Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

The Swedish WebDewey – a mixed translation or a mixed up translation?

Similar presentations


Presentation on theme: "The Swedish WebDewey – a mixed translation or a mixed up translation?"— Presentation transcript:

1 The Swedish WebDewey – a mixed translation or a mixed up translation?
Harriet Aagaard EDUG 2019

2 Classification in Sweden - history
Decision to develope a national Swedish Classification System (SAB) 1921 – 1st edition SAB is adopted by public libraries and the national bibliography The National library and university libries start using SAB The National library (including the national bibliography) and university libries start using Dewey. EDUG 2019

3 The Dewey project 2009 - 2011 Magdalena Svanberg, project manager
Project group: 6 persons 9.3 years of work (for one person) Mixed translation % SAB (the Swedish Classification System) The Abridged edition All superordinate classes to translated classes All tables Training Mappings EDUG 2019

4 The Swedish Dewey project - goals
Translate DDC to Swedish using the mixed model Map Swedish Subject Headings to DDC Update and revise the existing conversion table SAB - DDC Develop tools for joint search and navigation of records with SAB codes and records with DDC numbers Train librarians Started May 2009 EDUG 2019

5 Dewey Decimal Classification
DDC DDK Dewey EDUG 2019

6 Public libraries 2016 (survey) 80% answered 2019: all 290 ”kommuner”
36 with DDC 254 with SAB EDUG 2019

7 Is SAB Classification still alive?
Not updated since December 2013 SAB EDUG 2019

8 Public libraries need support!
EDUG 2019

9 Large libraries – inspiration to others
EDUG 2019

10 EDUG 2019

11 EDUG 2019

12 Nationell standard - fiction (adults)
Roman STR Novell eng STR Drama STR Poesi fre STR Helt efter språkkod Inga gemensam genrer för märkning Serier enligt DDK Serieromaner, Seriemagasin Tecknade serier (Comics, Cartoons) EDUG 2019

13 Mixed translation - cataloguers
EDUG 2019

14 Searching the Swedish WebDewey
Browse the Swedish index Change to SAO (Svenska ämnesord) if you do not get good results Go to the English index Change to LCSH if you do not get good results Try simple search Go to advanced search EDUG 2019

15 End users - WebDeweySearch
Glass = Ice cream EDUG 2019

16 Published records & automatically published
EDUG 2019

17 Mixed up translation EDUG 2019

18 But not all numbers – a problem
EDUG 2019

19 Some numbers have to be published!
EDUG 2019

20 Hierarchies – not automatically correct
Swedish WebDewey English WebDewey EDUG 2019

21 Updated & in production
EDUG 2019

22 Nummerbyggnation - schemat
Pioner (trädgårdsskötsel) Tillfoga till basnummer de nummer som följer 58 under , t. ex rosor Pioner (botanik) Pioner (trädgårdsskötsel) Vid   635.9/ /38 Taxonomic groupings hittar man anvisning om hur man ska bygga EDUG 2019

23 EDUG 2019

24 Automatically moved index term
EDUG 2019

25 EDUG 2019

26 EDUG 2019

27 EDUG 2019

28 Problems with a mixed translation
Automatic publication Hierachies No update information i WebDewey No projects Problems for Pansoft Update information EDUG 2019

29 Automatic indexing is getting better
Foto: Archie McPhee Nancy the Norwegian robot Up to 95% correct EDUG 2019

30 Thank you! harriet.aagaard@kb.se dewey@kb.se @haraag
EDUG 2019


Download ppt "The Swedish WebDewey – a mixed translation or a mixed up translation?"

Similar presentations


Ads by Google