Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byLinda Garrett Modified over 9 years ago
1
OCLC Online Computer Library Center DDC Translations: An Overview Joan S. Mitchell Julianne Beall EPC Meeting 126 October 11-13, 2006 Washington, DC
2
OCLC Online Computer Library Center Outline Current translation activities Localization and interoperability Translation roles and policies Case study: Vietnamese translation Discussion: How can we work more closely with translation teams?
3
OCLC Online Computer Library Center Current Translation Activities DDC 22: Arabic, Chinese, French, German (2005), Italian, Spanish Abridged Edition 14 French (2005), Hebrew, Italian (2006), Spanish, Vietnamese (2006) DDC: Principles and Application Arabic, French, German (2006), Italian, Spanish Other FrenchGuide de la Classification décimale de Dewey GreekDDC 22 Relative Index NorwegianUpdated captions SwedishMixed Swedish/English translation
4
OCLC Online Computer Library Center Localization Coverage and representation of topics matches the literary warrant needs in the language group
5
OCLC Online Computer Library Center Interoperability Translation contains categories that are compatible with the English-language standard edition and other translations to foster the use of Dewey as a multilingual switching language
6
OCLC Online Computer Library Center Localization and Interoperability Examples Terminology in captions/notes Index terms Built numbers Options Authorized expansions
7
OCLC Online Computer Library Center Consistency in Standard Terminology Consistent translation of kinds of notes, e.g., Class here..., Including..., See also... Consistent translation of recurring concepts, e.g., Table 1—01 Philosophy and theory 401Philosophy and theory 401Filosofi och teori
8
OCLC Online Computer Library Center Consistency in Meaning of Categories English-language edition: South China Sea (in note at T2—164 in A14) Vietnamese-language edition: East Sea (in note at T2—164 in A14)
9
OCLC Online Computer Library Center Area Expansion in German DDC 22 —43551Regierungsbezirk Köln —435511Aachen —435512Kreise Aachen, Heinsberg, Düren, Euskirchen —4355122Kreis Aachen —4355124Kreis Heinsberg —4355126Kreis Düren —4355128Kreis Euskirchen —435513Erftkreis —435514Köln —435515Leverkusen —435516Rheinisch-Bergischer-Kreis, Oberbergischer Kreis —4355163Rheinisch-Bergischer-Kreis —4355167Oberbergischer Kreis —435518Bonn —435519Rhein-Sieg-Kreis
10
OCLC Online Computer Library Center Translation Participants Sponsor: national library, bibliography, or association (or other authoritative representative of language group) Editorial/translation team Advisory group OCLC Dewey editorial team
11
OCLC Online Computer Library Center Translation Roles: Sponsor Responsible for funding, organization, quality, publication, ongoing updating, and training
12
OCLC Online Computer Library Center Translation Roles: Editorial Team (1) Understanding of DDC and English Development of policy statement in consultation with sponsor, advisory group, and OCLC Translation (may be separate team) Consultation with Dewey editorial team (may include one-week working visit to LC Dewey Editorial Office + additional classification training in LC Decimal Classification Division)
13
OCLC Online Computer Library Center Translation Roles: Editorial Team (2) Review of translation Review by advisory group Review by Dewey editors Final editing Submission to sponsor for publication Review of proofs/files
14
OCLC Online Computer Library Center Translation Roles: Advisory Group Represents the users Review of policy statement Review of translation
15
OCLC Online Computer Library Center Case study: Vietnamese translation Funded by Atlantic Philanthropies Strategy for development of national bibliographic standards in Vietnam – DDC, MARC21, AACR Seminar on national systems and standards, September 2001 Seminar on translation of DDC, September 2002
16
OCLC Online Computer Library Center Project Management RMIT Vietnam project management National Library of Vietnam NLV editorial and translation team DDC Project Advisory Board Library of Congress training and technical support OCLC translation and publication approval
17
OCLC Online Computer Library Center Overview Project funding and beginning, 2003 Publication of Vietnamese DDC 14 th, 2006 Distribution of 2000+ copies to Vietnamese libraries – ongoing Training program to promote adoption of DDC nationally – under development
18
OCLC Online Computer Library Center Expansions for Vietnamese DDC 14 (1) Geography of Vietnam: T2—597 expanded for 7 official geographical regions and 64 administrative cities and provinces—beyond DDC 22 Ethnic groups in Vietnam: 305.89 revised and expanded to provide for 54 ethnic groups of Vietnam
19
OCLC Online Computer Library Center Expansions for Vietnamese DDC 14 (2) Vietnamese political parties: 324.2597 expanded beyond DDC 22 for Vietnamese political parties Marxism-Leninism and related topics: 320.53 for political ideology 335.4 for economic system and interdisciplinary works 335.4346 for Vietnamese Communism and Ho Chi Minh’s ideas
20
OCLC Online Computer Library Center Expansions for Vietnamese DDC 14 (2) Languages of Vietnam: 495.9 expanded up to (and in a few cases beyond) DDC 22 for languages spoken in Vietnam Literatures of Vietnam: 895.9 corresponding expansions for literatures of Vietnam Literary periods for Vietnamese literature
21
OCLC Online Computer Library Center Expansions for Vietnamese DDC 14 (3) History of Vietnam: 959.701 – 959.704 expanded to and in many cases beyond DDC 22
22
OCLC Online Computer Library Center Vietnamese DDC 14 T2—59731 Thành phố Hà Nội Versions Other than the Vietnamese DDC 14 T2—5973 Red River Delta region [In DDC 22 after April 2006 update] T2—597 Vietnam [In Abridged DDC 14] Example from Expansion for Table 2 Areas
23
OCLC Online Computer Library Center
24
Editorial Software (1) Vietnamese team started using Microsoft Word Later obtained international version of Pansoft editorial software developed for the German translation Translation team copied and pasted from Word
25
OCLC Online Computer Library Center Editorial Software (2) Pansoft software designed to use XML format distributed by OCLC and return translation database in same format Translators need not worry about format Unless working on an expansion Pansoft print formatter currently limited to tables, schedules, Relative Index Vietnamese Manual was done using Word
26
OCLC Online Computer Library Center Database Format: T2—59731 (1) T2—59731 Thành phố Hà Nội
27
OCLC Online Computer Library Center Database Format: T2—59731 (2) Bao gồm cả hồ Hoàn Kiếm, hồ Tây
28
OCLC Online Computer Library Center Database Format: T2—59731 (3) PE Hồ Hoàn Kiếm PE Hồ Tây
29
OCLC Online Computer Library Center Database Format: T2—59731 (4) PE Hà Nội PE Thành phố Hà Nội
30
OCLC Online Computer Library Center Vietnamese Relative Index Sort order problems solved by Pansoft software Diacritics alter sort order Linguistic problems described by the editor, e.g.: Clarifying ambiguous terms from Vietnamese dictionaries: Động vật có vỏ cứng [Shellfish (594) and Crustaceans (595.3)] = Động vật nhuyễn thể có vỏ cứng and Động vật có vỏ cứng
31
OCLC Online Computer Library Center How can we work together? Representation on EPC-L Input on EPC exhibits Proposals for updates, changes, expansions, terminology 340 Working Group Built numbers, mappings, expansions
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.