Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Proverbios/ Expresiones/ Dichos. TENER Tener buena/ mala estrella To be lucky/ unlucky.

Similar presentations


Presentation on theme: "Proverbios/ Expresiones/ Dichos. TENER Tener buena/ mala estrella To be lucky/ unlucky."— Presentation transcript:

1 Proverbios/ Expresiones/ Dichos

2 TENER

3 Tener buena/ mala estrella To be lucky/ unlucky

4 Tener en punta de la lengua

5 Tener ganas de

6 Tener inconveniente To mind or object

7 Tener la culpa

8 Tener la palabra To have the floor

9 Tener líos To have difficulties

10 Tener los huesos molidos To be exhausted

11 Tener los nervios de punta To have ones’s nerves on edge

12 Tener mala cara To look bad

13 Tener malas pulgas To be short tempered

14 Tener mundo/ mundunal To be sophisticated/ worldly

15 Tener ojos de lince To have sharp eyes

16 Tener palabra Keep one’s word

17 Tener por To consider someone to be

18 Tener que ver con To have to do with

19 Tener razón To be right

20 Tener un disgusto To have a falling out

21 No tener arreglo Not to be able to be helped

22 No tener donde caerse muerto To not have a penny to one’s name

23 No tener nombre To be unspeakable

24 No tener pelo de tonto To be nobody’s fool

25 No tener pelos en la lengua To be very outspoken

26 No tener pies ni cabeza To not make any sense/ have no rhyme or reason

27 Tomar algo a bien/ mal To take something well/ badly

28 Tomar a broma/ risa To take as a joke

29 Tomar a pecho To take heart

30 Toamr aliento To catch one’s breath

31 Tomar la palabra Take the floor

32 Tomar partido por To side with

33 Tomar la delantera To get ahead of

34 Tomar el pelo To pull someone’s leg

35 Tomárselo con calma To take it easy

36 Estar a sus anchas To be comfortable

37 Estar calado To be soaked to the skin

38 Estar como el pez en el agua To be right at home

39 Estar con el alma en un hilo To be in suspense

40 Estar de sobra To be in excess/ extra

41 Estar en la luna To have one’s head in the clouds

42 Estar fuera de sí To be beside oneself emotionally

43 Estar hecho polvo To be worn out

44 Estar hecho una fiera To get furious

45 estar sin blanca To be flat broke

46 Hacer caso To pay attention

47 Hacer buenas migas To hit it off with someone

48 Hacer de las suyas To be up to one’s old tricks

49 Hacer un papel To play a role

50 Hacer juego To match

51 Hacer la vista gorda To turn a blind eye

52 Hacer las paces To make peace

53 Hacer época To be sensational

54 Hacer pedazos To break to pieces

55 Hacer su agosto To make a killing

56 Hacerse + profession To become

57 Hacerse daño To hurt oneself

58 Hacerse tarde To become late

59 Hacérsele agua la boca Hacer boca agua

60 Ir al grano To get straight to the point

61 Ir de juerga To be out on a spree

62 Ir sobre ruedas To run smoothly

63 Ir tirando To get by

64 Llevar a cabo To carry out

65 Llevar la contraria To take an opposite point of view

66 Llevarse un chasco To be disappointed

67 Quedar boquiabierto To be lefr agape in bewilderment

68 Quedarse con To keep

69 Quedarse con el dia y la noche To be left peniless

70 Quedarse de una pieza To be dumbfounded

71 Quedar en To agree on

72 Quedarse sin blanca To be broke

73 Meter la pata To put one’s foot in ones mouth

74 Meter las narices To snoop around

75 Meterse en donde no le llaman To meddle

76 Meterse en la boca del lobo To enter the lion’s den

77 Meterse en un callejón sin salida To get into a jam

78 Poner en ridículo To make look ridiculous

79 Poner las cartas sobre la mesa To put one’s cards on the table

80 Poner los puntos sobre las íes To dot the I’s and cross the t’s

81 Poner a alguien por las nubes To heap praise on someone

82 Poner pleito To sue

83 Ponérsele a uno la carne de gallina To get goose pimples

84 Ponérsele los pelos de punta To be terrified

85 Ser de buena pasta To be a good guy

86 Ser de película To be sensational

87 Ser de poca monta To be of little value

88 Ser el colmo To be the limit

89 Ser harina de otro costal To be a horse of a different color

90 Ser el ojo derecho To be someone’s pet

91 Ser la flor y nata To be the cream of the crop

92 Ser otro cantar To be different

93 Ser pan comido To be easy as pie

94 Ser para chuparse los dedos To be delicious

95 Ser todo oídos To be all ears

96 Ser un cero a la izquierda To be of no value/ count for nothing (person)

97 Ser una lata To be annoying

98 Ser una perla To be a jewel/ treasure

99 Ser uña y carne To be as close as can be

100 No ser cosa de otro jeuves To be nothing out of the ordinary

101


Download ppt "Proverbios/ Expresiones/ Dichos. TENER Tener buena/ mala estrella To be lucky/ unlucky."

Similar presentations


Ads by Google