provedbu sheme
Provedbena razina MRRŠVG (voditelj projekta: Davorka Hajduković) – tehničko upravljanje i praćenje i evaluacija; odgovoran državni tajnik SAFU (voditelj projekta: Iva Kreković) – administrativno i financijsko upravljanje i provedba; Korisnici (eng. grant beneficiaries ) – upravljaju i provode pojedinačne projekte (odgovorni za provedbu projekta) DEK (voditelj projekta: Ivana Podhraški) – Prethodna (ex ante) i (naknadna) ex-post kontrola
4
Uloge institucija u provedbi (1) – objava natječaja
MRRŠVG SAFU Delegacija EK Objava informacije o natječaju u tisku; informativne kampanje; odgovori na pitanja u suradnji sa SAFU. Provjera informacije o natječaju i dostave DEK-u, objava natječaja na web stranici Odobrene smjernice; Slanje informacije o natječaju na Europeaid web stranicu
5
Uloge institucija u provedbi (2) - ocjenjivanje
MRRŠVG SAFU Delegacija EK Predlaže sastav odbora za ocjenjivanje te, eventualno, angažira nezavisne vanjske procjenitelje. Odobrava sastav odbora za ocjenjivanje i vanjske procjenitelje te šalje DEK-u na odobrenje. Sudjeluje u postupku ocjenjivanja – s proceduralnog aspekta Odobrava izvješća o postupku ocjenjivanja Sudjeluje u postupku ocjenjivanja kao promatrač. Konačno odobrava izvješća i finalnu listu za dodjelu nepovratnih sredstava
6
Uloge institucija u provedbi (3) - Zaključivanje ugovora – proučite opće uvjete ugovora / Aneks II (e3_h_gencond) MRRŠVG SAFU Delegacija EK Pruža informacije SAFU u vezi s tehničkim aspektima vezanim uz upravljanje ugovorima – konzultacija pri čišćenju proračuna Izrada nacrta i priprema ugovora Čišćenje proračuna Zaključivanje ugovora Evidencija dodijeljenih ugovora Plaćanje po ugovorima Odobrenje ugovorne dokumentacije
7
MRRŠVG SAFU Delegacija EK
Uloge institucija u provedbi (4) – praćenje provedbe ugovora / podugovaranje – u planu aktivnosti uzmite u obzir vrijeme potrebno za sve provjere! MRRŠVG SAFU Delegacija EK Provjerava i odobrava dokumentaciju za sekundarnu nabavu koje provode korisnici granta Prisustvovanje sastancima evaluacijskih odbora, odobrava i šalje odobrenje SAFU evaluacijska izvješća na prethodnu provjeru Prethodna i naknadna provjera i odobravanje dokumentacije za sekundarnu nabavu Moguća naknadna (ex-post) provjera
8
Uloge institucija u provedbi (5) - praćenje provedbe ugovora / financiranje - u planu aktivnosti uzmite u obzir vrijeme definirano ugovorom! MRRŠVG SAFU Delegacija EK Odobrava zahtjeve za plaćanje (pred-financiranja, među-plaćanja, završne isplate) – u pravilu 5-7 dana Plaćanje po ugovorima / nalog za plaćanje (pred-financiranja, među-plaćanja, završne isplate) Moguća naknadna (ex-post) provjera
9
MRRŠVG SAFU Delegacija EK
Uloge institucija u provedbi (6) - praćenje provedbe ugovora / izvještavanje – u planu aktivnosti uzmite u obzir vrijeme definirano ugovorom! MRRŠVG SAFU Delegacija EK Odobrava mjesečno izvješće – 1-2 dana Odobrava kvartalno izvješće – 1-2 dana Odobrava narativno među-izvješće – 5-7 dana Odobrava narativno završno izvješće – 5-7 dana Odobrava kvartalno izvješće; Odobrava narativno i financijsko među-izvješće; Odobrava narativno i financijsko završno izvješće 45 dana nakon prihvaćanja konačnog izvješća vrše se isplate! Moguća naknadna (ex-post) provjera
10
Način provedbe natječaja
Natječajni postupak ⇨ PRAG Natječajni postupak provodi se sukladno Praktičnom vodiču kroz procedure ugovaranja pomoći EZ-a trećim zemljama (PRAG) Obrasci za svaki pojedini korak Cjelokupna procedura na engleskom
