Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

Genesis 1-11 1 Analyzing and understanding Genesis 1-11 Craig Ho, REL, HKBU.

Similar presentations


Presentation on theme: "Genesis 1-11 1 Analyzing and understanding Genesis 1-11 Craig Ho, REL, HKBU."— Presentation transcript:

1 Genesis 1-11 1 Analyzing and understanding Genesis 1-11 Craig Ho, REL, HKBU

2 Genesis 1-11 2 Contents of Gen. 1-11 1:1 – 2:4a, The Priestly (P) creation story 2:4b – 3:24, The Yahwistic (J) story of Adam and Eve 4:1 – 26, Cain and Abel (J) 5:1 – 32, Genealogy (P) with J supplement 6:1 – 9:19, The flood story (P) with J supplement 9: 20-29, Noah’s nakedness (J)

3 Genesis 1-11 3 Contents … 10:1 – 32, Table of the peoples and nations (J) 11:1 – 9, Tower of Babel (J) 11:1 – 32, Genealogy of Shem (P)

4 Genesis 1-11 4 Analyzing 1-3 Full treatment left to group 1 but note P style – schematic, repetitive, stereotyped language, one way communication, few dialogues P theology – transcendent God, blessing J style – chiastic, many dialogues, anthropomorphic description of God J theology – imminent God (Yahweh), sin and punishment

5 Genesis 1-11 5 Gen. 4, Cain and Abel Language and description similar to J’s story of Adam and Eve Knowledge of good and evil = sexual awareness? 創 3:7 他們二人的眼睛就明亮了,才知道 (knew) 自己是赤身露體, … 創 4:1 有一日,那人和他妻子夏娃同房 (knew) ,

6 Genesis 1-11 6 Cain and Abel … Temptation: Adam and Eve – the serpent tempted Eve Cain and Abel – sin tempts humans like a serpent 創 4:7 你若行得好,豈不蒙悅納?你若行得 不好,罪就伏在門前。

7 Genesis 1-11 7 Cain and Abel… Woman’s desire for man: 創 3:16 又對女人 說: … 你必戀慕 你丈夫;你 丈夫必管轄你。 Woman’s desire for man: 創 3:16 又對女人 說: … 你必戀慕 [teshuqatek] 你丈夫;你 丈夫必管轄你。 Sin’s desire for humans: 創 4:7… 罪就伏在 門前。它必戀慕你 ,你卻要 制伏它。」 Sin’s desire for humans: 創 4:7… 罪就伏在 門前。它必戀慕你 [teshuquato] ,你卻要 制伏它。」

8 Genesis 1-11 8 Cain and Abel… Adam and Eve: 創 3:9 耶和華 神呼喚那人, 對他說:「你在哪裏?」 Cain and Abel: 創 4:9 耶和華對該隱說: 「你兄弟亞伯在哪裏?」 Adam and Eve: 創 3:13 耶和華 神對女人說: 「你做的是甚麼事呢?」 Cain and Abel: 創 4:10 耶和華說:「你做了 甚麼事呢?

9 Genesis 1-11 9 Cain and Abel… Cursing of the Adamah: Adam and Eve: 創 3:17 又對亞當說:你既聽從妻子的話, 吃了我所吩咐你不可吃的那樹上的果子,地 (Adamah) 必 為你的緣故受咒詛;你必終身勞苦才能從地裏得吃的。 18 地必給你長出荊棘和蒺藜來;你也要吃田間的菜蔬。 19 你 必汗流滿面才得糊口, Cain and Abel: 創 4:10 耶和華說:「 … 11 地開了口,從你 手裏接受你兄弟的血。現在你必從這地 (Adamah) 受咒詛。 12 你種地,地不再給你效力;你必流離飄蕩在地上。」

10 Genesis 1-11 10 Cain and Abel… Banishment: Adam and Eve: 創 3:24 於是把他趕出去了; Cain and Abel: 創 4:14 你如今趕逐我離開這地,, Leaving God: Adam and Eve: 創 3:8 天起了涼風,耶和華 神在園中行 走。那人和他妻子聽見 神的聲音,就藏在園裏的樹木中, 躲避耶和華 神的面 (hid themselves from the face of Yahweh Elohim) 。 Cain and Abel: 創 4:14 … 以致不見你面 (from thy face I shall be hidden) ;我必流離飄蕩在地上 … 創 4:16 於是該 隱離開耶和華的面 (from the face of Yahweh) ,

