Download presentation
1
Phibro-Tech, Inc. Santa Fe Springs, CA
Phibro Tech en Santa Fe Springs, CA
2
Phibro-Tech Presentation Outline
Overview of Phibro-Tech Phibro-Tech’s Partners in Safety and Monitoring Key Waste Recycling and Product Customers History of Site, the Cleanup Efforts and Results Permit, Violations and Corrective Actions Safe and Responsible Operations Summary Phibro-Tech Resumen de la Presentación David read all/ then I read all Panorámica de Phibro-Tech Socios de Phibro-Tech de Seguridad y Vigilancia Reciclaje de Residuos de productos al cliente DAVID Historia del Sitio, los esfuerzos de limpieza y Resultados Permiso, Multas y acciones correctivas Operaciones responsable y seguro resumen
3
Overview of Phibro-Tech
WHO WE ARE: Phibro-Tech, Inc. is a metal-based industrial recycler and a manufacturer of copper based products. Phibro-Tech employs over 60 employees on a 4.7 acre lot. WHAT WE DO: Phibro-Tech helps all Californians stay safe, healthy and sustainable. Since 1984, Phibro-Tech has served the electronic, semiconductor and water treatment industries by taking in their used materials, recycling them, and using those materials to manufacture new products. WHAT WE PRODUCE/TREAT: Ammonia Etchant: Used to make electronics such as phones and computers Copper oxide and copper carbonate: Widely used in the electronics industry, automotive industry and as a catalyst to help keep the air clean. Water: Municipalities use liquid ferric chloride as an approved method to treat drinking water Panorámica de Phibro-Tech QUIENES SOMOS: Phibro-Tech, Inc. es una empresa de reciclaje industrial a base de metal y un fabricante de productos a base de cobre. Phibro-Tech cuenta con más de 60 empleados en un lote de 4.7 acres. LO QUE HACEMOS: Phibro-Tech ayuda a todos los californianos mantenerse seguros, saludables y sostenibles. Desde 1984, Phibro-Tech ha servido a las industrias de tratamiento de electrónica, semiconductores y agua, tomando en sus materiales utilizados, el reciclaje, y el uso de los materiales para la fabricación de nuevos productos. Lo que producimos / TRATAMOS: Amoníaco Grabador: Se utiliza para fabricar componentes electrónicos como teléfonos y computadoras Óxido de cobre y carbonato de cobre: Ampliamente utilizado en la industria, la industria del automóvil y la electrónica como catalizador para ayudar a mantener el aire limpio. Agua: Municipios utilizar cloruro férrico líquido como un método aprobado para el tratamiento de agua potable
4
Phibro-Tech’s Partners in Safety & Monitoring
California Department of Toxic Substances Control (DTSC) – Hazardous waste South Coast Air Quality Management District – Air quality Santa Fe Springs Fire Department – Land use on the site and fire code Sanitation Districts of L.A. County – Waste water discharge Department of Transportation (DOT) – Truck transportation California Highway Patrol – Truck transportation NSF International – Environmental and quality management systems, and ferric chloride drinking water treatment Federal Rail Administration – Rail transportation San Gabriel Valley Water Quality Authority – Water supply quality L.A. County Department of Public Health – Public health Socios de Phibro-Tech de Seguridad y Vigilancia Departamento de California de Control de Sustancias Tóxicas (DTSC) - Residuos peligrosos South Coast Air Quality Distrito de Administración - La calidad del aire Santa Fe Springs Fire Department - Uso del suelo en el sitio y el código de fuego Distritos Sanitarios del Condado de Los Ángeles - de descarga de aguas residuales Departamento de Transporte (DOT) - el transporte de camiones California Highway Patrol - transporte Camión NSF International - Sistemas de gestión ambiental y de calidad, y el cloruro férrico tratamiento de agua potable Administración Federal Rail - Transporte ferroviario Valle Dirección de la Calidad de Agua de San Gabriel - la calidad del suministro de agua SAFE FOR US TO USE Condado de Los Angeles Departamento de Salud Pública - Salud pública HEALTH CONSERNS/ CANCER CLUSTERS
5
Key Waste Recycling and Product Customers
Copper is an essential nutrient for plants and animals and is also widely used in plumbing and the electronics industry. Our products include copper oxide and copper carbonate, which are used in the automotive industry and as a catalyst to help clean the air. Waste Recycling – Primarily from the electronic and semiconductor industry. Water Treatment – Ferric and ferrous chloride are used by California municipalities to treat wastewater and ferric chloride is used to treat drinking water. Reciclaje de Residuos de productos al cliente El cobre es un nutriente esencial para las plantas y animales y también se usa ampliamente en la plomería y la industria de la electrónica. Nuestros productos incluyen óxido de cobre y carbonato de cobre, que se utilizan en la industria del automóvil y como un catalizador para ayudar a limpiar el aire. Reciclaje de Residuos - En primer lugar de la industria electrónica y de semiconductores. Tratamiento del agua - cloruro férrico y ferroso son utilizados por los municipios de California para el tratamiento de aguas residuales y el cloruro férrico se utiliza para tratar el agua potable.
