Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Chinese Learners’ Acquisition of English (th): A study of interlanguage variation D. Victoria Rau Providence University, Taiwan.

Similar presentations


Presentation on theme: "Chinese Learners’ Acquisition of English (th): A study of interlanguage variation D. Victoria Rau Providence University, Taiwan."— Presentation transcript:

1 Chinese Learners’ Acquisition of English (th): A study of interlanguage variation D. Victoria Rau Providence University, Taiwan

2 Acknowledgements NSC Visiting Scholar Grant (41169F) NSC Project: “Style, Proficiency, and Attitude in Acquisition of Phonology by Chinese Learners of English” (92-2411-H- 126-002) CTLS, University of Minnesota CARLA, Prof. Elaine Tarone, co-author

3 To (th)ink or not to (s)ink, that is a question! -f/θ is the most difficult contrast to discriminate; mastered fairly late by English-speaking children (Velleman 1988, Vihman 1996) - Let’s tink about dat: interdental fricative in Cajun English (Dubois & Horvath 1999)

4 Have you noticed…? Voiceless interdental fricative in English has a demonstrated language variation pattern in both L1 and L2 speakers Thai, Russian, and Hungarian speakers are reported to replace [θ] with [t], while Japanese, Korean, German, and Egyptian Arabic L1 speakers tend to substitute [s] for the target sound (ranking of markedness and faithfulness, Lombardi 2003) L1 substitution of (th) in European French is [s] while that in Quebec French is [t] (Brannen 2002)

5 How would Chinese English learners solve the pronunciation problem? To think or to sink? The transfer variant for production of English [θ] is [f] by Hong Kong Chinese, [t] by Malaysia/Singapore Chinese, but [s] by Chinese in Taiwan (Peust 1996) Among the Cantonese speaking Chinese children growing up in Canada, the substitution errors in spelling (th) are predominantly /s/ or /z/, rather than /f/ (Wang & Geva 2003) L1 group does not use a fixed variant categorically to substitute for the target variant

6 How do you investigate interlanguage variation? R. Bayley & D. R. Preston (Eds.) (1996), Second Language Acquisition and Linguistic Variation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins VARBRUL program (Robinson, Lawrence & Tagliamonte 2001, Paolillo 2002) Measure the effects of many independent variables on a dichotomous linguistic variable

7 Question One Do learners of English from Mainland China and from Hong Kong/Macau have different attitudes about the most acceptable substitutes for the voiceless interdental fricative [θ] Do their attitudes match their linguistic behavior when they use substitutes for [θ]?

8 Question Two What linguistic and social factors favor accurate production of the English [θ] by Chinese learners? Do these factors differ for speakers from Mainland China or Hong Kong/Macau?

9 Question Three Can the phonological environments of [ θ ] be ordered in terms of their difficulty for Chinese learners of English? Is this order the same for learners from Mainland China and from Hong Kong/Macau?

10 Question Four Do the probability weights for linguistic and social factors promoting accurate production of English [θ] differ between different proficiency groups?

11 Participants 15 Chinese foreign students (Male = 10, Female = 5) from Mainland China and Hong Kong/Macau Mostly graduate students in engineering (N= 8), science (N=4) and social sciences (N= 3) Ages range from 20 to 35 with an average of 27 LOR in an English speaking country ranges from 3 months to 7 years with an average of less than 3 years Most began learning English at the age of 12-13 (N= 10), while two began at 10-11, one at 7, and two at 5

12 Tasks (1) read aloud a passage: The Three Little Pigs (2) retell the story from the passage (3) read aloud a word list containing words with (th) (4) oral interview

13 Dependent Variable FG1: Production of English (th) 1= accurate production 0= inaccurate production

14 Independent Variables: Internal factors FG2: Word position 1= English (th) occurs in word-initial (e.g., think) 2= English (th) occurs in word-final (e.g., teeth) 3= English (th) occurs in media position (e.g., something)

