Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byAbigayle Holt Modified over 9 years ago
1
Tourist Attractions Task 5 Dining in China
2
A Simulated Course for Tour Guides Practice After-class Task In-Class Activities General Objectives Pre-Activity Itinerary Discussion
3
A Simulated Course for Tour Guides General Objectives 2. to get acquainted with knowledge about Chinese cuisine and Chinese Food Culture. 3. to master the difference in western and Chinese table manners, and the sentence patterns and expressions for recommending a restaurant and some Chinese dishes The students will learn: : 1. to master some new active words and useful phrases in this unit. : 4. to practice what has been learned in oral practice and role play according to the given situation.
4
A Simulated Course for Tour Guides Pre-Activity: 1.Describe some of the eating habits of the Chinese. 2.Is supper a heavy meal or a light meal for the Chinese? Why? 3.What, in your opinion, is a well-balanced breakfast? What do you like for breakfast? 4.What are the differences between eating and dinning? 5.Why are there so many French words related to cooking in the English language? 6.Why do the Chinese people cut meat and vegetables very small? 7.What are the major differences between Chinese food and Western food? 8.Describe the history of chopsticks and how they should be used?
5
A Simulated Course for Tour Guides Dining in China Background Information Words and Sentences Exercise
6
A Simulated Course for Tour Guides Background Information Chopsticks Table manners Chinese Food Culture
7
A Simulated Course for Tour Guides Background information Guangdong Cuisine
8
A Simulated Course for Tour Guides Useful or related words to food: carnivorous( 食肉的), omnivorous (杂食的), vegetarian (素食主义 ( 者 ) 的 ) In China staple food South: rice North: flour (steaming buns, noodles and deep-fried twisted dough sticks).
9
A Simulated Course for Tour Guides Useful Sentences and Sentence Frames Seating Guests Would you like to sit near the window? Would you care to have a drink in the lounge while you wait?
10
A Simulated Course for Tour Guides Asking if the guest is ready to order? Have you chosen anything? Do you want anything to start with?
11
A Simulated Course for Tour Guides Recommending what the restaurant has today May I suggest you the chef’s Guangdong-style soup? I think fish cutlet will be to your taste.
12
A Simulated Course for Tour Guides Paying the bill They accept American Express, Mastercard, Visa, and Europecard. All the credit card are honored in this restaurant.
13
A Simulated Course for Tour Guides Exercise On the students’ knowledge about translation of food 白云凤爪 Baiyu phoenix leg Chicken Leg chicken toe 鸡爪 甚至还有一种幽默的译法,如:豆腐,必要时,也可译为 plant meat (植物肉);啤酒,可译为 liquid bread (液体面包)。
14
A Simulated Course for Tour Guides 豆浆 Soybean milk 板条 Flat noodles 烧饼 Clay oven rolls 牡蛎汤 Oyster soup 油条 Fried bread stick 米粉 Rice noodles 水饺 ( Boiled ) dumplings 紫菜汤 Seaweed soup 馒 头馒 头 Steamed buns,Steamed bread 榨菜肉 丝面 Pork, pickled mustard green noodles 饭团 Rice and vegetable roll 蛋花汤 Egg & vegetable soup
15
A Simulated Course for Tour Guides 皮蛋 100-year egg 鱼丸汤 Fish ball soup 咸鸭蛋 Salted duck egg 臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu) 稀饭 Rice porridge 油豆腐 Oily bean curd 白饭 Plain white rice 虾球 Shrimp balls 糯米饭 Glutinous rice 春卷 Spring rolls 蛋炒饭 Fried rice with egg 蛋卷 Chicken rolls 刀削面 Sliced noodles 肉丸 Rice-meat dumplings 麻辣面 Spicy hot noodles 火锅 Hot pot 乌龙面 Seafood noodles 卤味 braised food
16
A Simulated Course for Tour Guides 烹调方式 Cooking Method deep fried 炸 ( 干炸 );quick fried/stir-fried ( 爆 ) 炒 ; braised 炖 ( 烧 );stewed 闷 ( 炖、煨 );steam 蒸 ;smoked 熏 ;roast 烤 ;grilled 烤 ;crisp 香酥 ;spicy 麻辣 ; caramelized 拔丝 ;toffee 拔丝 ;mashed 馅、泥 ; in brown sauce 红烧 ; in soy sauce 酱汁 ; in hot sauce 干烧 ;in tomato sauce 番茄汁 ;in black bean sauce 豆瓣 ; with fish flavor 鱼香 ; with sweet and sour flavor 糖醋 ; shreds 丝 ; slices 片 ; cubes 块 ; dices 丁
17
A Simulated Course for Tour Guides 调味品 Condiments table salt 食盐 soy sauce 酱油 vinegar 醋 ginger 姜 garlic 大蒜 shallot 大葱 pepper 胡椒 sugar 白糖 mustard 芥茉 cheese 奶酪 / 干酪 butter 黄油 cream 奶油 curry 咖哩 tomato sauce 蕃 茄酱 honey 蜂蜜 gravy 肉汁 jam 果酱 cube sugar 方糖 shallot 大葱 mayonnaise 蛋黄酱 sweet soybean paste 甜面酱
18
A Simulated Course for Tour Guides Dining in China Translation Role-Play
19
A Simulated Course for Tour Guides Translation 中国的餐桌礼仪 在中国, 如果你应邀赴宴, 要做好面对 “ 一吨 ” 食物的准备。中国人以自己的饮食文化自豪, 他们会尽最大努力呈上数十道菜肴来显示其 热情好客。如果主人用自己的筷子夹菜给你, 不要觉得惊讶。主人在表示他们的热情好客, 这是客气的表示。这时正确的做法是吃掉主 人夹的菜并说很好吃。如果你实在觉得不习 惯, 可以说 “ 谢谢 ”, 而后将食物留在那里不吃。
20
A Simulated Course for Tour Guides Role-Play Situation 1: At a dinner To tell the foreign tourists how to use the chopsticks correctly.
21
A Simulated Course for Tour Guides Situation 2: To take a foreign visitor for a dinner in your city (your hometown). You should introduce some local food to him, and tell him anything he is curious about.
22
A Simulated Course for Tour Guides After-class Task More practice after class about general introduction of a city. Preparation for presentation during the next session.
23
A Simulated Course for Tour Guides Thank You!
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.