Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
1
ECLING Endangered Caucasian Languages in Georgia Interim report 16.4.2003
2
ECLING Languages Tsova-Tush (Batsbi) –Affiliation: NE- Caucasian, Nakh –Location: Zemo-Alvani (Tushetia, NE- Georgia) –Number of speakers: less than 1000, all bilingual with Georgian
3
ECLING Languages Udi –Affiliation: NE- Caucasian, Lezgian –Location: Oktomberi (Kakhetia, E-Georgia) –Number of speakers: less than 200 speakers, all bilingual with Georgian
4
ECLING Languages Svan –Affiliation: SE-Caucasian (Kartvelian) –Dialects: Upper-Bal, Lower-Bal, Lashkh, Cholur, Lentekh –Locations: Svaneti (NW- Georgia), Bolnisi region (S- Georgia) –Number of speakers: ca. 30,000, all bilingual with Georgian
5
ECLING Teams Frankfurt: –Jost Gippert –Manana Tandaschwili –Svetlana Ahlborn Munich: –Wolfgang Schulze –Arnd Sölling
6
ECLING Teams Tbilisi: Tsova-Tush team: –Maia Machavariani –Bela Shavkhelishvili –Donanna Dingashvili Tbilisi: Svan team: –Iza Chantladze –Rusudan Ioseliani –Medea Saghliani Tbilisi: Ethnological advisor: –Roland Topchishvili
7
Collected Recordings (as of 31.3.2003) Tsova-Tush: –5 hrs. video & audio recordings –digitized by MPI –IMDI metadata structure provided –monological texts –narratives, explanations of every-day life & environment, historical accounts; poetic texts –40 texts fully transcribed –70 sentences fully analyzed
8
Collected Recordings (as of 31.3.2003) Udi –1.2 hrs. video & audio recordings –digitized by MPI –IMDI metadata structure provided –monological & dialogical texts –narratives, explanations of every-day life & environment, historical accounts –3 texts fully transcribed –90 sentences fully analyzed
9
Collected Recordings (as of 31.3.2003) Svan –7 hrs. video & audio recordings –4 hrs. digitized by MPI –IMDI metadata structure in process –monological & dialogical texts –narratives, explanations of every-day life & environment, historical accounts, legends, toasts; musical ballads AVI / MPGAVIMPG –5 texts fully transcribed –70 sentences fully analyzed
10
Text transcription and analysis Raw transcription (Shoebox format): Svan
11
Text transcription and analysis Linguistic analysis (Shoebox format): Tsova-Tush
12
Text transcription and analysis Basic dictionary (Shoebox format): Svan, Udi
13
IMDI Data Structure General structure: Udi
14
IMDI Data Structure Monological and dialogical data structure: Udi
15
IMDI Data Structure Monological and dialogical data structure: Tsova-Tush
16
IMDI Data Structure Elicitation and non-linguistic data: Tsova-Tush
17
Publications Provisional Project Web Page –http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/ecling/ecling.htmhttp://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/ecling/ecling.htm Historical and ethnological description of the Svan speaking areas (R. Topchishvili; manuscript, 99 pp.) Svan sample text in: Kartvelologiuri krebuli I, Tbilisi 2002, 121-128
18
Requirements IMDI Metadata system: –Language names for the languages concerned missing in language list
19
Requirements Adaptation of annotation systems to language-specific requirements (Example: Svan)
20
Requirements Adaptation of annotation systems to language-specific requirements (Example: Udi)
21
Requirements Adaptation of annotation systems to code-switching (multilingual speakers; example: Udi) AVI / MPGAVI MPG
22
Prospects Material to be recorded (2nd year): –Tsova-Tush: Dialogical texts Recordings in natural environment Elicitation of special terminology
23
Prospects Material to be recorded (2nd year): –Udi: Dialogical texts Historical texts Elicitation of special terminology
24
Prospects Material to be recorded (2nd year): –Svan: Extension of dialectal basis (Cholur) Recordings in traditional environment (Upper / Lower Svanetia) Elicitation of special terminology
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.