Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

© 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B,

Similar presentations


Presentation on theme: "© 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B,"— Presentation transcript:

1 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Empowering the Deaf Community through Deaf Self-Advocacy Training AHEAD 2014 Sacramento, CA

2 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. A five-Year Grant Funded by: U. S. Department of Education, Rehabilitation Services Administration Training Interpreters for Individuals Who Are Deaf or Hard of Hearing and Individuals Who Are Deaf-Blind National Consortium of Interpreter Education Centers (NCIEC)

3 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Consortium Members

4 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind.  Deaf Self-Advocacy Training  Deaf Interpreting  Deaf-Blind Interpreting  Discover Interpreting  Video based Interpreting  Legal Interpreting  Health Care Interpreting  Mentoring  Interpreting in Vocational Rehabilitation Settings NCIEC Projects

5 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. In 2006, the Work Team met to begin a four-year initiative to enhance the Deaf Community’s experience, effectiveness and use of interpreting services. Initial DSAT Work Team

6 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Alberto Sifuentes, NURIEC Rubin Latz, VR Lillian M. Garcia, NIEC Rosa Ramirez, CATIE Pauline Annarino, WRIEC Richard Laurion, CATIE 2 Deaf, 2 hard of hearing, 1 CODA, 1 hearing interpreter 2005-2010 DSAT Work Team

7 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. The Process

8 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. The Process

9 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Subcontract with Communication Service for the Deaf (CSD) and WOU to conduct study of current and best practices in the area of Deaf Advocacy Training What they did….  Extensive Literature Review  Focus Groups with 35 deaf consumers  Survey of 2,050 deaf consumers  Survey of 180 Rehabilitation Counselors  Interview with 12 deaf leaders The Process

10 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. CSD Demographics Age/GenderEthnicity Most over 35 65% Female 35% Male 84%Caucasian 6%African American 4%Hispanic/Latino 3%Asian 2%Native Hawaiian/Pacific Islander Geographic LocationEducation 43%Suburban 32%Urban 18%Rural 32%High School or Below 37%Some College 40%College Graduate Communication Preference Technology Literate 72%ASL Users 14% Manually Coded 4%Cued Speech 4%Tactile 95%Use Computer Home 93%Use email everyday 63%Use Videophone

11 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. CSD General Results How Many Advocate for Themselves Who Should Obtain Interpreters 24% Do 76%Do Not 57%Hearing Person or Others 32%Self Why Not Advocate? It’s a waste of my time. It won’t make a difference. I don’t know what to do. I was afraid to say anything. It is not my responsibility. 726 474 452 226 162 36% 23% 22% 11% 8%

12 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Most Prevalent Comments Why Not%  Fear  Habits (relying on hearing and family)  Hard to Educate People re: Deaf Culture  Feeling of Failure and Oppression  Lack of Resources and information  Lack of Deaf Leaders  Mainstream Programs “take care” of deaf and not teach how to advocate  Lack of Consumer Education  Schools for Deaf not Teach Students about their Rights  Interpreting Agencies have too much power to control deaf people

13 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. The Process (cont.) Survey of 176 vocational rehabilitation counselors to determine best practices from their point of view.

14 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Top Three Factors Hindering Successful Self-Advocacy by VR Counselors Factor # / % Total Responses Language barriers122 / 23% No idea how to start110 / 20% Lack of knowledge of law109 / 20% System barriers72 / 13% Believe it will make no difference71 / 13% Lack of self esteem 58 / 10%

15 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Successful Training Formats Training Format# Responded % Responded Interactive with other deaf people, friends, deaf leaders 14886% Group Activities11768% One-to-one tutorial9454% Instruction over video3923% Computer-based instruction2816% Lecture148% Other, please specify116%

16 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Areas of Training Focus CSD SurveyVR Survey Share steps needed to become positive and successful self- advocates Skill building activities related to self-esteem and self confidence needed for advocacy The Law How to use an interpreter, the role of an interpreter, the different types of interpreters and how they are compensated, not all interpreting service is free. Basic information about Interpreter Training Programs, i.e., curriculum, difference between a certified interpreter and qualified interpreter, length of time it takes for interpreters to develop interpreting skills, etc. Local flavor – Commissions, etc. Topics that increase knowledge of the law Topics that enhance knowledge and skills regarding advocacy processes Topics that increase self- determination Topics that stress the importance of support systems

17 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Publication of Phase 1 Findings For obtain a copy, go to our website at www.deafselfadvocacy. org

18 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind.