11
Idealno (stvarno) trajanje procedure
OKVIRNI TERMINSKI PLAN Idealno (stvarno) trajanje procedure Objava Poziva Priprema i potpis ugovora Zaprimanje i ocjenjivanje projektnih prijedloga Od Do 100 dana
12
Glavni prioriteti sheme
Ulaganja u razvoj nove i postojeće poslovne infrastrukture: Postojeće poslovne zone registrirane u MINGORP-u (popis je u prilogu smjernica) Novi i postojeći poduzetnički inkubatori i druge potporne institucije i usluge MSP-u (npr. inovacijske mreže, ulaganja vezana uz klastere, povezivanje s visokoškolskim obrazovanjem, znanstvenim ustanovama i privatnim sektorom) Ulaganja u razvoj i unapređenje javne turističke infrastrukture nužne za razvoj MSP-a u turizmu zdravstveni turizam kulturni turizam aktivni/rekreacijski turizam
13
Osnovni cilj sheme Podrška razvoju malog i srednjeg poduzetništva, te stvaranju novih radnih mjesta u regijama koje zaostaju u razvitku (10 županija)
14
Pojedinačni ciljevi sheme 1
Unaprijediti osnovnu komunalnu infrastrukturu u postojećim poslovnim zonama Osnovati i razviti potporne institucije MSP-u poduzetnički/gospodarski centri poslovni/poduzetnički inkubatori inovacijski centri centri za transfer tehnologije
15
Pojedinačni ciljevi sheme 2
Poduprijeti prateće usluge koje će povećati korist ulaganja u infrastrukturu i kao integralni dio infrastrukturnog projekta pomoći održivosti projekta treninzi za upravljanje infrastrukturom edukacijski programi za poduzetnike transfer dobre prakse i “know-how” treninzi za menadžere Razvoj i unapređenje javne turističke infrastrukture
16
Indikatori praćenja ostvarenja ciljeva OP-a (1)
Potpora se daje na temelju jasnih dokaza o postojanju potrebe i tamo gdje rezultat aktivnosti (ne)izravno potiče rast MSP-a i stvaranje novih radnih mjesta. Srednjoročni cilj (3 godine nakon završetka aktivnosti): najmanje 50 radnih mjesta i 20 MSP-a Konačni cilj (5 godina nakon završetka aktivnosti): najmanje 300 radnih mjesta 100 MSP-a
17
Indikatori praćenja ostvarenja ciljeva OP-a (2) – zašto FS i CBA?
Postavljeni ciljevi OP-a čine zapravo utjecaj (engl. impact) na ukupan socijalno ekonomski razvoj. Kod definiranja ciljeva, tj. rezultata projekta treba biti oprezan. Bolje je otvaranje novih radnih mjesta i MSP-a navesti kao utjecaj (impact), a kao rezultate navesti npr. izgradnju infrastrukture i ostvarene preduvjete za održivost projekta, koji će u konačnici imati utjecaj na otvaranje i zadržavanje novih radnih mjesta i MSP-a! – ciljeve i utjecaj temeljite na FS/CBA
18
Financiranje Ukupni indikativni iznos koji se predviđa za ovu grant shemu iznosi 4, EUR Pojedinačni iznos nepovratnih sredstava: najmanji iznos: € najveći iznos: € Iznos nepovratnih sredstava = iznos koji SAFU odobrava Ukupna vrijednost projekta = ukupni prihvatljivi troškovi
19
Sufinanciranje (1) Sufinanciranje cjelokupnog projekta osigurava podnositelj: 25 % osigurava korisnik (najmanje) iz vlastitih sredstava ili nekih drugih, osim proračuna EU ili ERDF-a 75 % IPA (maksimalni iznos sredstava EU u ukupnim prihvatljivim troškovima)
20
Sufinanciranje (2) Najmanja ukupna vrijednost projekta iznosila bi oko EUR Udjel granta ne može biti manji od 60 % ukupnih prihvatljivih troškova projekta – što znači da najviša ukupna vrijednost projekta može biti oko EUR Planirajte ukupna sredstva za projekt u proračunu za i 2011.!
