Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Provide Effective Internationalization and Accessibility Lecture-13

Similar presentations


Presentation on theme: "Provide Effective Internationalization and Accessibility Lecture-13"— Presentation transcript:

1 Provide Effective Internationalization and Accessibility Lecture-13
Step-10 Provide Effective Internationalization and Accessibility Lecture-13 Computer Systems Interface

2 Addressed design issues
International considerations Localization Cultural considerations Writing text Using images & symbols Accessibility consideration Types of disabilities Designing for accessibility Computer Systems Interface

3 Computer Systems Interface
Localization When to do it When the market includes few or no English speakers When translation is required by law or by custom When the widest possible market is desired When not to do it - When the audience already reads English When the cost of retrofitting or rewriting the software is prohibitive Computer Systems Interface

4 Computer Systems Interface
Words and Text Simple and plain language Avoid acronyms, slang, jargon, etc. Local language’s idioms Keep original terms Additional screen space Translating Icon captions Mnemonics Local formats (date, time, money, etc.) Computer Systems Interface

5 Computer Systems Interface
Images and Symbols Local cultural and social norms Internationally accepted symbols (ISO) Being careful with: Religious symbols The human body Hand gestures The cross and check for check boxes Computer Systems Interface

6 Color, Sequence, and Functionality
Local color connotations and conventions Proper information sequence Proper functionality Removing features not supported Computer Systems Interface

7 Computer Systems Interface
Q/A How to provide translation in Qt? What about Java Swing? Computer Systems Interface


Download ppt "Provide Effective Internationalization and Accessibility Lecture-13"

Similar presentations


Ads by Google