Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byZakary Mound Modified over 10 years ago
2
پردیسی ہاں، اللّہ راسی ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Pardesi ha, Allah rasi ha, koi madad ko aawo ha I am a foreigner here, and I am God-fearing, someone come help me
3
مینڈی ماں زہرا دی پاک ردا کوئی لٹ توں بچاوو ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Mendi maa Zahra di pak rida koi lut to bachawo ha Koi madad ko aawo ha My mother Zahra’s pure shawl is getting snatched Someone come help me
4
میرا غازی ویرن ٹر گیا ہے نہ اکبر ہے نہ قاسم ہے Mera Ghazi veeran tur gaya hai na Akbar hai na Qasim hai My Warrior brother(Abbas) has been martyred, Akbar and Qasim are no more
5
کلّا رہ گیا ہاں پردیس دے وچ اُسوار کراوو ہاں کوئی مدد کوں آوو ہا ں Kalla reh gaya haan pardes de wich uswar karawo han Koi madad ko aawo han I am all alone in this foreign land, someone help me mount (my horse) Someone come help me
6
پردیسی ہاں، اللّہ راسی ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Pardesi ha, Allah rasi ha, koi madad ko aawo ha I am a foreigner here, and I am God-fearing, someone come help me
7
رت منہ تے مل کے اصغر دی شبّیر اے رو رو کے آکھے Rat moun te mal ke Asghar di Shabbir aye ro ro ke aakhay After rubbing the blood of Asghar on his face Shabbir was crying and asking
8
جیڑا ماں وی کہ نہیں سکدا ہے اوہدا جرم ڈساوو ہاں کوئی مدد کوں آوو ہاں Jera maan wi keh nahin sakda hai aonda jurm dasao ha Koi madad ko aawo ha What is the crime of the one who could not even say the word “mother”, yet. Someone come help me
9
پردیسی ہاں، اللّہ راسی ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Pardesi ha, Allah rasi ha, koi madad ko aawo ha I am a foreigner here, and I am God-fearing, someone come help me
10
ہتھ بجھ گئے رسّیاں نال میرے لٹی چادر میری ظالماں نے Hath bajh gaye rassiyan naal mere lutti chadar meri zaliman nay My hands have been tied with ropes, these tyrants snatch my shawl
11
بے گوروکفن پیا ویر میرا کوئی کفن پواوو ہاں کوئی مدد کوں آوو ہاں Be gaur-o-kafan peya veer mera koi kafan pawao han Koi madad ko aawo han My brother’s body lies on the ground someone give it a shroud Someone come help me
12
پردیسی ہاں، اللّہ راسی ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Pardesi ha, Allah rasi ha, koi madad ko aawo ha I am a foreigner here, and I am God-fearing, someone come help me
13
میرا مک گیا چانن اکھیاں دا ایا اٹھدا بھاندا لاش اتے Mera muk gaya chanan akhiyan da ayan uthda bhanda laash utay I am having great trouble finding Akbar’s body, because the light of my eyes is gone
14
مقتل چوں خیمے کنج جاواں میکو راہ دکھلاوو ہاں کوئی مدد کوں آوو ہاں Maqtal chun khaime kinj jawan meko rah dikhlawo han Koi madad ko aawo han From the battlefield, I need to take his body to the camp, Someone show me the way Someone please help me
15
پردیسی ہاں، اللّہ راسی ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Pardesi ha, Allah rasi ha, koi madad ko aawo ha I am a foreigner here, and I am God-fearing, someone come help me
16
چن حیدر دا میں ہاں لوکو نالے پاک بتول دا جایا ہاں Chan Haider da mein ha logon nal pak Batool da jaya ha I am the son of Haider and the virtuous Batool
17
میں دین بچانا نانے دا لکھ تیر چلاوو ہاں کوئی مدد کوں آوو ہاں Mein deen bachana nanay da lakh teer chalawo han Koi Madad ko aawo han I will save the religion of my grandfather no matter how many arrows you fire Someone come help me
18
پردیسی ہاں، اللّہ راسی ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Pardesi ha, Allah rasi ha, koi madad ko aawo ha I am a foreigner here, and I am God-fearing, someone come help me
19
پیا کسدہ ہیٹھ خنجر بابا روسین سکینہ بین کرے Peya kusda haith khanjar baba rosain Sakina bayn karay While her father’s throat is being cut with a dagger, young Sakina is crying for help
20
بابے دے وال کمینے توں کوئی آن چھڑاوو ہاں کوئی مدد کوں آوو ہاں Babay te waal kaminay ton koi aan churawo han Koi madad ko aawo han “Someone please come and save my Father from the murderer.” Someone come help me
21
پردیسی ہاں، اللّہ راسی ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Pardesi ha, Allah rasi ha, koi madad ko aawo ha I am a foreigner here, and I am God-fearing, someone come help me
22
مینڈی ماں زہرا دی پاک ردا کوئی لٹ توں بچاوو ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Mendi maa Zahra di pak rida koi lut to bachawo ha Koi madad ko aawo ha My mother Zahra’s pure shawl is getting snatched Someone come help me
23
پردیسی ہاں، اللّہ راسی ہاں، کوئی مدد کوں آوو ہاں Pardesi ha, Allah rasi ha, koi madad ko aawo ha I am a foreigner here, and I am God-fearing, someone come help me
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.