Presentation is loading. Please wait.

Presentation is loading. Please wait.

لمن هذا؟ To Whom does this belong?. And he commanded the first one, saying, "When Esau my brother meets you and asks you, saying, 'To whom do you belong,

Similar presentations


Presentation on theme: "لمن هذا؟ To Whom does this belong?. And he commanded the first one, saying, "When Esau my brother meets you and asks you, saying, 'To whom do you belong,"— Presentation transcript:

1 لمن هذا؟ To Whom does this belong?

2 And he commanded the first one, saying, "When Esau my brother meets you and asks you, saying, 'To whom do you belong, and where are you going? Whose [are] these in front of you?‘. (Gen 32 : 17) و امر الاول قائلا اذا صادفك عيسو اخي و سالك قائلا لمن انت و الى اين تذهب و لمن هذا الذي قدامك. (تك 32 : 17) و امر الاول قائلا اذا صادفك عيسو اخي و سالك قائلا لمن انت و الى اين تذهب و لمن هذا الذي قدامك. (تك 32 : 17)

3 الإجابة = هو هدية!!! The Answer = It is a Gift!!! الإجابة = هو هدية!!! The Answer = It is a Gift!!! هدية من ربنا A Gift from God هدية من ربنا A Gift from God الى أولاد ربنا To God’s Children الى أولاد ربنا To God’s Children

4 مش مهم... المهم لمن هذا؟؟ It is not Important... What is important is: to whom is it?? مش مهم... المهم لمن هذا؟؟ It is not Important... What is important is: to whom is it?? ما هذا؟؟ What is This?? ما هذا؟؟ What is This?? هذا... أكل.... لبس.... ثروة.... It... Food... Clothes... Fortune... هذا... أكل.... لبس.... ثروة.... It... Food... Clothes... Fortune...

5 ما هذا؟؟ What is This?? ما هذا؟؟ What is This?? فان كان لنا قوت و كسوة فلنكتف بهما (1تي 6 : 8) And having food and clothing, with these we shall be content (1Ti 6 : 8) فان كان لنا قوت و كسوة فلنكتف بهما (1تي 6 : 8) And having food and clothing, with these we shall be content (1Ti 6 : 8) لم ندخل العالم بشىء وواضح اننا لن نخرج منه بشىء We entered this world with nothing and obviously we will leave it taking nothing with us لم ندخل العالم بشىء وواضح اننا لن نخرج منه بشىء We entered this world with nothing and obviously we will leave it taking nothing with us

6 فدعاه وقال له ما هذا الذي اسمع عنك اعط حساب وكالتك لانك لا تقدر ان تكون وكيلا بعد. فقال الوكيل في نفسه ماذا افعل لان سيدي ياخذ مني الوكالة لست استطيع ان انقب واستحي ان استعطي. قد علمت ماذا افعل حتى اذا عزلت عن الوكالة يقبلوني في بيوتهم. (لو 16 : 2 – 4) "So he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward'. "Then the steward said within himself, 'What shall I do? For my master is taking the stewardship away from me. I cannot dig; I am ashamed to beg. I have resolved what to do, that when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses'. (Luke 16 : 2 – 4) فدعاه وقال له ما هذا الذي اسمع عنك اعط حساب وكالتك لانك لا تقدر ان تكون وكيلا بعد. فقال الوكيل في نفسه ماذا افعل لان سيدي ياخذ مني الوكالة لست استطيع ان انقب واستحي ان استعطي. قد علمت ماذا افعل حتى اذا عزلت عن الوكالة يقبلوني في بيوتهم. (لو 16 : 2 – 4) "So he called him and said to him, 'What is this I hear about you? Give an account of your stewardship, for you can no longer be steward'. "Then the steward said within himself, 'What shall I do? For my master is taking the stewardship away from me. I cannot dig; I am ashamed to beg. I have resolved what to do, that when I am put out of the stewardship, they may receive me into their houses'. (Luke 16 : 2 – 4) لا تقدر أن تكون وكيلا بعد؟!! you can no longer be steward?!! لا تقدر أن تكون وكيلا بعد؟!! you can no longer be steward?!!

