Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byAntonia Newman Modified over 9 years ago
1
1 Descriptive Grammar of English Part 1: Phonetics and Phonology dr Iwona Kokorniak (with contribution from dr Jarosław Weckwerth) 20th December 2008
2
2 Allophones: Examples to consider
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9 Allophonic processes Different allophones of the same phoneme Usually within the word, but also across word boundaries
10
10 Casual speech (fast speech) processes = phonostylistic processes Speakers tend to make their pronunciation easier and faster On the phonostylistic level This involves the change of phonemes Different phonemes as a result Not just different realizations of phonemes (=allophones)
11
11 Casual speech processes Assimilation Place of articulation (Manner of articulation) (Voicing) Elision Liasion
12
12 Surprises of connected speech: Polish grat /gr æt/ grad /gr æd/
13
13 Surprises of connected speech: Polish t b
14
14 Surprises of connected speech: Polish t b
15
15 Surprises of connected speech: Polish t b
16
16 Surprises of connected speech: Polish
17
17 Assimilation A phoneme may be realised differently as a result of being close to some other phoneme belonging to a neighbouring word Principle the same as in coarticulation But results in phonemic change
18
18 Assimilation In Polish, mainly voicing assimilation From right to left – regressive assimilation
19
19 Regressive assimilation regressive/ anticipatory assimilation - if C f (consonant final) becomes more like C i (consonant initial) then we have to do with progressive assimilation; The influence comes from C i: C f │< C i
20
20 Progressive assimilation progressive/ perserverative – if C i (consonant initial) becomes more like C f (consonant final) then we have to do with progressive assimilation; influence comes from C f │>C i
21
21 Assimilation We distinguish assimilation of: place of articulation manner of articulation voicing
22
22 Assimilation: Polish
23
23 English assimilation Huge problem: English doesn’t have much voicing assimilation It prefers place assimilation
24
24 Polish English t b
25
25 Polish English t b
26
26 Polish English t b
27
27 Polish English
28
28 Polish English NO!
29
29 English assimilation t b
30
30 English assimilation t b
31
31 English assimilation t b
32
32 English assimilation
33
33 t k English assimilation
34
34 t k English assimilation
35
35 t k English assimilation
36
36 English assimilation
37
37 d b English assimilation
38
38 d b English assimilation
39
39 d b English assimilation
40
40 English assimilation
41
41 English assimilation d g
42
42 English assimilation d g
43
43 English assimilation d g
44
44 English assimilation
45
45 English assimilation d m
46
46 English assimilation d m
47
47 English assimilation d m
48
48 English assimilation
49
49 English assimilation n b
50
50 English assimilation n b
51
51 English assimilation n b
52
52 English assimilation
53
53 English assimilation Regressive = anticipatory (right to left) Voicing and manner don’t change, only the place of articulation does
54
54 English assimilation Alveolar plosive and nasal sounds (t d n) Change their place of articulation To that of the following sound – velar or bilabial
55
55 English assimilation /t/ > /p/ before /p, b, m/ e.g.: that person sat boldly fat mouse
56
56 English assimilation /t/ > /k/ before /k, g/ e.g.: fat king smart girl
57
57 English assimilation /d/ > /b/ before /p, b, m/ e.g.: bad person bad boy bad mother
58
58 English assimilation /d/ > /g/ before /k, g/ e.g.: bad king bad girl
59
59 English assimilation /n/ > /m/ before /p, b, m/ e.g.: sun bed sun protector sun movement
60
60 English assimilation /n/ > /ŋ/ before /k, g/ e.g.: run quickly run gracefully
61
61 Danger Different from Polish! Polish changes voicing English tolerates voiced + voiceless clusters
62
62 Polish English s b
63
63 Polish English s b
64
64 Polish English s b
65
65 Polish English
66
66 Polish English NO!
67
67 English assimilation s b
68
68 English assimilation Nothing to do here Why?
69
69 This is why Is there a bilabial fricative in English? No. There’s nothing that the /s/ sound could change to here
70
70 English assimilation: fricatives
71
71 English assimilation: fricatives Alveolar fricatives /s z/ can change only to post-alveolar fricatives /s z/ >/ ʃ ʒ / But no change in voicing!!! /s/ > /∫/ before /∫, t∫, d, j/ /z/ > / ʒ / before /∫, t∫, d, j/
72
72 English assimilation: fricatives /s/ > /∫/ before /∫, t∫, d, j / E.g. this church /z/ > / ʒ / before /∫, t∫, d,j/ E.g. these churches
73
73 English assimilation: fricatives It is an optional process in connected speech More frequent in less formal situations
74
74 Coalescence: A special case would you?
75
75 Coalescence A radical process of assimilation Alveolar plosive /t d/ or fricative /s z/ Followed by /j/ 1st step: post-alveolar affricate or fricative + /j/ 2nd step: /j/ disappears
76
76 Coalescent assimilation Frequent phrases with ‘you’: what you, could you, did you But may also appear with other cases of /j/: this year, bad Europe, is young, what use, etc.