19 This phase was conducted through a contract with a deaf curriculum specialist (T.S. Writing) and incorporated the information gleaned during Phase 1. CD/DVD Set is no longer available. Curriculum

20 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind.

21 14 Content Expert Readers Field Testing of Curriculum with Consumers Developed pre/post tests and workshop evaluations Called upon 30 advocacy agencies and post-secondary institutions to serve as “Initial Trainers” Conducted 2 Trainer Workshops – Denver and Gallaudet Conducted approximately 45 trainings to 600 deaf consumers Field Testing

22 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Denver Trainers

23 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Washington DC Trainers

24 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Sample Pre/Post Test Question Communication Access Communication access is everything in ASL. 13% Communication access is interpreter with me always. 13% Communication access is having interpreters for medical- legal and work meetings. 60% Communication access is when I understand information same as hearing people 13%

25 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Qualified Interpreter A qualified interpreter is someone I feel comfortable with.20% A qualified interpreter is able to interpret so the hearing person and I understand each other. 33% A qualified interpreter is someone only the hearing person chooses. 13% A qualified interpreter is a certified interpreter.33% Sample Pre/Post Test Question

26 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind.

27 DSAT Master Trainers August 2011

28 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. DSAT Master Trainers DSAT Master Trainers… – are advisors to the DSAT project – are qualified to provide Train the Trainer workshops throughout the country; and – are available to provide consumer trainings throughout the country. Their contact information is available at: www.deafselfadvocacy.org

29 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Deaf Self-Advocacy Training Curriculum Tool Kit, Second Edition 2012 New Curriculum

30 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Master Trainers Recommendations MODULE 1Advocating for Yourself and Others MODULE 2Self Esteem and Self-Determination MODULE 3 Working with Interpreters MODULE 4 Ethics of Working with Interpreters MODULE 5Interpreting Services Using Video Technology MODULE 6Preparing for Self-Advocacy MODULE 7Utilizing Resources for Action

31 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Each Instruction Module Includes: Overview and purpose of module including goals and objectives, description of subject matter, instructional plan, length of time, teaching environment and materials DVD vignettes of “good” and “not so good” advocacy Role play scenarios and interactive advocacy activities Student worksheets Training Modules

32 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Module 2 Self-Advocacy DVD Vignette at the DMV

33 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Sample Games Deaf Self–Advocacy Training

34 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Across: 1. Ethics guideline for interpreters 2. Tendency to respond positively or negatively to something 3. Law protecting people who are deaf or hard of hearing from discrimination 5. Person who makes sure people speaking different languages can communicate with each other 9. Interpreter who is effective, accurate both receptive and expressively, impartial and knows special vocabulary 10. Services or modifications provided to meet your needs 12. Feeling confident and good about yourself is positive _________ (2 words) 13. People, agencies, information can help you get what you need Down: 1. Passing a test to show specific skill 4. Self - __________ - decide for yourself about things that affect you 6. To make decisions in favor or against a person 7. Self - _________ - Speaking up for yourself 8. The right or wrong way to act or behave 10. Communication ____________ means understanding everything 11. What your inside voice says to you (2 words) Deaf Self–Advocacy Training

35 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. A Vocabulary Review Activity

36 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. Newest Addition DBSAT

37 © 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B, Training of Interpreters for Individuals Who Are Deaf and Individuals Who are Deaf-Blind. For more information contact: deafselfadvocacy@gmail.com Or visit the DSAT website at: www.deafselfadvocacy.org Contact Information


Download ppt "© 2012 The National Consortium of Interpreter Education Centers are funded from 2010 - 2015 by the US Department of Education RSA, CFDA #84.160A and #84.160B,"

Similar presentations


Ads by Google