Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byElizabeth Smethurst Modified over 9 years ago
1
FLUP - Elena Zagar Galvão Faculdade de Letras da Universidade do Porto INFORMÁTICA DE TRADUÇÃO FALL SEMESTER 2008 Lesson 22 16 December 2009 Teacher: Elena Zagar Galvão egalvao@netvisao.pt egalvao@letras.up.pt Webpage: web.letras.up.pt/egalvao
2
FLUP - Elena Zagar Galvão A quick introduction to Machine Translation (MT)
3
FLUP - Elena Zagar Galvão MT and computational linguistics Computational linguistics Computational linguistics MT: sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another. (Wikipedia) MT: sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another. (Wikipedia)
4
FLUP - Elena Zagar Galvão Brief history Arnold et al. Machine Translation, An Introductory Guide, Manchester & Oxford, NCC Blackwell, 1994, p. 15
5
FLUP - Elena Zagar Galvão Intro and overview See Arnod et alii : http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MT book/HTML/node3.html See Arnod et alii : http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MT book/HTML/node3.html http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MT book/HTML/node3.html http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MT book/HTML/node3.html http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MT book/HTML/node6.html#SECTION003300 00000000000000 (Some popular misconceptions and Some facts) http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MT book/HTML/node6.html#SECTION003300 00000000000000 (Some popular misconceptions and Some facts) http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MT book/HTML/node6.html#SECTION003300 00000000000000Some popular misconceptionsSome facts http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MT book/HTML/node6.html#SECTION003300 00000000000000Some popular misconceptionsSome facts
6
FLUP - Elena Zagar Galvão Question Why doesn’t MT work better? OR “Why can’t a computer translate more like a person?” Melby, Alan K. 1995: http://www.ttt.org/theory/barker.html ) http://www.ttt.org/theory/barker.html
7
FLUP - Elena Zagar Galvão
9
Bibliography Frank Austermühl’s chapter on MT (in our book) Frank Austermühl’s chapter on MT (in our book) Arnold, D. et al. Machine Translation – An Introductory Guide. Blackwell. Oxford.1994 http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/ Arnold, D. et al. Machine Translation – An Introductory Guide. Blackwell. Oxford.1994 http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/ http://www.essex.ac.uk/linguistics/clmt/MTbook/ Austermühl, F. Electronic tools for Translators. Manchester/Northampton: St Jerome Publishing. 2001 (chapter 10) (available at FLUP’s Library) Austermühl, F. Electronic tools for Translators. Manchester/Northampton: St Jerome Publishing. 2001 (chapter 10) (available at FLUP’s Library) Melby, A. “Why can’t a computer translate more like a person?” The 1995 Barker Lecture at http://www.ttt.org/theory/barker.html Melby, A. “Why can’t a computer translate more like a person?” The 1995 Barker Lecture at http://www.ttt.org/theory/barker.htmlhttp://www.ttt.org/theory/barker.html Melby, A. The Possibility of Language: a Discussion of the Nature of Language, with implications for Human and Machine Translation. Amsterdam: John Benjamins Pub.Co. 1995 (available at FLUP’s Library) Melby, A. The Possibility of Language: a Discussion of the Nature of Language, with implications for Human and Machine Translation. Amsterdam: John Benjamins Pub.Co. 1995 (available at FLUP’s Library) Wikipedia Wikipedia Wikipedia
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.