6
Recycling Ammonia Etchants
Phibro-Tech reuses the ammonia in a new batch of etchant. Turns the copper into copper oxide and sells the copper oxide to another customer, which is used as a pigment or catalyst. - PTI vende Grabadors de la industria electronica Los clientes removuven el cobre como parte de el processo. El grabador de cobre es ahora designado como Process -
7
Recycling Ammonia Etchants
We recover 55 lbs. of copper from one drum of ammonia etchant hazardous waste. If not recycled, the ammonia etchant hazardous waste would require treatment and disposal in a land fill or deep well. A copper mine would have to excavate approximately 30,000 lbs. of earth to collect the equivalent amount of copper recycled from one drum of etchant! Phibro-Tech is the only etchant recycler west of the Mississippi River. Reciclaje Amoníaco Grabador Recuperamos 55 libras. de cobre a partir de un tambor de amoníaco reactivo de ataque residuos peligrosos. Si no se reciclan, el amoníaco grabador residuos peligrosos requerirá tratamiento y disposición en una tierra de relleno o de pozo profundo. Una mina de cobre tendría que excavar alrededor de libras. de la tierra para recoger la cantidad equivalente de cobre reciclado a partir de un tambor de grabador! Phibro-Tech es el único grabador reciclador al oeste del río Mississippi. 1 libra por galon
8
Recycling Other Materials
Reciclando Otros Materials De cobre-estaño y el níquel son beneficiosamente reutilizados como un sustituto para los nuevos materiales. El agua tratada es otro de salida. Cobre estaño o níquel Pegar, carbonato de cobre, sulfato de cobre del agua
9
Helping our Customers Recycle Water
We supply our liquid ferric and ferrous chloride to municipalities in northern and southern California. Sierra Nevada Colorado River Southern California Coast Our liquid ferric chloride is approved for use in drinking water treatment. Our liquid ferric and ferrous chloride are also used for wastewater treatment and odor removal in order to beneficially reuse recycled water. About two-thirds of California’s recycled water is used for irrigation and 14% is used for groundwater recharge. Ayudando a Nuestros Clientes a reciclar el Agua Suministramos nuestra cloruro férrico y ferroso líquido a los municipios en el norte y el sur de California. Nuestro cloruro férrico líquido está aprobado para uso en tratamiento de agua potable. Nuestro férrico líquido y cloruro ferroso también se utilizan para el tratamiento de aguas residuales y la eliminación de olores con el fin de reutilizar beneficiosamente agua reciclada. Cerca de dos terceras partes de agua reciclada de California se usa para el riego y el 14% se utiliza para la recarga de aguas subterráneas.