77
77 Assimilation of manner of art. Assimilation of manner Only in really fast speech in the
78
78 Assimilation of manner of art. Usually affects /δ/ in unstressed words An example of progressive/perserverative assimilation (left to right)
79
79 Assimilation of voicing Very rare in English Only for a few fixed phrases E.g. have to, of course
80
80 Assimilation of voicing
81
81 Elision Another phonostylistic process Sounds are elided = deleted
82
82 Elision = deletion Consider: wszystko
83
83 Elision first cat bold man
84
84 Elision Alveolar plosive /t d/ elision The most frequent Quite similar to Polish
85
85 Alveolar plosive elision An alveolar plosive may be deleted At the end of a syllable After a consonant of the same voicing If another consonant follows (but not /h/)
86
86 Alveolar plosive elision In other words, elision is common: a voiceless continuant + /t/ followed by a word with an initial consonant /st, ft, ∫t/ + consonant e.g.: ‘ next day ’, ‘ just one ’,
87
87 Alveolar plosive elision a voiced continuant + /d/ followed by a word with an initial consonant /nd, ld, zd, ðd, vd/ + consonant e.g.: ‘ bend back ’
88
88 Alveolar plosive elision word final clusters voiceless stop/affricate +/t/: /pt, kt, t∫t/ voiced stop/affricate +/d/: /bd, gd/ may lose the final alveolar stop when the following word has an initial consonant, e.g. ‘ helped me ’, lagged behind ’, ‘ judged fairly ’
89
89 Alveolar plosive elision sequence /-skt/ /k/ rather than /t/ is often elided e.g. ’ risked prison ’ >
90
90 Alveolar plosive elision The only cue to the presence of elided stops in medial position the total duration of closure as there ’ s the lack of release of the stop
91
91 Danger! last night locked door
92
92 Why? Consider: jabłko
93
93 Elision + assimilation is wrong! Why? Polish doesn’t allow voiced + voiceless clusters As opposed to English
94
94 Elision + assimilation Therefore, Elision creates a context for assimilation
95
95 Danger! Consider: must be
96
96 Danger! Compare: las był Mind: this is obligatory in Polish
97
97 Polish English WRONG!!! English does not permit this kind of voicing assimilation
98
98 /h/ elision the loss of /h/ in pronominal weak forms e.g. ‘ him, his ’ and other consonantal elisions typical of weak forms auxiliary ‘have’: could have
99
99 /h/ elision
100
100 Elision of /ə/ weak vowels are dropped in casual speech, especially /ə/ initial /ə/ is often elided particularly when followed by a continuant and preceded by a word- final consonant e.g. ‘ not alone ’ [not `ləυn], ‘ he was annoyed ’
101
101 Elision of /ə/ When final /ə/ occurs with following linking /r/ and word initial vowel, /ə/ may be elided, e.g. ‘ father and son ’
102
102 Elision of /ə/ When a weak vowel precedes /w, l, r/ then the vowel is deleted and the next consonant will become syllabic.am
103
103 Connected speech Assimilation and elision are phonostylistic processes Because they depend on the style of speaking Formal vs. Informal (Remember: voicing assimilation is obligatory in Polish)
104
104 Connected speech But there are also other processes in connected speech E.g. linking and intrusive R (examples of liaison) And weak forms
105
105 Rhoticity Standard British English, Australian, New Zealand etc. are non-rhotic /r/ pronounced only before a vowel
106
106 All varieties right /ra ɪ t/ pride /pra ɪ d/ bury / ' beri/
107
107 Non-rhotic varieties car /k ɑː / stored /st ɔː d/ word /w ɜː d/
108
108 Liaison – Linking R British English – a non-rhotic variety It retains word-final post-vocalic /r/ as a linking form when the following word begins with a vowel and where ‘ r ’ occurs in the spelling Thus, spelling justification needed for linking /r/
109
109 Linking R far out /f ɑː r a ʊ t/ 4-8 /f ɔː r e ɪ t/
110
110 Intrusive R By analogy to linking R......in non-rhotic varieties only /r/ may be pronounced if / ɑː ɜː ɔː ə/ are followed by a vowel
111
111 Intrusive R there is no spelling justification for /r/ to appear law and order /l ɔː r ənd ɔː də/
112
112 Intrusive R a spa in the UK /sp ɑː r ɪ n/ drawing /dr ɔː r ɪ ŋ/ the idea is /a ɪ d ɪ ər ɪ z/
113
113 Linking J In vocalic junctures - where the first word ends in / i: ı eı aı oı/ another word starts with a vowel a slight linking / j / may be heard between two vowels, e. g. my arms
114
114 Linking J: Zoom
115
115 Linking J not sufficient to be equated with phonemic /j/, e.g. ‘ my ears ’ vs. my years
116
116 Linking W linking [ w ] may be heard between a final /u: υə aυ/ and a following vowel e.g. ’ two-eyed ’, ’ too wide ’
117
117 Casual speech processes Assimilation Regressive vs. Progressive Of place of articulation vs. Manner or art. Vs. voicing Elision Liaison
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.