21
Podnositelji Podnositelju se može odobriti najviše jedan projekt
Istodobno može biti partner u drugoj prijavi u istoj shemi bespovratnih sredstava (ali mora imati dostatan kapacitet)
22
Kriteriji: Podnositelji (1)
Osim općih uvjeta koje propisuje PRAG podnositelj mora: biti pravna osoba i biti neprofitna i biti jedinica lokalne ili regionalne samouprave ili regionalna/lokalna javna institucija, poduzeće ili udruga u većinskom javnom vlasništvu ili poduzeće u većinskom vlasništvu jedinica lokalne ili regionalne samouprave ili regionalna/lokalna turistička zajednica
23
Podnositelj također mora:
Podnositelji (2) Podnositelj također mora: biti izravno odgovoran za pripremu i upravljanje projektom zajedno sa svojim partnerima, a ne djelovati kao posrednik
24
Podnositelji (3) Neprihvatljivi podnositelji – koji ne zadovoljavaju:
pravne financijske profesionalne kriterije
25
Podnositelji (4) samostalno
s partnerskim institucijama (nije uvjet da imaju partnera, ali je poželjno) suradničke institucije – nemaju istu ulogu u provedbi niti mogu koristiti sredstva – osim dnevnica i putnih troškova
26
Partneri (1) Moraju udovoljavati istim uvjetima kao i ponuditelj
Isti se partner može prijaviti u više prijava Moraju udovoljavati istim uvjetima kao i ponuditelj Uz to mogu biti i sljedeće institucije: lokalne ili regionalne/županijske podružnice državnih institucija javne visokoškolske ustanove javne znanstvenoistraživačke ustanove Potpisuju zajedničku izjavu s podnositeljem o prihvaćanju prava i obveza
27
Partneri (2) Poželjni / dobri partneri Doprinose u sufinanciranju
institucionalnim kapacitetima (razvojne agencije) stručnoj podršci (znanstvene ustanove)
28
Partneri (3) Ukoliko je projekt prihvaćen za financiranje
Jedina odgovorna strana prema ugovoru je korisnik – potpisnik ugovora partner raspolaže sredstvima koje mu doznačuje korisnik uputno je zaključiti ugovor s partnerom kojim se detaljno propisuju prava i obveze
29
Suradnici ⇨ nisu partneri
Sudjeluju u provedbi projektnih aktivnosti Ne financiraju (ne priznaju) se njihovi troškovi, osim dnevnica i putnih troškova Ne moraju udovoljiti istim kriterijima kao i podnositelji
30
Podugovaranje Podugovoreni izvođači ⇨ nisu partneri ni suradnici
Podnositelj kojem su odobrena sredstva ugovarat će sukladno Aneksu IV (Procurement by grant Beneficiaries / e3_h_3) za nabavu radova, roba i usluga s izvođačima - Obavezno dobro proučiti pravila kako bi se znalo planirati vrijeme provedbe projekta – računajte na vrijeme potrebno za prethodnu provjeru MRRŠVG-a cijele procedure nabave – dokumentacija: dana; ugovaranje: 7-10 dana
31
Prihvatljivi projekti / actions (1)
Razvoj nove i postojeće poslovne infrastrukture u postojećim poslovnim zonama i novim i postojećim poslovnim inkubatorima te drugim poslovnim subjektima koji pomažu, okupljaju i servisiraju MSP-a
32
Prihvatljivi projekti / actions (2)
Razvoj i unapređenje javne turističke infrastrukture u području zdravstvenog, kulturnog i aktivnog turizma
33
Prihvatljivi projekti / actions (3)
Prateće usluge moraju biti integralni dio infrastrukturnog projekta, radi povećanja koristi ulaganja u infrastrukturu i osiguranja održivosti projekta, npr. treninzi za upravljanje infrastrukturom, edukacijski programi za poduzetnike, transfer dobre prakse “know-how” treninzi za menadžere
34
Utvrđivanje prihvatljivosti projekta
Ako se pri ocjenjivanju prijave utvrdi da predloženi projekt (action) ne zadovoljava kriterije prihvatljivosti projekta (prethodna tri slajda), prijava može već na temelju toga biti odbačena
35
Prihvatljive aktivnosti (1)
Izgradnja, obnova ili proširenje osnovne komunalne infrastrukture: pristupne ceste, plin, vodovodna, kanalizacijska i mreža odvodnje, električna mreža, energetska i komunikacijska mreža, uređenje okoliša, itd.
