Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
Las particularidades del lenguaje chat o lenguaje SMS en el idioma español Особливості мови чатів або мови смс у сучасній іспанській Доповідач: Свистун Андрій Перекладач: Проскурня Станіслава
2
tngo buxo lgr bn hola tmbn fa acer
3
Llgo + trde kdms a ls 3 dnd kirsir
6
SMPR (SIEMPRE) - ЗАВЖДИ BN (BIEN) – ЗГОДА, ДОБРЕ TMBN (TAMBIÉN) – ТАКОЖ, ЗГОДА LQ KIERAS (LO/LA QE QUIERAS) – ЯК ХОЧЕШ, ВСЕ, ЩО ХОЧЕШ - Як справи? - Добре, як завжди, а у тебе? - Також добре. - Сьогодні зустрінемось? - Якщо хочеш. -¿Q tal? - Estoy bn, como smpr. ¿Tú? - Tmbn bn. - ¿Nos vemos oy? - Lq kieras
7
TE QUIERO PARA 100PRE (TE QUIERE PARA SIEMPRE) Я ПОКОХАВ ТЕБЕ НАВІКИ
8
100to tristeza (siento tristeza) – мені сумно
9
SPONJA (ESPONJA) – ГУБКА STAR (ESTAR) – БУТИ SCRIBIR (ESCRIBIR) - НАПИСАТИ
10
Me da =. (= ( igual ) – все одно) X eso, espero + ( Por eso espero más – тому я хочу більше) X (por), más та інші
11
K dices loco??
12
:S tmbn smpr =, X kiero + !
13
¡GRACIAS POR SU ATENCIÓN! ДЯКУЄМО ЗА УВАГУ!
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.