Download presentation
Published byCleopatra Bridges Modified over 9 years ago
1
Translation services Organisational structure Resources
United Nations - UN Translation services Organisational structure Resources
2
Languages Working languages of Secretariat: English, French
Official languages for intergovernmental meetings and documents: English, French, Spanish, Russian, Arabic, Chinese Also German Translation Service
3
Documentation Division, D2
Part of Department for General Assembly and Conference Management Translation Service (6 langs) Editorial, Terrminology and Reference Service Contractual Translation Unit German Translation Service New York
5
Activities (1) Translates all official UN documents, meeting records, publications and correspondence at Headquarters Prepares summary records of bodies entitled to such records. Arranges for contractual translation and text-processing
6
Activities (2) Edits official UN documents, meeting records and publications Ensures linguistic concordance among the 6 official languages of resolutions, decisions and other legal instruments Issues editorial directives for the UN Secretariat
7
Activities (3) Provides reference and terminology services for authors, drafters, editors, interpreters, translators and verbatim reporters Develops terminology databases
8
Workloads 2002 A/57/289: self-assessment and report on Documentation Division: 1,650 words for translation to be revised 1,815 words for self-revised translation 3,960 words for revision
9
Employment: translator/precis writer
Competition: written exam Translation of general text (2.5 hrs, eliminatory) Translation of text chosen from 4 texts in other language (1.5 hrs) Summary in other language (1 hr) Translation of text chosen from four specialised texts (economic, legal, social and political) (1.5 hrs) No dictionaries, no computers
10
Employment: verbatim reporter
Competition: written exam Translation (2hrs, eliminatory) Translation of text in another SL (1.5 hrs) Editing of text (1.5 hrs) No dictionaries, no computers
11
Employment: proofreader
Competition: exam Proofreading Desktop publishing Knowledge of printing Language aptitude
12
UN Office Geneva Languages Services, part of Conference Services Division One translation section for each of the 6 language and support sections (reference and terminology; text-processing) 160 permanent translators, plus freelancers translate 50 million words per year Provides translation for 50 bodies at UNOG
14
UNOG recruitment Exam details and sample texts
15
UN organisations Chart of UN organisations
UN System of Organisations website index
16
Reading Cao, Deborah and Zingmin Zhao (2008) ‘Translation at United Nations as Specialised Translation’, Journal of Specialised Translation, 9. Kudryavtsev, Eduard and Louis-Dominique Oedraogo (2003) Implementation of Multilingualism in the United Nations System (JIU/REP/2002/11), Geneva: United Nations.
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.