10
History of Site, the Cleanup Efforts and Results
La historia de la planta, los esfuerzos para limpiar y los resultados
11
Phibro-Tech Location Relative to Omega Plume
Phibro-Tech, Inc. Facility La locación de PTI relativa a la Pluma Omega Rregionaal contamindation problem that is affection all of called the Pluma – Disolvente de Limpieza OMAGA are una fabrica que estaba cerca del Hospittal WhittierPrebitrians Esta planta estaba quitando quimcos pro 10 anos en el suelo Y eso causo esa contaminsion en la comindad de en Santa Fe Springs and Los Nietos, y nos afecto aqui en PTI En ______ una persona/compañía contamino el suelo al sur de la calle de Whittier hasta la calle de Norwalk, El impacto de esos químicos han contaminando el medio ambiente hasta hoy, y PTI esta igualmente afectado por los efectos de esta herencia contaminada como los de mas vecinos de Los Nietos/SFS. US EPA Map
12
Site 1920’s – 1950’ s Oil Storage and Pacific Electric Railway
El Sitio en los 20 – 50 Esta foto es de el area the Enero 1945 Tenemos un alamzenes de petrolio, Pacific Electric Railroad tenia un genrador de energia, en el area tenias zonas de agriculas Históricamente SFS tenia petróleo y almacenaban tanques llenos de petróleo/gasolina. A la misma vez, los ferrocarriles de Pacific Electric también pasaban Tenían naranjas, granjas Históricamente ha sido una ciudad muy industrial y con contaminación
13
Site 1983 Just Prior to Phibro-Tech Ownership
Reported location of chromic acid underground storage tank. (Removed prior to Phibro-Tech ownership.) Tenemos la planta como era hoy, aqui estan los alrededors de Dice y burke street Señalado con los círculos verán que en 1983 hubo 2 reportes: ROJO La ubicación de un tanque de almancen bajo tierra de la planta lleno de ácido crómico, Tubo un fuga que contimo ( Removido antes de que PTI fuera dueño) AZUL Pozo 1- utilizado para los tratamientos químicos en la planta antes de que PTI fuera dueño El Sitio en 1983 antes de que PTI fuera dueño de la planta - Pond 1 - Used for chemical treatment prior to Phibro-Tech ownership
14
Phibro-Tech Location Relative to Neighborhood
Aeolian Elementary School Groundwater Flow Direction Los Nietos Middle School Our Lady of Perpetual Help Church Drinking Water Well Phibro-Tech Locación de PTI relativamente a el resto de la comunidad Señalar las escuelas y iglesia El agua par las comunidades de Los Nietos/SFS viene del manantial al norte de la planta con una corriente que corre al sur oeste LA CONTAMINACIÓN hereditaria no tiene impacto a las comunidades de LOS NIETOS/SFS Historical contamination at the site does not impact the neighborhood.
15
Groundwater Cleanup Progress
Contaminant 1995 Maximum Concentration (parts per billion) Remedy 2013 Maximum Concentration (parts per billion) % Reduction Hexavalent Chromium 59000 Pilot Study < 1.0 100 Chromium (total) 400000 < 5.0 Toluene 57000 Fuel Tank Removal < 0.05 Ethylbenzene 15000 Total Xylenes 40000 Benzene 0.88 72 to 100 Proceso de Limpieza del Agua Subterránea - En 1995, las pruebas de químicos abajo de la planta estaban a: - En el 2013, están a niveles mas bajos de 1 parte por billón - Nota 1- Benceno no se puede detectar a menos de .05 partes por billón - Nota 2- El agua subterránea si monitorizada trimestralmente ( cada 3 meses) por muestras de 36 manantial Note 1: Benzene can not be detected below 0.05 parts per billion. Note 2: Groundwater is monitored quarterly by sampling from 36 wells.