36
Prihvatljive aktivnosti (2)
nabava strojeva i opreme i proširenje i poboljšanje kvalitete usluga informacijske mreže složene usluge zaštite imovine odlaganje i upravljanje otpadom
37
Prihvatljive aktivnosti (3)
aktivnosti usmjerene na turističku infrastrukturu i kapitalna ulaganja kao i prateće usluge koje će dovesti do poboljšanja kvalitete cjelokupne turističke ponude Detaljni primjeri prihvatljivih aktivnosti (pod 1, 2 i 3) opisani su u smjernicama
38
Prihvatljive aktivnosti koje treba i može uključiti svaki projekt (4)
Prateće usluge koje povećavaju učinak ulaganja (treninzi, edukacije itd.) Upravljanje projektom (za upravljanje je važno imati dostatne ljudske resurse koji osiguravaju održivosti ostvarenih rezultata); Širenje informacija o aktivnostima koje pokazuju potporu projektu iz fonda EU (npr. oglašavanje; rezanje vrpci, otvaranje gradilišta / polaganje kamena temeljca, etc.); Itd.
39
Prihvatljive aktivnosti (5)
Sljedeće aktivnosti su prihvatljive isključivo u kombinaciji s jednom ili više prethodno spomenutih aktivnosti Pripremni arhitektonski i građevinski projekt; Čišćenje i uređenje lokacije; Kontrola i nadzor gradnje; Gradnja sukladno važećim domaćim zakonima i propisima
40
Prihvatljive aktivnosti – dodatni kriterij
Aktivnost mora biti planirana u skladu s principima partnerstva te se mora zasnivati na mjerama i prioritetima definiranima u relevantnoj županijskoj razvojnoj strategiji/regionalnom operativnom programu U dijelu 1.6 Obrasca za prijavu treba jasno navesti na kojoj mjeri i prioritetu relevantne ŽRS/ROP se projekt temelji te na kojem je sastanku Partnerskog odbora donesena odluka o prihvaćanju/predlaganju projekta
41
Neprihvatljive aktivnosti
Definirane su smjernicama, npr.: uobičajeno/periodično održavanje infrastrukture; generalne informativne kampanje; obuka koja se ne odnosi na profesionalno usavršavanje; infrastruktura koja nije povezana s poslovanjem kao npr. zdravstvena i obrazovna
42
Prihvatljivi troškovi ⇨ planiranje proračuna
PRAG i Smjernice definiraju sve prihvatljive i neprihvatljive troškove Proračun – realan i opravdan Priznaju se samo oni troškovi koji su nastali tijekom provedbe projekta Prihvatljivi troškovi moraju se temeljiti na stvarnim troškovima, što se mora dokazati pratećim dokumentima, npr. studija o istraživanju tržišta Pravilo EK: plaće zaposlenih na projektu (ukoliko su oni zaposlenici bilo kojeg tijela - korisnika i partnera koji se u bilo kojem dijelu sufinancira iz lokalnog ili državnog proračuna) računat će se isključivo i jedino kao sufinanciranje korisnika (tj. plaće navedenih djelatnika ne mogu se isplaćivati iz sredstava EU)
43
Prihvatljivi troškovi ⇨ čišćenje proračuna
Čišćenje proračuna prije potpisivanja ugovora uključuje otklanjanje: mogućih pogrešaka u izračunu netočnih ili nerealnih troškova (zato je potrebno priložiti preliminarne ponude/troškovnike za određene troškove - u slučaju podugovaranja radova troškovnike bi trebala napraviti projektantska kuća, nikako građevinska firma koja bi se mogla prijaviti na natječaj) ostalih neprihvatljivih troškova Provjera će zahtijevati dodatna objašnjenja, ali se proračun nikako ne može povećati dobro planirajte troškove kako bi ih sve mogli dobro obraniti!
44
Prijava projekta (1) Prijavni obrazac: A: koncept projekta
B: cjelokupna prijava podnosi se istodobno koncept/sažetak projekta i prijavni obrazac Sažetak projekta - sukladno uputama koje su dio prijavnog obrasca
45
Prijava projekta (2) Aneksi/dodaci koji se moraju priložiti:
Prateći dokumenti: Aneksi/dodaci koji se moraju priložiti: ispunjen obrasci proračuna projekta (3 sheets!), logičke matrice studija izvedivosti FS (koja u sebi mora uključivati i analizu troškova i koristi - CBA) u slučaju poslovnih zona, uz FS treba priložiti pismo namjere budućih “stanara” zone za radove moraju se priložiti sljedeći aneksi: troškovnik (BoQ), tehničke specifikacije (TS) te 2-5 glavnih nacrta
46
Prijava projekta (3) Kako bi provjerili da je prijava potpuna predlagatelji moraju koristiti kontrolnu listu iz odjeljka V, B - dio Obrasca za prijavu. Nekompletne prijave mogu biti odbačene.