7 رجع حق الناس بسررررعة Return to the people their rights QUICKLY رجع حق الناس بسررررعة Return to the people their rights QUICKLY رجع حق ربنا بسرررررعة Return to God His rights QUICKLY رجع حق ربنا بسرررررعة Return to God His rights QUICKLY لا تقدر أن تكون وكيلا بعد؟!! you can no longer be steward?!! لا تقدر أن تكون وكيلا بعد؟!! you can no longer be steward?!!

8 فمدح السيد وكيل الظلم اذ بحكمة فعل لان ابناء هذا الدهر احكم من ابناء النور في جيلهم. و انا اقول لكم اصنعوا لكم اصدقاء بمال الظلم حتى اذا فنيتم يقبلونكم في المظال الابدية. (لو 16 : 8 – 9) "So the master commended the unjust steward because he had dealt shrewdly. For the sons of this world are more shrewd in their generation than the sons of light. "And I say to you, make friends for yourselves by unrighteous mammon, that when you fail, they may receive you into an everlasting home. (Luke 16 : 8 – 9) فمدح السيد وكيل الظلم اذ بحكمة فعل لان ابناء هذا الدهر احكم من ابناء النور في جيلهم. و انا اقول لكم اصنعوا لكم اصدقاء بمال الظلم حتى اذا فنيتم يقبلونكم في المظال الابدية. (لو 16 : 8 – 9) "So the master commended the unjust steward because he had dealt shrewdly. For the sons of this world are more shrewd in their generation than the sons of light. "And I say to you, make friends for yourselves by unrighteous mammon, that when you fail, they may receive you into an everlasting home. (Luke 16 : 8 – 9) لا تقدر أن تكون وكيلا بعد؟!! you can no longer be steward?!! لا تقدر أن تكون وكيلا بعد؟!! you can no longer be steward?!!

9 اجابهم يسوع و قال تعليمي ليس لي بل للذي ارسلني (يو 7 : 16) Jesus answered them and said, "My doctrine is not Mine, but His who sent Me (Joh 7 : 16) اجابهم يسوع و قال تعليمي ليس لي بل للذي ارسلني (يو 7 : 16) Jesus answered them and said, "My doctrine is not Mine, but His who sent Me (Joh 7 : 16) تعليمي ليس لي؟!! My doctrine is not Mine?!! تعليمي ليس لي؟!! My doctrine is not Mine?!! من الله الى الناس ومن الناس الى الله من الله الى الناس ومن الناس الى الله و من ملئه نحن جميعا اخذنا و نعمة فوق نعمة (يو 1 : 16) And of His fullness we have all received, and grace for grace (Joh 1 : 16) و من ملئه نحن جميعا اخذنا و نعمة فوق نعمة (يو 1 : 16) And of His fullness we have all received, and grace for grace (Joh 1 : 16) From God to the People & from the People to God From God to the People & from the People to God

10 للرب الارض و ملؤها المسكونة و كل الساكنين فيها (مز 24 : 1) The earth is the LORD's, and all its fullness, The world and those who dwell therein (Psa 24 : 1) للرب الارض و ملؤها المسكونة و كل الساكنين فيها (مز 24 : 1) The earth is the LORD's, and all its fullness, The world and those who dwell therein (Psa 24 : 1) للرب الأرض وملؤها The earth is the LORD's للرب الأرض وملؤها The earth is the LORD's فقال و هو مرتعد و متحير يا رب ماذا تريد ان افعل فقال له الرب قم و ادخل المدينة فيقال لك ماذا ينبغي ان تفعل (اع 9 : 6) So he, trembling and astonished, said, "Lord, what do You want me to do?" Then the Lord [said] to him, "Arise and go into the city, and you will be told what you must do" (Act 9 : 6) فقال و هو مرتعد و متحير يا رب ماذا تريد ان افعل فقال له الرب قم و ادخل المدينة فيقال لك ماذا ينبغي ان تفعل (اع 9 : 6) So he, trembling and astonished, said, "Lord, what do You want me to do?" Then the Lord [said] to him, "Arise and go into the city, and you will be told what you must do" (Act 9 : 6)

