Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byTiara Halfpenny Modified over 10 years ago
3
Man has a free will.
7
The scriptures do not teach inherited sin. (Romans 3:10-18) As it is written: "There is none righteous, no, not one; There is none who understands; There is none who seeks after God. They have all turned aside; They have together become unprofitable; There is none who does good, no, not one." "Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit"; "The poison of asps is under their lips"; "Whose mouth is full of cursing and bitterness." "Their feet are swift to shed blood; Destruction and misery are in their ways; And the way of peace they have not known." "There is no fear of God before their eyes." (NKJV) (Romans 3:10-18) As it is written: "There is none righteous, no, not one; There is none who understands; There is none who seeks after God. They have all turned aside; They have together become unprofitable; There is none who does good, no, not one." "Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit"; "The poison of asps is under their lips"; "Whose mouth is full of cursing and bitterness." "Their feet are swift to shed blood; Destruction and misery are in their ways; And the way of peace they have not known." "There is no fear of God before their eyes." (NKJV)
8
The scriptures do not teach inherited sin. (Psalms 51:5) Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me. (NKJV) (Psalms 51:5) Behold, I was brought forth in iniquity, And in sin my mother conceived me. (NKJV)
9
The scriptures do not teach inherited sin. (Galatians 4:4) But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law, (NKJV) (Galatians 4:4) But when the fullness of the time had come, God sent forth His Son, born of a woman, born under the law, (NKJV)
10
The scriptures do not teach inherited sin. (Psalms 58:1-5) Do you indeed speak righteousness, you silent ones? Do you judge uprightly, you sons of men? No, in heart you work wickedness; You weigh out the violence of your hands in the earth. The wicked are estranged from the womb; They go astray as soon as they are born, speaking lies. Their poison is like the poison of a serpent; They are like the deaf cobra that stops its ear, Which will not heed the voice of charmers, Charming ever so skillfully. (NKJV) (Psalms 58:1-5) Do you indeed speak righteousness, you silent ones? Do you judge uprightly, you sons of men? No, in heart you work wickedness; You weigh out the violence of your hands in the earth. The wicked are estranged from the womb; They go astray as soon as they are born, speaking lies. Their poison is like the poison of a serpent; They are like the deaf cobra that stops its ear, Which will not heed the voice of charmers, Charming ever so skillfully. (NKJV)
11
The scriptures do not teach inherited sin. (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV)
12
The scriptures do not teach inherited sin. (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Colossians 3:3) For you died, and your life is hidden with Christ in God. (NKJV ) (Colossians 3:3) For you died, and your life is hidden with Christ in God. (NKJV )
13
The scriptures do not teach inherited sin. (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV)
14
The scriptures do not teach inherited sin. (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Ephesians 2:1) And you did he make alive, when ye were dead through your trespasses and sins, (ASV ) (Ephesians 2:1) And you did he make alive, when ye were dead through your trespasses and sins, (ASV )
15
The scriptures do not teach inherited sin. (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV)
16
The scriptures do not teach inherited sin. (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Isaiah 59:2) But your iniquities have separated you from your God; And your sins have hidden His face from you, So that He will not hear. (Isaiah 59:2) But your iniquities have separated you from your God; And your sins have hidden His face from you, So that He will not hear.
17
The scriptures do not teach inherited sin. (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV) (Ephesians 2:1-3) And you He made alive, who were dead in trespasses and sins, in which you once walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit who now works in the sons of disobedience, among whom also we all once conducted ourselves in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, just as the others. (NKJV)
18
The scriptures do not teach inherited sin. (Romans 5:12-19) Therefore, just as through one man sin entered the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned-- (For until the law sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law. Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over those who had not sinned according to the likeness of the transgression of Adam, who is a type of Him who was to come. But the free gift is not like the offense. For if by the one man's offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many. And the gift is not like that which came through the one who sinned. For the judgment which came from one offense resulted in condemnation, but the free gift which came from many offenses resulted in justification. For if by the one man's offense death reigned through the one, much more those who receive abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.) Therefore, as through one man's offense judgment came to all men, resulting in condemnation, even so through one Man's righteous act the free gift came to all men, resulting in justification of life. For as by one man's disobedience many were made sinners, so also by one Man's obedience many will be made righteous. (NKJV) (Romans 5:12-19) Therefore, just as through one man sin entered the world, and death through sin, and thus death spread to all men, because all sinned-- (For until the law sin was in the world, but sin is not imputed when there is no law. Nevertheless death reigned from Adam to Moses, even over those who had not sinned according to the likeness of the transgression of Adam, who is a type of Him who was to come. But the free gift is not like the offense. For if by the one man's offense many died, much more the grace of God and the gift by the grace of the one Man, Jesus Christ, abounded to many. And the gift is not like that which came through the one who sinned. For the judgment which came from one offense resulted in condemnation, but the free gift which came from many offenses resulted in justification. For if by the one man's offense death reigned through the one, much more those who receive abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ.) Therefore, as through one man's offense judgment came to all men, resulting in condemnation, even so through one Man's righteous act the free gift came to all men, resulting in justification of life. For as by one man's disobedience many were made sinners, so also by one Man's obedience many will be made righteous. (NKJV)
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.