47
Ocjenjivanje projektnih prijedloga (1)
Sadržaj: Sudionici postupka ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga Faze postupka ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga Tablice za procjenu
48
Ocjenjivanje projektnih prijedloga (2)
Sudionici postupka: Središnja agencija za financiranje i ugovaranje (SAFU) Odbor za ocjenjivanje Delegacija Europske komisije (DEK) - promatrač
49
Ocjenjivanje projektnih prijedloga (3)
Središnja agencija za financiranje i ugovaranje Organizira, koordinira i nadzire proceduralnu regularnost ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga Donosi konačnu odluku o dodjeli bespovratnih sredstava nakon odobrenja DEK-a Ugovorno tijelo
50
Ocjenjivanje projektnih prijedloga (4)
Odbor za ocjenjivanje Sastav: predsjedatelj/ica, tajnik/ca, članovi s pravom glasa - neparan broj - mogu se angažirati vanjski procjenitelji – oni i promatrači DEK-a nisu članovi odbora s pravom glasa Zadatak: donošenje preporuke za dodjelu nepovratnih sredstava i obrazloženje preporuke
51
Ocjenjivanje projektnih prijedloga (5)
Vanjski procjenitelji Tko? – nezavisni stručnjaci Svaki projektni prijedlog ocjenjuju najmanje dva procjenitelja Iznose/obrazlažu ocjene te odgovaraju na moguća pitanja glasačkih članova odbora
52
Ocjenjivanje projektnih prijedloga (7)
Delegacija Europske komisije Službeno potvrđuje svaki pojedini korak postupka ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga Promatrač na sastancima Odbora za ocjenjivanje
53
Faze ocjenjivanja i odabira projektnih prijedloga
Otvaranje i administrativna provjera projektnih prijedloga Procjena koncepta projektnog prijedloga Procjena prijavnog obrasca Provjera prihvatljivosti (podnositelja i partnera)
54
1) Otvaranje i administrativna provjera projektnih prijedloga
Sudionici: Odbor za ocjenjivanje Provjera: Datum i vrijeme dostave projektnog prijedloga Obrazac za provjeru (odjeljak V prijavnog obrasca 15 uvjeta) Ukoliko nisu svi udovoljeni, prijava se može odbaciti (ovisno o prethodno utvrđenoj evaluacijskoj strategiji)! Službeno potvrđivanje rezultata od strane SAFU-a i DEK-a Obavijest o rezultatima
55
2) Ocjena koncepta projektnog prijedloga
Sudionici: Vanjski procjenitelji / Odbor za ocjenjivanje Ocjena na temelju tablice za ocjenu Cilj: privremeno rangiranje koncepata projektnih prijedloga ocijenjenih s najmanje 30 bodova (od 50 mogućih, min. 12 u kategoriji relevantnost) – procjenitelji ocjenjuju samo koncept – važno je u njemu dobro predstaviti projekt – najviše 4 str! Službeno potvrđivanje rezultata od strane SAFU-a i DEK-a Obavijest o rezultatima
56
3) Ocjena projektnog prijedloga (I)
Sudionici: Vanjski procjenitelji / Odbor za ocjenjivanje Ocjena na temelju tablice za ocjenu: 5 poglavlja (financijski i organizacijski kapaciteti, relevantnost, metodologija, održivost; proračun i financijska isplativost) 2 bodovna praga (financijske i organizacijske mogućnosti - najmanje 12 od 20, relevantnost - najmanje 20 od 25)
57
3) Ocjena projektnog prijedloga (II)
Cilj: privremeni odabir i rangiranje projektnih prijedloga na temelju dodijeljenih bodova te privremeno rangiranje rezervnih projektnih prijedloga Rezultate službeno potvrđuju SAFU i DEK Obavijest o rezultatima i zahtjev za dostavom prateće dokumentacije
58
4) Provjera prihvatljivosti (podnositelja i partnera) (I)
Provjera prihvatljivosti na temelju prateće dokumentacije Projektni prijedlozi s neprihvatljivim podnositeljem i/ili partnerom odbijaju se Mjesto na rang listi odbijenog projektnog prijedloga zauzima naredni s rang liste do utroška ukupnih raspoloživih sredstava
59
4) Provjera prihvatljivosti (podnositelja i partnera) (II)
SAFU donosi konačnu odluku o dodjeli nepovratnih sredstava DEK službeno potvrđuje konačnu odluku Obavijest o konačnim rezultatima