11 للرب الارض و ملؤها المسكونة و كل الساكنين فيها (مز 24 : 1) The earth is the LORD's, and all its fullness, The world and those who dwell therein (Psa 24 : 1) للرب الارض و ملؤها المسكونة و كل الساكنين فيها (مز 24 : 1) The earth is the LORD's, and all its fullness, The world and those who dwell therein (Psa 24 : 1) للرب الأرض وملؤها The earth is the LORD's للرب الأرض وملؤها The earth is the LORD's ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا من اجل رحمتك من اجل امانتك (مز 115 : 1) Not unto us, O LORD, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth (Psa 115 : 1) ليس لنا يا رب ليس لنا لكن لاسمك اعط مجدا من اجل رحمتك من اجل امانتك (مز 115 : 1) Not unto us, O LORD, not unto us, But to Your name give glory, Because of Your mercy, Because of Your truth (Psa 115 : 1) و اما انتم فللمسيح و المسيح لله (1كو 3 : 23) And you [are] Christ's, and Christ is God‘s (1Co3:23) و اما انتم فللمسيح و المسيح لله (1كو 3 : 23) And you [are] Christ's, and Christ is God‘s (1Co3:23)

12 اشكروا في كل شيء لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم (1تس 5 : 18) in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you (1Th 5 : 18) اشكروا في كل شيء لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم (1تس 5 : 18) in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you (1Th 5 : 18) اشكروا في كل شىء In everything give thanks اشكروا في كل شىء In everything give thanks شاكرين كل حين على كل شيء في اسم ربنا يسوع المسيح لله والاب (اف 5 : 20) giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, (Eph 5 : 20) شاكرين كل حين على كل شيء في اسم ربنا يسوع المسيح لله والاب (اف 5 : 20) giving thanks always for all things to God the Father in the name of our Lord Jesus Christ, (Eph 5 : 20)

13 اشكروا في كل شيء لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم (1تس 5 : 18) in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you (1Th 5 : 18) اشكروا في كل شيء لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم (1تس 5 : 18) in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you (1Th 5 : 18) اشكروا في كل شىء In everything give thanks اشكروا في كل شىء In everything give thanks و كل خليقة مما في السماء و على الارض و تحت الارض و ما على البحر كل ما فيها سمعتها قائلة للجالس على العرش و للخروف البركة و الكرامة و المجد و السلطان الى ابد الابدين (رؤ 5 : 13) And every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying: "Blessing and honor and glory and power [Be] to Him who sits on the throne, And to the Lamb, forever and ever!" (Rev 5 : 13) و كل خليقة مما في السماء و على الارض و تحت الارض و ما على البحر كل ما فيها سمعتها قائلة للجالس على العرش و للخروف البركة و الكرامة و المجد و السلطان الى ابد الابدين (رؤ 5 : 13) And every creature which is in heaven and on the earth and under the earth and such as are in the sea, and all that are in them, I heard saying: "Blessing and honor and glory and power [Be] to Him who sits on the throne, And to the Lamb, forever and ever!" (Rev 5 : 13)

14 اشكروا في كل شيء لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم (1تس 5 : 18) in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you (1Th 5 : 18) اشكروا في كل شيء لان هذه هي مشيئة الله في المسيح يسوع من جهتكم (1تس 5 : 18) in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you (1Th 5 : 18) اشكروا في كل شىء In everything give thanks اشكروا في كل شىء In everything give thanks باركي يا نفسي الرب و لا تنسي كل حسناته. الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك. (مز 103 : 2 - 3) Bless the LORD, O my soul, And forget not all His benefits. Who forgives all your iniquities, Who heals all your diseases, (Psa 103 : 2 - 3) باركي يا نفسي الرب و لا تنسي كل حسناته. الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك. (مز 103 : 2 - 3) Bless the LORD, O my soul, And forget not all His benefits. Who forgives all your iniquities, Who heals all your diseases, (Psa 103 : 2 - 3)