11 Genesis 1-11 11 Cain and Abel… East of Eden: Adam and Eve: 創 3:24 於是把他趕出去了; 又在伊甸園的東邊 安設基路伯和四面轉動 發火焰的劍,要把守生命樹的道路。 Cain and Abel: 創 4:16 於是該隱離開耶和華 的面,去住在伊甸東邊 挪得之地。

12 Genesis 1-11 12 Interpreting Cain and Abel Like father like son – sin is carried on to the second generation, a greater sin is committed here Civilization is developed amid violence and fear of revenge Pious man (Enoch) and even more cruel man (Lamech) were born The sinner’s self-justification Yahweh’s kindness and protection Central theme – sin and punishment begins early in civilization

13 Genesis 1-11 13 P’s genealogy of Adam (Gen. 5) Cain and Abel not in this genealogy 10 generations from Adam to Noah // 10 God said … in the first creation story: 創 5:3 亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形像樣式和自己相似 (P language) ,就給他起名叫塞特。創 5:4 亞當生塞特之後,又在世八百 年,並且生兒養女。創 5:5 亞當共活了九百三十歲就死了。 創 5:6 塞特活到一百零五歲,生了以挪士。創 5:7 塞特生以挪士之後, 又活了八百零七年,並且生兒養女。創 5:8 塞特共活了九百一十二歲 就死了。 創 5:9 以挪士活到九十歲,生了該南。創 5:10 以挪士生該南之後,又 活了八百一十五年,並且生兒養女。創 5:11 以挪士共活了九百零五歲 就死了。 創 5:12 該南活到七十歲,生了瑪勒列。創 5:13 該南生瑪勒列之後,又 活了八百四十年,並且生兒養女。創 5:14 該南共活了九百一十歲就死 了。

14 Genesis 1-11 14 Genealogy of Adam… 創 5:15 瑪勒列活到六十五歲,生了雅列。創 5:16 瑪勒列生雅列之後,又活了 八百三十年,並且生兒養女。創 5:17 瑪勒列共活了八百九十五歲就死了。 創 5:18 雅列活到一百六十二歲,生了以諾。創 5:19 雅列生以諾之後,又活了 八百年,並且生兒養女。創 5:20 雅列共活了九百六十二歲就死了。 創 5:21 以諾活到六十五歲,生了瑪土撒拉。創 5:22 以諾生瑪土撒拉之後,與 神同行三百年,並且生兒養女。創 5:23 以諾共活了三百六十五歲。創 5:24 以 諾與 神同行, 神將他取去,他就不在世了。 創 5:25 瑪土撒拉活到一百八十七歲,生了拉麥。創 5:26 瑪土撒拉生拉麥之後, 又活了七百八十二年,並且生兒養女。創 5:27 瑪土撒拉共活了九百六十九歲 就死了。 創 5:28 拉麥活到一百八十二歲,生了一個兒子,創 5:29 給他起名叫挪亞,說: 「這個兒子必為我們的操作和手中的勞苦安慰我們;這操作勞苦是因為耶和 華咒詛地 (J addition) 。」 創 5:30 拉麥生挪亞之後,又活了五百九十五年,並且生兒養女。 創 5:31 拉麥共活了七百七十七歲就死了。 創 5:32 挪亞五百歲生了閃、含、雅弗。

15 Genesis 1-11 15 Interpreting P’s genealogy of Adam A bridge between creation and the flood Creation = generation of the world from the waters The flood story = destroying of the corrupt world with water Style: schematic, 10 generation, repetitive => P style and language J style in 4: 17-26: dialogue, lively J language in Gen. 5

16 Genesis 1-11 16 Genesis 6-9, the Flood story Full treatment left to group 2 The original flood story was written by P J added new information to it Note P’s style, language, and theology J also appended the story of Noah’s nakedness (9: 20-29) to it.

