Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byVladimír Havlíček Modified over 5 years ago
1
Women in Localization Translators without Borders Translation Commons
The amazing world of localization organizations and how to get involved Women in Localization Translators without Borders Translation Commons
2
There is something very special about our localization community…
We are different! We speak different languages, come from different cultures and religions… And yet we all share passion for the localization industry…
4
Join a localization organization
Learn something new! Share your talent! Become a mentor! Bring awareness for a good cause!
5
The world of localization organizations
Non-profit organizations: Women in Localization TWB Translation Commons Unconference meetings Local Meetups
6
Presenters Maria Kania-Tasak – EMEA Chapter & Global Expansion Manager for W.L., Account Director at Translations.com Amy Rose McGovern - Director of External Affairs at Translators without Borders Jeannette Stewart – Founder, Translation Commons
7
The amazing world of localization organizations and how to get involved
Women in Localization Maria Kania-Tasak – EMEA Chapter & Global Expansion Manager for W.L., Account Director at Translations.com
8
Women in Localization (Men welcome!)
9
Women in Localization – our story
Founded in 2008 in San Francisco by 3 women: Anna N. Schlelgel, Eva Klaudinyova, Silvia Avary-Silveira Our Mission is to Foster a Global Community for the Advancement of Women and the Localization Industry. @WomenInL10n
10
Women in Localization-what we do
Be Innovative - Learn the latest best-practices in the industry. Find Your Tribe - Create relationships that help you thrive. Inspire Equality - Be the driving force for promoting equal opportunities and treatment. Women in Localization strives to promote equality amongst all localization professionals @WomenInL10n
11
Women in Localization – today
@WomenInL10n
12
Women in Localization-How to get involved
Join the core organization via LinkedIn Join one of our chapters around the world Present as a panelist at one of our events Help organize a local event Become an assistant, PR/Marketing Help to spread the news about us Mentor someone Open a new chapter in your region Network and have fun! @WomenInL10n
13
Women in Localization-Do the impossible
You can meet other localization experts in a non-competitive environment You can participate in events at awesome companies such as Apple, NetApp, King, TNT, Tableau, Booking.com You can do things you never thought possible.. Like public speaking… marketing… blogging… mentoring…fundraising… @WomenInL10n
14
Women in Localization-Events around the world
@WomenInL10n
15
Women in Localization-having fun!
@WomenInL10n
16
The amazing world of localization organizations and how to get involved
Translators without Borders Amy Rose McGovern Director of External Affairs
17
Communication is aid – but only if delivered in the right language
18
TWB CRISIS RESPONSE CAPACITY BUILDING DEVELOPMENT ADVOCACY
4,000+ volunteers Tech partners Donors Corporate Sponsors 500+ non-profits CRISIS RESPONSE CAPACITY BUILDING DEVELOPMENT ADVOCACY
20
TWB Volunteer Translators
21
TWB Volunteers
22
Why Volunteer? Within minutes of when the earthqake in Nepal hit in April 2015, people started responding. Calls for help appeared on social media and responders needed to reach those who were in danger. TWB activated a Rapid Response Team who monitored local language print and social media and started translating over 500 terms into Nepali, Newari and Hindi for search and rescue people. Translated Twitter messages which contained crucial information about first aid and protection during and after an earthquake were distributed widely.
23
How to get involved Volunteer Skills we need: translation, tech, editing, project management Visit to get started Fundraise Connect @TranslatorsWB
24
Jeannette Stewart Founder
The amazing world of localization organizations and how to get involved Jeannette Stewart Founder
25
nonprofit volunteer community aiming to unite the diverse sectors within the language industry in order to encourage cross-functional collaboration translationcommons.org 4100 members and growing
27
Technology Think Tank translationcommons.org
28
Analysis & Conclusion Documents
Mentoring Think Tank Mentoring Guidelines 92 Members 600 survey participants Analysis & Conclusion Documents 20 writers translationcommons.org
29
Community Think Tank translationcommons.org
30
Interpreting Think Tank
140 Members Survey Technology Usage Research Technology translationcommons.org
31
eCoLo Revival ecolo.translationcommons.org
University Programs Community Outreach Student Involvement translationcommons.org
32
Our many groups and contribute
Join Our many groups and contribute Fund Our website and projects Donate Your material and expertise translationcommons.org
33
Wrap up and takeaways Join an already existing organization/group… get involved… You can make a difference!
35
A special thank you to
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.