15 FG3: Syllable stress 1= English (th) is at onset of a stressed syllable (e.g., third, think, theory, enthuse) 2= English (th) is in onset cluster of a stressed syllable (e.g., three) and an unstressed syllable (e.g., throughout) 3= English (th) is in complex coda of a stressed syllable (e.g., health) 4= English (th) is at simple coda of a stressed syllable (e.g., breath, teeth, earth, with) 5= English (th) is at coda of a stressed syllable (e.g., birthday) 6= English (th) is at onset of an unstressed syllable (e.g., nothing, theoretical, mathematics, enthusiastic) 7=English (th) is at coda of an unstressed syllable (e.g., Wordsworth)

16 FG4: Vowel following an onset (th) i= high front vowel (e.g., think, theory) a= low front vowel (e.g., thank) o= back mid round vowel (e.g., thought, diphthong) r= mid central rotacized vowel (e.g., third), reduced vowel schwa (e.g., strengthen, Catholic, mathematics) b= low back vowel (e.g., thunder) d=diphthong (e.g., thousand) 1= high front vowel after consonant cluster thr (e.g., three) 2= high mid vowel after consonant cluster thr (e.g., threaten) 3= back vowel after consonant cluster thr (e.g., through, throw) / not applicable

17 FG5: Vowel preceding a coda (th) i= high front vowel (e.g., teeth) e=mid front vowel (e.g., breath) a= low front vowel (e.g., math) u=high round vowel (e.g., youth, truth) o= back mid round vowel (e.g., moth) r= mid central rhotacized vowel (e.g., birthday) d=diphthong (e.g., mouth) / = not applicable

18 FG6: Consonant preceding a coda (th) l= lC coda (e.g., wealth) r= rC coda (e.g., north) n= nC coda (e.g., strength, month) f= fC coda (e.g., fifth) / = not applicable

19 External factors FG7: Production accuracy rate for (th) h= high (above 90%) m= mid (70-90%) l= low (below 70%) FG8: Oral proficiency levels h= high (advanced- plus) m= mid (advanced) l= low (intermediate- high)

20 More External Factors FG9: Native language m= Mandarin c= Cantonese FG10: Speech style i= interview w= word list p= passage reading r= story retelling FG11: Age of acquisition of English k= kindergarten e=elementary school m=middle school FG12: Length of residence in an English speaking country l= less than two years 2= 2-5 years 3= over 5 years

21 Results H1: Learners of English from Mainland China and from Hong Kong/Macau will state they prefer different substitutes for [θ], and their speech performance will mirror their preferences. H2: Accurate production of English [θ] by Chinese learners can be predicted by a combination of linguistic and social factors; there will be no difference in factors influencing the accuracy of production of learners from Mainland China or Hong Kong/Macau. H3: The order of difficulty of phonological environments of [θ] for Chinese learners of English can be predicted based on VARBRUL probabilities, and this order will be the same for learners from Mainland China and from Hong Kong/Macau. H4: The probability weights for the linguistic and social factors promoting accurate production of English [θ] will differ in different proficiency groups.

22 How acceptable do you feel it is to replace [θ] with [s] sound in a word, such as sree, heals, and somesing for three, health, and something, respectively? 1 – Perfectly Acceptable 2 – Moderately Acceptable 3 – Slightly Acceptable 4 – Neutral 5 – Slightly Unacceptable 6 – Moderately Unacceptable 7 – Completely Unacceptable Acceptability Judgment Test

23 Please first rank the following five sounds, [s], [f], [t], [∫], and [θ], from 1 (most acceptable) to 5 (least acceptable). [s] [f] [t] [∫] [θ] = 1 Then place the five sounds on the following chart in relation to one another, indicating how acceptable you feel each pronunciation is.  -----------------------------------------------------------------------  1 Most Acceptable 5 Least Acceptable [θ]

