Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Qafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home.

Similar presentations


Presentation on theme: "Qafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home."— Presentation transcript:

1 Qafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home

2 قافلہ جا رہا ہے وطن کے لیئے Qaafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home

3 کربلہ میں قیامت کا اک شور ہے قافلہ جا رہا ہے وطن کے لیئے Karbala mein qayamat ka ek shor hai Qaafla ja raha hai watan ke liye Karbala is in a great uproar The party is finally returning home

4 کوئی روتی ہے اپنے جواں لعل کو رو رہی ہے کوئی کم سخن کے لیئے koi roti hai apnay jawan laal ko ro rahi hai koi kam sukhan ke liye Some mothers cry for their brave young sons While others are mourning their infants

5 اپنی بربادیوں کو گوارا کیا خوں میں ڈوبے گلوں کا نظارہ کیا Apni barbadiyon ko gawara kiya Khoon mein doobe gulon ka nazara kiya Accepted their losses with patience Watched their loved ones all covered in blood

6 دے دیا فاطمہ کا بھرا گلستاں کربلہ تیرے اجڑے چمن کے لیئے De diya Fatima ka bhara gulsitan karbala teray ujray chaman ke liye Sacrificed Fatima’s blooming garden O Karbala for your barren field

7 قافلہ جا رہا ہے وطن کے لیئے Qaafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home

8 قصرِ ظالم کبھی قید خانہ کبھی نوکِ نیزہ کبھی تازیانہ کبھی Qasr-e-zalim kabhi, qaid khana kabhi Nok-e-neza kabhi taziyana kabhi Sometimes Tyrant’s palace, sometimes the jail Sometimes the spear, sometimes the whip

9 کون سی تھی اذیت جو دی نہ گئی ہر جفا تھی اسیرِ محل کے لیئے kon si thi aziyat jo di na gayi har jafa thi aseer-e-mahal ke liye O what agony they did not endure Every torment was given to the prisoners

10 قافلہ جا رہا ہے وطن کے لیئے Qaafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home

11 جب چلے تھے مدینہِ سے سب ساتھ تھے عون و جعفر تھے اکبر تھے عباس تھے jab chale thay Madinay se sab saath thay Aun-o-Jafar thay Akbar thay Abbas thay When we left Madina we were all together Aun and Jafar and Akbar and Abbas where there

12 جا رہی ہوں مدینہِ تو کوئی نہیں اب مصیبت فقط ہے بہن کے لیئے Ja rahi hoon Madinay to koi nahin Ab museebat faqat hai bahan ke liye Now as I return back towards Madina Heartache is all that remains

13 قافلہ جا رہا ہے وطن کے لیئے Qaafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home

14 قبرِ قاسم سے ہے یوں مخاطب پھوپی تیری شادی کچھ اس طرح پل میں ہوئی Qabr-e-Qasim se hai yun mukhatib phupi teri shaadi kuch is tarha pal mein hui Aunt Zainab addressed the grave of Qasim Your wedding lasted for a few moments

15 کوئی سہرے کا بھی پھول باقی نہیں ورنہ لے جاتی قبرِ حسن کے لیئے koi sehray ka bhi phool baqi nahin warna le jaati qabr-e-Hasan ke liye Not a flower remains from your headdress Else I would have taken it for the grave of Hasan

16 قافلہ جا رہا ہے وطن کے لیئے Qaafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home

17 کوئی چادر نہ تھی کیسی بے داد تھی ہاتھ ہوتے ہوئے بھی نہ آزاد تھی Koi chadar na thi kesi be-daad thi haath hote huay bhi na aazaad thi She had no shroud, yet she was uncomplaining She had hands, but not the freedom to use them

18 کتنی مجبور کردی گئی تھی بہن اپنے بھائی کے کفن و دفن کے لیئے kitni majboor kar di gayi thi bahan apnay bhai ke kafn-o-dafan ke liye O how powerless she had been made To even provide burial to her brother

19 قافلہ جا رہا ہے وطن کے لیئے Qaafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home

20 کوئی روتی ہے اپنے جواں لعل کو رو رہی ہے کوئی کم سخن کے لیئے koi roti hai apnay jawan laal ko ro rahi hai koi kam sukhan ke liye Some mothers cry for their brave young sons While others are mourning their infants


Download ppt "Qafla ja raha hai watan ke liye The party is finally returning home."

Similar presentations


Ads by Google