Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

作文與翻譯 倒裝句的譯法(二).

Similar presentations


Presentation on theme: "作文與翻譯 倒裝句的譯法(二)."— Presentation transcript:

1 作文與翻譯 倒裝句的譯法(二)

2 副詞倒裝句 (4)條件 句型:Only + 介詞 +(動)名詞 + 助動詞 + 主詞 + 動詞 Only + when子句 + 助動詞 + 主詞 + 動詞

3 副詞倒裝句 中文和英文都有強調條件的倒裝句,語序也 大致相同,唯一的差別在於英文把助動詞提 到主詞前面,而中文沒有助動詞,只須在主 詞和動詞之間加上助詞「才」,形成「只 (唯)有…才…」的句型。

4 副詞倒裝句 例:Only by working hard can you succeed. 唯有努力,才能成功。 Only in Italy can you buy leather products like that. 只有在義大利,才買得到那樣的皮製品

5 副詞倒裝句 (5)頻率或時間 句型:頻率副詞+助動詞+主詞+動詞 時間副詞+主詞+動詞 英文若強調動作發生的頻率或時間,可把 頻率或時間副詞放在句首倒裝,可按照原 文的語序翻譯成中文

6 副詞倒裝句 例:Many a time has she misplaced her purse and then looked for it frantically. 好幾次她都把皮包亂放,然後瘋狂似的 尋找。

7 副詞倒裝句 例:At eight o’clock the tourists went down to the hall to board the bus for their second- day sightseeing. 八點鐘的時候,觀光客下樓到大廳門 口,搭車進行第二天的旅遊行程。

8 補語倒裝 句型:補語+動詞+主詞 英文常見的強調補語的句子,動詞多半是be 動詞,補語是地方副詞,以強調主詞所在的 位置。翻譯成中文時,可和英文語序相同

9 補語倒裝 例:Here is your jacket and there are your shoes. 這是你的夾克,那是你的鞋子。 On her neck was the priceless necklace that the police had been after. 她脖子上掛著的,是警方追查中的那條 天價項鍊。

10 受詞倒裝 句型:受詞+主詞+動詞 (否定性)受詞+助動詞+主詞+動詞 英文句子若強調受詞而倒裝,必須在主詞是 代名詞,或受詞是代名詞的情況下

11 受詞倒裝 受詞若為否定詞,如no one/nobody/not/ nothing…,則倒裝之後,須先接助動詞,再 接主詞和動詞,中譯時多依照中文正常詞序 中文的句子也有受詞提前的倒裝句,因此英 翻中的時候,可按照原文的語序譯出

12 受詞倒裝 例:What you said you cannot deny. 你說過的,你賴不掉。 How the man escaped the fire accident I can’t imagine. 那個人是怎麼逃離火場的,我都想像不 出來。

13 受詞倒裝 例:The past one can know, but the future one can only feel. 過去,我們是知道的,但未來,我們只 能憑感覺。

14 動詞倒裝 句型:動詞+(受詞)+主詞 為了強調動作,將動詞放在句首倒裝,但這 類句子很少見。翻譯時,視情況或將動詞倒 裝,或加字來強調

15 動詞倒裝 例:Love her you must; harm her you must not. 愛她,是必要的;傷害她,萬萬不可。 Came a big noise, followed by quarrels between two people. 一陣噪音轟然出現,接著就是兩人的爭 吵聲。


Download ppt "作文與翻譯 倒裝句的譯法(二)."

Similar presentations


Ads by Google