24 Most Acceptable Substitutes Mandarin group [s] > [ ∫ ] > [t] > [f] Cantonese group [f] > [s]> [t] > [ ∫ ]

25 “…I think probably also most challenging for normal Hong Kong people. I don’t know whether or not for all Cantonese speakers, because we are still different from Shenzhen or from Hong Kong. There is a very good term in basketball, that is, in basketball, if you have like a foul, something like that, you have free throw, ok. If you throw in the… that is, three point line, if you were fouled by beside the three point line, you have the three free throws. But at the beginning, many Hong Kong people before they come here, or actually if I’m tired or I’m not that concentrate, I just would say, “Fee fee fou. Fee fee fou.” Everything like that. And many Hong Kong people pronounce this (th) like this one [f]. But, I don’t know, for some Chinese, they use [s], I don’t know, it’s very strange to me. Yes, this is very challenging.” Verbal reports of a Cantonese Speaker

26 Following vowel VARBRUL weight r: mid central vowel0.646 o: mid back vowel0.540 a: low front vowel0.536 i: high front vowel0.512 3: Consonant cluster with r followed by back vowel0.478 2: Consonant cluster with r followed by front mid vowel0.462 b: low central vowel0.433 d: low central vowel, diphthong /aw/0.355 1: Consonant cluster with r followed by high front vowel0.338 Significant Factors

27 i: high front vowel0.608 e: mid front vowel0.579 r: mid central vowel0.493 a: low front vowel0.455 o: mid back vowel0.415 u: high back vowel0.356 d: back vowel, diphthong /aw/ 0.335 Preceding vowelVARBRUL weight

28 Speech stylesVARBRUL weight w: word list reading0.615 p: passage reading0.535 i: interview0.423 r: story retelling0.416

29 Factors contributing to accurate production of (th) (th) in syllable onset position is a much easier environment than (th) in syllable coda position Front and mid vowels in the immediate environment of (th), either preceding or following, tend to facilitate accurate production of (th) Speech styles follow a pattern similar to that reported in the literature Linguistic factors are more important than social factors in influencing phonological variation (Preston 2000, 2002)

30 Hierarchical order of phonological acquisition of (th) (th) in the environment of a mid or front vowel is acquired earlier than that in the environment of a low or back vowel Consonant cluster with (th) in the onset position is more difficult to acquire than simple onset with (th) The following vowels after the consonant cluster thr- also demonstrate a hierarchy of acquisition: high mid vowel (threaten) < high or mid back vowel (through, throw) < high front vowel (three)

31 Teaching syllabus The top three environments (exemplified by the words third, teeth, and breath) With a probability of accurate production above 0.80 The bottom four environments (exemplified by truth, thousand, three, and mouth) With a probability of accurate production below 0.65

32 Comparison between high (>75%) vs. low (<75%) accuracy groups The mid central vowel (e.g., third) is the most favorable environment following [ θ ] for both groups. We observed a mirror image between the two groups for the low front vowel (e.g., thank) and the high front vowel (e.g., wealthy, think). Whereas both environments were favorable for the low group, they were the lowest for the high group.

33 Interviewer: What did you pronounce for the English [  ] sounds? Participant 11: I have no trouble now. I used to. For example, thank you, I said sank you. I don’t know it’s wrong. It was wrong. But after they I met teacher there and corrected it, I oh thank you. Not sank. Yeah English teacher in Center for learning and teaching. Yeah. They didn’t tell me (in China).

34 Following vowel FactorHigh groupLow group Mid central vowel0.990.67 Back vowel & diphthong0.930.51 Thr- + back vowel0.920.56 Thr- + front mid vowel0.890.58 Thr- + high front vowel0.880.27 High front vowel0.870.68 Low front vowel0.830.73

35 Preceding vowel FactorHigh groupLow group Mid front vowel0.98 (NS)0.59 Low round vowel 0.92 (NS)0.47 Mid central vowel0.91 (NS)0.61 High front vowel0.91 (NS)0.78 Low front vowel0.90 (NS)0.56 Diphthong /aw/0.83 (NS)0.36 High back vowel0.78 (NS)0.46

36 Speech style FactorHigh groupLow group Word list reading0.970.70 Passage reading0.940.62 Story reading0.860.53 Interview0.760.58