16
Soil and Groundwater Cleanup
Soil Vapor Extraction (Vacuum) Approximately 1/8 mile Soil and Groundwater Injection Clay Clay 260 feet Drinking water sources Clay La Limpieza de la Tierra y Agua Subterránea El área verde es donde PTI a enfocado sus esfuerzos para limpiar la contaminación hereditaria. Extracción de Vapor de Tierra Injeccion de Tierra y Agua El agua potable para las comunidades de Los Nietos/SFS viene de un manantial a 1/8 de distancia al norte y a 1,000 pies de profundidad de la planta. 1,000 feet
17
Hexavalent Chrome Pilot Test
Pruebas Piloto de Cromo Hexavalente Antes de la injeccion: Se ve que los niveles de Cromo Hexavalente (este químico) están a 3 partes por millón en lo la área morada mientras que se bajan los niveles de este el las partes mas claras moradas. Después de la injeccion: Se ve muy poco morado claro y el área esta sin contaminación de este químico
18
Soil Vapor (Solvent) Extraction Progress 2008 to Present
El avance de extracción de los vapores de la Tierra (disolvente) -Como ven en la gráfica, en el 2008 los niveles de los disolventes abajo de PTI han reducido a mas de 85% Goal Since 2008 the solvent levels in the soil under Phibro-Tech have been reduced by more than 85%.
19
Cleanup Next Steps Phibro-Tech is committed to using the most effective methods to clean up the contaminants in the soil and groundwater at a total cost we estimate will exceed $12 million. Continue soil vapor (solvent) extraction until we meet background levels per the Department of Toxic Substances Control (DTSC). The Pilot Test injections have successfully cleaned up the hexavalent chrome in the groundwater and soil in the test area. We are discussing with the DTSC expansion of the Pilot Test technology to continue cleanup of the soil. Awaiting permit renewal from the DTSC regarding proposed plan to clean up the Pond 1 area soil. Los Próximos Pasos de La Limpieza - PTI se compromete a usar los métodos mas efectivos para limpiar los contaminantes del suelo y el agua a un costo que excede 12 millones de dólares (ya gastamos mas de 4 millones de dolares) o Continuamos a extraer el vaporees de la tierra (disolvente) hasta que cumplir con los niveles aceptables por el Departamento de Control de Subtenencias Toxicas (DTSC) o La Pruebas Piloto de las injecciones han existosamente limpiado el Cromo Hexavalente en el agua del manantial y suelo de las áreas probadas. Estamos en platicas con DTSC para continuar a limpiar la tierra o Estamos esperando la renovación del permiso de DTSC para continuar la limpieza del pozo 1.
20
Permit, Violations and Corrective Actions
21
Hazardous Waste Permit
Phibro-Tech operates pursuant to a permit that was issued in 1991. The permit was issued for 5 years, with, by law, its terms and conditions remaining in effect while DTSC processes Phibro-Tech's application for a permit renewal. Phibro-Tech applied to renew its permit in 1996. Phibro-Tech's operations must comply with the 1991 permit and any changes in the law since then. The DTSC inspects Phibro-Tech on an annual basis to confirm compliance with the 1991 permit and current law. DTSC issued a draft of the new permit in 2010. Permiso de Substancias Peligrosas PTI opera con un permiso dado en 1991 El permiso fue dado por 5 anos por ley PTI applico para renovar su permis en 1996 PTI deve de complir con las normas del permiso El departamento de control de subtancias toxiacs inspeciona a PTI annual mentel para ver como STSC permiso preliminario en 2010
22
Class 1 Violations from DTSC Inspections
All Violations Were Promptly Corrected Feedback from the DTSC as well as other regulators, customers and stakeholders help drive continuous improvement activities on our site. Multas de Clase 1 de DTSC Comentaris de DTSC y otros reguladores, clientes nos ayudan a continuar a mejorar la actividades en nuestra planta
23
2010 DTSC Consent Order Violations
A small amount of metal sweepings was found in a trash can. Floor sweepings, primarily scrap cans, were found in a storage tote. Small cracks in the containment coating were found. Small cracks in the containment coating were not recorded in a log. 4 tablespoons of nickel filter cake was found on asphalt near the storage roll off bin.