60
5) Dodatna provjera prihvatljivosti
SAFU može prije potpisivanja ugovora napraviti “terensku” provjeru – posjetiti podnositelja – radi provjere i dobivanja dodatnih informacija kojima će potvrditi sve navode u prijavi
61
Tablica za ocjenu (I) + pomoćne tablice
Financijski i organizacijski kapaciteti (nema pomoćnih tablica) Relevantnost + pomoćne tablice s potpitanjima - polja se referiraju na poglavlja prijavnog obrasca i popratne dokumente – u prijavi nastojati što bolje odgovoriti na potpitanja i referirati se na popratne dokumente, npr. FS/CBA, strategije Metodologija + pomoćne tablice – u prijavi se referirajte na TS, troškovnik (BoQ), nacrte, logičku matricu Održivost + pomoćne tablice – u prijavi se referirajte na FS/CBA, strategije Proračun i financijska isplativost (nema pomoćnih tablica)
62
Primjer dobrog projekta poslovne infrastrukture
Namjena projekta: Razviti fizičku i institucionalnu poduzetničku infrastrukturu na području grada te unaprijediti poduzetnička znanja i vještine
63
Aktivnosti Modernizacija i rekonstrukcija pristupne ceste u poduzetničkoj zoni, uključene su i usluge koje će povećati korist ulaganja u infrastrukturu kao integralnog dijela infrastrukturnog projekta – pomoći održivosti projekta Edukacija poduzetnika i edukacija tima ljudi u poduzetničkom centru i gradskoj upravi o razvoju i upravljanju poduzetničkom infrastrukturom 40 sati edukacije (5 modula: Marketing, Plan proizvodnje, Plan nabave, Financijski plan, Planiranje ljudskih resursa) Edukacija menadžmenta poslovne zone (4 modula – dva tjedna)
64
Primjer dobrog projekta turističke infrastrukture
Namjena projekta: Unaprijediti i stvoriti prepoznatljivu turističku ponudu u ruralnom području
65
Aktivnosti renoviranje dvije lokacije s povijesnom vrijednošću za potrebe turizma i planinarske i biciklističke staze uključene su i aktivnosti treninga i obuke Program treninga o poduzetničkim vještinama U suradnji s HGK, Poduzetničkim centrom i Hrvatskom obrtničkom komorom – 4 jednodnevne radionice za lokalne sudionike
66
Aktivnosti (2) Obuka o unapređenju turističkih sadržaja i usluga
Stručnjaci državnih i obrazovnih ustanova: Ministarstva turizma, Instituta za turizam, Više turističke škole, Ekonomskog fakulteta - 10 predavanja za sudionike s različitim temama iz područja turizma
67
Savjeti – priprema projekta
Poželjno je odmah osnovati tim koji će raditi na pripremi projektnog prijedloga i kasnije na provedbi (3-5 članova) Voditelja projekta (ako se predviđa zaposliti ga posebno za potrebe projekta, tek ako projekt bude odabran / ugovor o djelu – trebat će mu vremena da se upozna s projektom!)
68
Savjeti – priprema projekta (2)
Ako angažirate tehničku pomoć Ispitajte tržište konzultantskih tvrtki / konzultanata (cijene variraju!) Dobro definirajte opis posla Uključite u opis posla: uspostavu projektnog tima; pomoć pri čišćenju proračuna ako projekt bude odobren; treninge za članove tima i ostale koji će biti uključeni u provedbu Sudjelujte aktivno u svakom koraku izrade projektnog prijedloga
69
Dodatne informacije Sljedeći ciklus radionica bit će objavljen tijekom lipnja na: Studija izvedivosti / CBA
70
Dodatne informacije 2 Svi obrasci prema - Praktični vodič kroz procedure ugovaranja pomoći EZ-a trećim zemljama (PRAG - Practical guide to contract procedures for EC external actions)
71
Pitanja tijekom natječaja
Pitanja možete slati elektronskom poštom, ali ne kasnije od 21 dan prije krajnjeg roka za dostavu prijava Navedite točno na koji javni poziv se pitanje odnosi - pitanja isključivo na engleskom jeziku jer je to jezik procedure
72
HVALA NA PAŽNJI! Davorka Hajduković davorka.hajdukovic@mrrsvg.hr
Mirjana Štraus
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.