37 Interviewer: Are there other sounds in English that are challenging? Participant 13: Like thank you, like th like (th) and (s). This kind of…Sometimes I make some mistake on that. And… Interviewer: When did you realize you made a mistake? Participant 13: Every time. Actually [actuanny] I noticed [loticed] it in my high school. But you know in Chinese there is no such this this sound, so sometimes I just forgot to pronounce [prolounce] it correctly. Because you can look up the in the dictionary. They are different pronunciations. They are noted [loted] in a different way. So you know that it different. But sometimes you just forgot to say it.

38 Is there a reliable test to determine oral proficiency? TOEFL ACTFL proficiency guidelines for speaking Speaking Performance Scale for the UCLA Oral Proficiency Test for Non-native TAs (Celce-Murcia et al. 1996) Percentages of accurate production of the target variant of (th)

39 TOEFL scoreOral proficiencyPronunciation rating Production accuracy rate 1. 630LLL: 54.25% 2. 540MMM: 76.92% 3. 620LLL: 34.48% 4. 600HML: 20.90% 5. 528LMM: 73.01% 6. 550MLM: 72.73% 7. 560HHH: 91.85% 8. 610MLM: 72.94% 9. 580HHH: 97.49% 10. 597MLM: 80.08% 11. 550LMH: 97.14% 12. 633HMM: 82.38% 13. 647MML: 67.30% 14. 600HHH: 99.48% 15. 600LMM: 75.97%

40 Conclusion Potential and validity of the variation paradigm Methodological strengths and constraints Oral proficiency: unanswered problem Acceptability Judgment Test: a useful tool to determine L2 speech community

41 References: Bayley, R. and Preston, D. R. (Eds.) 1996. Second Language Acquisition and Linguistic Variation. Amsterdam: John Benjamins. Brannen, K. (2002). The role of perception in differential substitution. Canadian Journal of Linguistics 47(1/2): 1-46. Celce-Murcia, M., Brinton, D. M., and Goodwin J. M. (1996). Teaching Pronunciation: A Reference for Teachers of English to Speakers of Other Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Dubois, S. & Horvath, B. (1999). Let’s tink about dat: interdental fricative in Cajun English. Language Variation and Change 10: 245-261.

42 Lombardi, L. (2003). Second language data and constraints on manner: Explaining substitutions for the English interdentals. Second Language Research 19.3: 225-250. Paolillo, J. (2002). Analyzing Linguistic Variation: Statistical Models and Methods. Stanford, CA: CSLI publications. Peust, C. (1996). Sum: th-substitution. The Linguist List 7.1108. http://linguistlist.org/issues/7/7-1108.html Preston, D. R. (2000). Three kinds of sociolingusitics and SLA: A psycholinguistic perspective. In B. Swierzbin & F. Morris & M. Anderson & C. Klee & E. Tarone (Eds.), Social and Cognitive Factors in Second Language Acquisition: Selected Proceedings of the 1999 Second Language Research Form (pp. 3-30). Somerville, MA: Cascadilla Press.

43 Preston, D. R. (2002). A variationist perspective on SLA: Psycholinguistic concerns. In R. Kaplan (Ed.), Oxford Handbook of Applied Linguistics. 141-159. Oxford: Oxford University Press. Robinson, J. Lawrence H. & Tagliamonte, S. (2001). GOLDVARB 2001 [computer program]: A Multivariate analysis application for windows. York University. Vihman, M. (1996). Phonological Development: The Origins of Language in the Child. Oxford: Blackwell Press. Velleman, S. (1988). The role of linguistic perception in later phonological development. Applied Psycholinguistics 9: 221- 236. Wang, M. & Geva, E. (2003). Spelling acquisition of novel English phonemes in Chinese children. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal 16: 325-348.


Download ppt "Chinese Learners’ Acquisition of English (th): A study of interlanguage variation D. Victoria Rau Providence University, Taiwan."

Similar presentations


Ads by Google