24
Safe and Responsible Operations
25
Continuous Air Monitoring
Ammonia Sensor HCl Sensor Ammonia and hydrochloric acid sensors are calibrated monthly and monitored by a 3rd party monitoring company. The South Coast Air Quality Management district audits compliance with our air permits.
26
Environmentally Responsible Transportation
One of our drivers was recently named driver of the month by the California Trucking Association for over 1,000,000 miles of accident free driving. Our transportation activities are regulated by the U.S. Department of Transportation and California Highway Patrol.
27
Environmentally Responsible Transportation
One of our drivers was recently named driver of the month by the California Trucking Association for over 1,000,000 miles of accident free driving. Our transportation activities are regulated by the U.S. Department of Transportation and California Highway Patrol.
28
Environmentally Responsible Transportation
Today’s commercial trucks have extremely low emissions. In 1994, a single truck put out the equivalent PM2.5 of ten trucks today and the equivalent NOx of twenty-five trucks. Emissions are expected to fall even further as new technologies are introduced. 100% of Phibro-Tech tractors meet the EPA2010 regulation. Soot Smog Camiones comerciales de hoy tienen emisiones muy bajas. En 1994, un solo camión apagar el PM2.5 equivalente de diez camiones de hoy en día y el NOx equivalente de veinticinco camiones. Se espera que las emisiones de caer aún más a medida que se introducen nuevas tecnologías. 100% de los tractores Phibro-Tech cumple con la regulación EPA2010 (NOx)
29
Emergency Response Team
The emergency response team and the Santa Fe Springs and LA County Fire Departments jointly perform training exercises on a routine basis. The Santa Fe Springs Fire Department audits our facility to ensure we comply with the fire code and our Conditional Use Permit. Equipo de Respuesta de Emergencia El equipo de respuesta de emergencia y la de Santa Fe Springs y Los Angeles Departamento de Bomberos del Condado de realizar ejercicios de entrenamiento conjunto en forma rutinaria. La Fe Springs Fire Department auditorías de Santa nuestras instalaciones para asegurar que cumplimos con el código de fuego y nuestra Permiso de Uso Condicional.
30
Water Sustainability Efforts
Approximately 500,000 gallons of rainwater are beneficially used in the production processes each year. Our water discharge is continuously monitored. We are regulated and audited monthly by the LA County Sanitation Department. Water quality monitoring reports by the City of Santa Fe Springs and the San Gabriel Valley Water Company document that the drinking water supply in Santa Fe Springs and the surrounding areas are safe. Los esfuerzos de sostenibilidad del agua Aproximadamente galones de agua de lluvia se usan beneficiosamente en los procesos de producción cada año. La descarga de agua se controla continuamente. Estamos regulados y auditados mensualmente por el Departamento de Sanidad del Condado de LA. La calidad del agua los informes de seguimiento por parte de la Ciudad de Santa Fe Springs y el Valle del documento Empresa de Agua de San Gabriel que el suministro de agua potable en Santa Fe Springs y sus alrededores son seguros.
31
Summary
32
Phibro-Tech Summary Phibro-Tech helps make California businesses sustainable by recycling hazardous wastes into products valuable to society. Phibro-Tech operations have no impact on the drinking water, soil or air. We are responsibly and successfully cleaning up the historical contamination on the site, which pre-dated our ownership and operations. Phibro-Tech is reaching out to educate stakeholders on our business practices and cleanup efforts. En resumen Phibro-Tech ayuda a que las empresas de California sostenible mediante el reciclaje de los desechos peligrosos en productos valiosos para la sociedad. Operaciones Phibro-Tech tienen ningún impacto sobre el agua potable, el suelo o el aire. Estamos responsablemente y con éxito la limpieza de la contaminación histórica en el sitio, que son anteriores a nuestra propiedad y operaciones. Phibro-Tech es llegar a educar a los interesados en nuestras prácticas empresariales y los esfuerzos de limpieza.
33
Plant Tour Required Personal Protective Equipment
Safety glasses & hard hat Closed-toe shoes & long pants For plant security purposes, no pictures allowed during the plant tour
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.