15 فقال له يا بني انت معي في كل حين و كل ما لي فهو لك (لو 15: 31) "And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours (Luk 15 : 31) فقال له يا بني انت معي في كل حين و كل ما لي فهو لك (لو 15: 31) "And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours (Luk 15 : 31) يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours كنت دائماً معي وأنا لشقاوتي لم أكن معك ( القديس أغسطينوس ) You were always with me but I, because of my misdeeds, I was not with You (Saint Augustine) كنت دائماً معي وأنا لشقاوتي لم أكن معك ( القديس أغسطينوس ) You were always with me but I, because of my misdeeds, I was not with You (Saint Augustine)

16 يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours كحزانى و نحن دائما فرحون كفقراء و نحن نغني كثيرين كان لا شيء لنا و نحن نملك كل شيء (2كو 6 : 10) as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things (2Co 6 : 10) كحزانى و نحن دائما فرحون كفقراء و نحن نغني كثيرين كان لا شيء لنا و نحن نملك كل شيء (2كو 6 : 10) as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and [yet] possessing all things (2Co 6 : 10) فقال له يا بني انت معي في كل حين و كل ما لي فهو لك (لو 15: 31) "And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours (Luk 15 : 31) فقال له يا بني انت معي في كل حين و كل ما لي فهو لك (لو 15: 31) "And he said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours (Luk 15 : 31)

17 يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours و ابتدا بطرس يقول له ها نحن قد تركنا كل شيء و تبعناك. فاجاب يسوع و قال الحق اقول لكم ليس احد ترك بيتا او اخوة او Then Peter began to say to Him, "See, we have left all and followed You". So Jesus answered and said, "Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or و ابتدا بطرس يقول له ها نحن قد تركنا كل شيء و تبعناك. فاجاب يسوع و قال الحق اقول لكم ليس احد ترك بيتا او اخوة او Then Peter began to say to Him, "See, we have left all and followed You". So Jesus answered and said, "Assuredly, I say to you, there is no one who has left house or brothers or

18 يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours اخوات او ابا او اما او امراة او اولادا او حقولا لاجلي و لاجل الانجيل. الا و ياخذ مئة ضعف الان في هذا الزمان بيوتا و اخوة واخوات sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel's, "who shall not receive a hundredfold now in this time -- houses and brothers and sisters اخوات او ابا او اما او امراة او اولادا او حقولا لاجلي و لاجل الانجيل. الا و ياخذ مئة ضعف الان في هذا الزمان بيوتا و اخوة واخوات sisters or father or mother or wife or children or lands, for My sake and the gospel's, "who shall not receive a hundredfold now in this time -- houses and brothers and sisters

19 يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours يا بني أنت معي كل حين وكل ما لي فهو لك He said to him, 'Son, you are always with me, and all that I have is yours و امهات و اولادا و حقولا مع اضطهادات و في الدهر الاتي الحياة الابدية. (مر 10 : 28 - 30) and mothers and children and lands, with persecutions -- and in the age to come, eternal life. (Mar 10 : 28 - 30) و امهات و اولادا و حقولا مع اضطهادات و في الدهر الاتي الحياة الابدية. (مر 10 : 28 - 30) and mothers and children and lands, with persecutions -- and in the age to come, eternal life. (Mar 10 : 28 - 30)


Download ppt "لمن هذا؟ To Whom does this belong?. And he commanded the first one, saying, "When Esau my brother meets you and asks you, saying, 'To whom do you belong,"

Similar presentations


Ads by Google