Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byJennifer McElroy Modified over 11 years ago
1
Haiyang Ai, Gong Peng Graduate University, Chinese Academy of Sciences
A Corpus-based Study of Connectors: Research from the CAS Learner Corpus of English Essays Haiyang Ai, Gong Peng Graduate University, Chinese Academy of Sciences
2
Outline of the talk Introduction Previous Studies
Methodology and Corpus Building Results and Discussion Conclusion and Pedagogical Implication
3
Definition of connectors
Connectors are devices used to state the relationship between units of discourse (Biber et al, 1999) Including conjunctions, some adverbs (e.g. firstly, namely, alternatively), and some prepositional phrases (e.g. in brief, in fact, of course)
4
Classification of connectors
Quirk et al’s (1985) framework A Comprehensive Grammar of the English Language Adding of corroborative category - (Granger & Tyson, 1996) - (Altenberg & Tapper, 1998)
5
Quirk et al’s (1985) framework
listing enumerative e.g. for a star, finally additive equative e.g. in the same way, likewise reinforcing e.g. moreover, further summative e.g. in sum, altogether appositive e.g. for example, namely resultive e.g. as a result, consequently inferential e.g. therefore, in that case, otherwise contrastive reformulatory e.g. more precisely, rather replacive e.g. better, again antithetic e.g. by contrast, instead concessive e.g. in any case, however transitional discoursal e.g. by the way, incidentally temporal e.g. in the meantime, meanwhile
6
Connectors investigated (68 items)
Listing: first, second, third, firstly, secondly, thirdly, finally, furthermore, in addition, moreover, lastly, last but not least, to begin with, for another, in the first place, in the second place, similarly, for one thing, for another Summative: to sum up, to conclude, in summary, in short, in brief, in conclusion, overall, all in all, altogether Appositive: that is, that is to say, in other words, for instance, for example, namely, e.g.( eg), i.e.( ie)
7
Connectors investigated (68 items)
Resultive: consequently, hence, therefore, thus, as a result, as a consequence, in consequence, Inferential: otherwise, in that case Contrastive: however, although, (even) though, on the other hand, instead, after all, on the contrary, in contrast, besides, nevertheless, anyway, still, by contrast, nonetheless, alternatively Transitional: meanwhile, eventually, subsequently, originally Corroborative: actually, in fact, of course, indeed, apparently
8
Rationales to use corpus data
Corpus data are real and authentic => empirical study Combines intuitions of many, more objective (McEnergy & Wilson, 2001) Corpora are precious resources for testing out linguistic hypothesis (Meyer, 2002) Learner corpus serves as the meeting point of corpus linguistics and SLA (Granger 1998) => pioneer: Sylviane Granger, ICLE
9
Research questions What’s the semantic distribution?
What’s the top 10 most frequently used connectors? Which connectors are overused? What’s the differences and similarities compared with related studies, and why (universal features vs. transfer-related?)
10
Hypothesis Hypothesis: PhD students at GUCAS would overuse connectors in their English writings Formulated based on Previous studies from HK and Taiwan (Crewe 1990, Field & Yip 1992, Milton & Tsang 1993, Bolton et al 2002, Chen 2006) The author’s own observation
11
Significance Systematic and corpus-based connector studies on PhD students writing of in GUCAS => shed some light on the everlasting cohesion & coherence problems in ESL/EFL writing Quantitative analysis can provide teachers (esp. at GUCAS) with a better idea on what needs to be done The construction of the CASCLEE computer learner corpus itself (Resources)
12
Outline again Approaching Connectors Previous Studies
Methodology and Corpus Building Results and Discussion Conclusion and Pedagogical Implication
13
Previous corpus-based studies
Milton & Tsang (1993) high ratio of overuse of entire range of connectors (HKUST vs. Brown, LOB) Granger & Tyson (1996) 108 connectors, CIA method overuse <= L1 transfer Altenberg & Tapper (1998) timed + untimed essays underuse (resultive, contrastive) <= prefer less formal connectors
14
Previous corpus-based studies
Bolton et al (2002) Overuse exists in both groups, ICE-HK vs. ICE-GB Raised 3 methodological issues Chen (2006) Latest, published on IJCL, Taiwanese EFL Learners Slightly overused connectors Increase learner’s register differences
15
Outline Introduction Previous Studies Methodology and Corpus Building
Results and Discussion Conclusion and Pedagogical Implication
16
Corpus building Corpus name: CASCLEE - CAS Corpus of Learner English Essays Corpus Size: 494 essays, 120, 836 words, covering timed and untimed writings Data analysis: WordSmith Tool Manual Extraction Sampling & Representativeness Learner Background & Register of text
17
Method: CIA Contrastive interlanguage analysis (Granger 1996)
L2 vs. L1 L2 vs. L2 Reference corpora Informative Writings of BNC Sampler Corpus (L1) The ICLE French Subcorpus (L2)
18
Outline Introduction Previous Studies Methodology and Corpus Building
Results and Discussion Conclusion and Pedagogical Implication
19
Overall frequencies (normalised)
20
Semantic distribution
21
Top 10 most frequently used connectors
Rank CASCLEE BNC Sampler-info. ICLE-French 1 first however indeed 2 second although 3 thus therefore 4 secondly (even) though of course 5 for example moreover 6 7 for instance 8 finally in fact 9 firstly instead 10 in addition on the other hand
22
Quantitative difference: Overuse
Overused connectors Group A (see Table 4) Group B (see Table 5)
23
Comparing with related studies
Altenberg & Tapper (1998) Overuse of furthermore, for instance, still, of course (CASCLEE also) Bolten et al (2002) overuse both exist in ICE-HK & ICE-GB Chen (2006) slightly overused
24
Major findings PhD students overused a whole range of connectors (hypothesis supported) They significantly overused listing and summative connectors Overuse of connectors exist both in CASCLEE and ICLE French subcorpus
25
Outline Introduction Previous Studies Methodology and Corpus Building
Results and Discussion Conclusion and Pedagogical Implication
26
Conclusion Objectives and contributions
Build the CASCLEE learner corpus Analyzing connectors based on Quirk et al (1985) framework Methodology: contrastive interlanguage analysis L1 vs. L2 (CASCLE vs. BNC Sampler-info) L2 vs. L2 (CASCLEE vs. ICLE-French)
27
Pedagogical Implication
Focus on contrastive, resultive and appositional connectors, over 70% Listing connectors should be addressed Correct forms of connectors Looking forward… More large-scale, corpus-based studies on EFL learners’ connector usage Probe into the possible causes for certain connector usage patterns
28
The End !
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.