17 Genesis 1-11 17 Noah’s nakedness, 9: 20-29 A J story, 9:26 J language and image: Adam and Eve: 創 2:8 耶和華 神在東方的伊甸立了一個 園子, …15 耶和華 神將那人安置在伊甸園,使他修理, 看守。 (And the LORD God planted a garden in Eden, … 2:15 The LORD God took the man and put him in the garden of Eden to till it and keep it) Noah: 創 9:20 挪亞作起農夫來,栽了一個葡萄園。 (Noah was the first tiller of the soil. He planted a vineyard; …)

18 Genesis 1-11 18 Noah the farmer … Nakedness: Adam and Eve: 創 3:6 於是女人見那棵樹的果子 好作食物, … 就摘下果子來吃了,又給她丈夫, 她丈夫也吃了。 7 他們二人的眼睛就明亮了,才知 道自己是赤身露體,便拿無花果樹的葉子為自己 編做裙子。 Noah: 創 9:21 他喝了園中的酒便醉了,在帳棚裏赤 著身子。

19 Genesis 1-11 19 Noah the farmer … Covering the nakedness: Adam and Eve: 創 3:21 耶和華 神為亞當和他妻 子用皮子做衣服 (garments) 給他們穿。 Noah: 創 9:23 於是閃和雅弗拿件衣服 (garment) 搭在肩上,倒退著進去,給他父親蓋上;他們背 著臉就看不見父親的赤身。

20 Genesis 1-11 20 Noah the farmer … Cursing: Adam and Eve: 創 3:14 耶和華 神對蛇說:你既 做了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚。 你必用肚子行走,終身吃土。 Noah: 創 9:25 就說:迦南當受咒詛,必給他弟兄作 奴僕的奴僕; 26 又說:耶和華 ─ 閃的 神是應當 稱頌的!願迦南作閃的奴僕。

21 Genesis 1-11 21 Noah’s descendants, Gen. 10 The whole world is derived from the three sons of Noah: Japheth, Ham, and Shem, in reversed order Concerned not with genealogy in itself but with the origin of peoples, nations, and languages, and their spread on the earth Different in style from P’s genealogy Yahwistic language: vv. 9 -10 A Yahwistic composition with info. Obtained from P’s genealogy in 11:10-32.

22 Genesis 1-11 22 Tower of Babel, Gen. 11 Second attempt to compete with Yahweh J style: full of dialogues, anthropomorphic description of God Provide fuller explanation for the origin of languages mentioned in Gen. 10 Yahweh feels threatened as in the story of Adam and Eve Same theme as Adam and Eve: Sin and punishment

23 Genesis 1-11 23 P’s genealogy of Shem, 11:10 – 32 From Shem to Abram: 10 generations: 創 11:10 閃的後代記在下面。洪水以後二年,閃一百歲生 了亞法撒。 創 11:11 閃生亞法撒之後又活了五百年,並且生兒養女。 創 11:12 亞法撒活到三十五歲,生了沙拉。 創 11:13 亞法撒生沙拉之後又活了四百零三年,並且生兒 養女。 創 11:14 沙拉活到三十歲,生了希伯。 創 11:15 沙拉生希伯之後又活了四百零三年,並且生兒養 女。 創 11:16 希伯活到三十四歲,生了法勒。

24 Genesis 1-11 24 P’s genealogy of Shem … 17 希伯生法勒之後又活了四百三十年,並且生兒養女。 18 法勒活到三十歲,生了拉吳。 19 法勒生拉吳之後又活了二百零九年,並且生兒養女。 20 拉吳活到三十二歲,生了西鹿。 21 拉吳生西鹿之後又活了二百零七年,並且生兒養女。 22 西鹿活到三十歲,生了拿鶴。 23 西鹿生拿鶴之後又活了二百年,並且生兒養女。 24 拿鶴活到二十九歲,生了他拉。 25 拿鶴生他拉之後又活了一百一十九年,並且生兒養女。 26 他拉活到七十歲,生了亞伯蘭、拿鶴、哈蘭。 27 他拉的後代記在下面。他拉生亞伯蘭、拿鶴、哈蘭;哈蘭生羅得。 28 哈蘭死在他的本地迦勒底的吾珥,在他父親他拉之先。 29 亞伯蘭、拿鶴各娶了妻:亞伯蘭的妻子名叫撒萊;拿鶴的妻子名叫密迦, 是哈蘭的女兒;哈蘭是密迦和亦迦的父親。 30 撒萊不生育,沒有孩子。 31 他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子 撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去; 31 他拉帶著他兒子亞伯蘭和他孫子哈蘭的兒子羅得,並他兒婦亞伯蘭的妻子 撒萊,出了迦勒底的吾珥,要往迦南地去;他們走到哈蘭,就住在那裏。 32 他拉共活了二百零五歲,就死在哈蘭。


Download ppt "Genesis 1-11 1 Analyzing and understanding Genesis 1-11 Craig Ho, REL, HKBU."

Similar presentations


Ads by Google