Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Site diaporamas carminé
2
You Don't Have To Say You Love ♪
{Tu n'as pas a dire que tu m'aimes} dusty springfield
4
When I said I needed you You said you would always stay
Quand j'ai dit que j'avais besoin de toi Tu as dit que tu resterais pour toujours When I said I needed you You said you would always stay
5
It wasn't me who changed but you And now you've gone away
Ce n'est pas moi qui a changé mais toi Et maintenant tu es parti au loin
6
Don't you see that now you've gone And I'm left here on my own
Ne vois tu pas que maintenant que tu es parti Et que je suis restée ici toute seule
7
That I have to follow you And beg you to come home
J'ai du te poursuivre Et te supplier de rentrer à la maison That I have to follow you And beg you to come home
8
You don't have to say you love me Just be close at hand
Tu n'as pas à dire que tu m'aimes Reste juste à portée de main
9
stay forever I will understand
You don't have to stay forever I will understand Tu ne dois pas rester éternellement, je comprendrai
10
Believe me, believe me Crois-moi, crois-moi
11
I can't help but love you Je ne peux pas m'empêcher de t’ aimer But believe me Mais crois-moi I'll never tie you down Je ne t’attacherai jamais
12
and so unreal La vie semble morte
Left alone with just a memory Resté seul avec juste une mémoire Life seems dead and so unreal La vie semble morte et si irréelle All that's left is loneliness Tout ce qui reste, c'est la solitude There's nothing left to feel Il n’y a plus rien à ressentir
13
You don't have to say you love me tu n’as pas besoin de dire que tu m'aimes Just be close at hand Juste être à portée de main
14
Believe me, believe me Crois- moi, crois-moi
15
You don't have to say you love me Tu n'as pas à dire que tu m'aimes Just be close at hand Juste être à portée de main
16
Believe me, believe me, Crois- moi, crois- moi,
17
believe me Crois moi, crois moi Merci à vous, bises amicales, Clo 09
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.