Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byJeremy Gray Modified over 9 years ago
1
Helping Organizations Accelerate Their Global Business Initiatives SDL and TRADOS: Keith Laska Vice President, SDL Desktop Technology klaska@sdl.com Association of Translation Companies Thursday, 15 th September 2005
2
The Problems Customers Are Trying to Solve… Accelerate time-to-market Communicate brand with relevance and consistency to local markets Improve quality of customer deliverables and interactions Open new revenue sources Better manage content volumes and associated localization costs Improve the efficiency in translation processes
3
Let’s Look at the Market… Currently estimated at an $8bn industry 90% of global content should be translated customer support databases, website content and marketing collateral, any customer-facing content Only 10% of global content is currently being translated software, some website content, help and documentation
4
The Content Conveyor Belt Create Store & Manage ProvisionPublishAcquire Translation Management Authoring Tools Quality Assurance Translation Memory Quality Assurance Chunking Filtering CMS, DMS, PDM Catalogue Engines Web/Business Applications Print DTP File Systems Controlled Language Quality Assurance Terminology Management Localize Localization Services
5
Why Only 10%? Costs and complexity associated with actually reaching and updating content are prohibitive Complete technology disconnect in the content conveyor belt (Authoring, acquiring, managing, localizing, provisioning, publishing) Disassociation between members of content conveyor belt (Do authors, localizers and publishers communicate enough?) No sharing of assets in the content conveyor belt (What if authors were plugged into the true benefits of TM and Terminology Management?) Message of GIM (Global Information Management) is not getting enough visibility at the “C-Level”
6
Global Information Management (GIM) is the process of delivering content to global markets. The CEO’s Table CRM BPO CMS GIM CGO
7
The Content Conveyor Belt Create Store & Manage ProvisionPublishAcquire Translation Management Authoring Tools Quality Assurance Translation Memory Quality Assurance Chunking Filtering CMS, DMS, PDM Catalogue Engines Web/Business Applications Print DTP File Systems Controlled Language Quality Assurance Terminology Management Localize Localization Services
8
Global Information Management Create Store & Manage ProvisionPublishAcquire Intelligent Authoring Chunking Filtering CMS, DMS, PDM integration Catalogue Engines Web/Business Applications Print DTP File Systems Controlled Language Translation Management Translation Memory Quality Assurance Business and Technology Consulting Terminology Extraction & Management Localize Localization Services
9
SDL and TRADOS Combined Technology, Business Consulting and Alliances To unlock additional content for global markets To integrate seamlessly with other business systems To help connect the divide between localization and other members in the content conveyor belt with technology Strategic partnerships with LSPs to help with integration and business process consultancy Additional Resources To promote the idea of GIM to C-Level Executives, reach more markets and grow the industry as a whole To innovate quality products from best of both technologies and support them To lower total cost of translation technology ownership Customer Promise To support customers of both product sets for a period of 5 years To provide seamless upgrade paths to next generation translation technology To ensure the user experience is clear, comfortable and communicated To provide ground-breaking customer service and support
10
How Does this Affect the Localization Ecosystem? Corporations Utilize technology and Business Consulting resources to unlock additional content for global markets at a lower cost and accelerated pace Help Corporations grow global market strategies appropriately Shift focus from simply lowering cost to accelerating global content delivery (GIM) Connect all players in the content conveyor belt (authoring, content management, localization, provisioning, publishing) Language Service Providers (LSPs) Unlocking additional content allows for more work and larger projects Opening up additional avenues for revenue generation (authoring and business process consulting) Lowering total cost of translation technology ownership Helping to remain competitive in an industry where a multitude of new players start up monthly Professional Linguists Develop excellent translation technology that is easy to use and productive Taking best of both worlds and offering seamless upgrade paths to increase efficiency Innovative products that cut down manual work, such as quality assurance checks Lowering total cost of translation technology ownership in a market where profit margins are tight
11
Delivering customer-driven technological innovation, while providing ground-breaking customer service and support. SDL and TRADOS
12
SDL and TRADOS: From the Desktop to the Server TRANSLATIONTERMINOLOGY SDLX 2005 SDL TermBase Online TRANSLATION MANAGEMENT SDL SYNERGY SDLPhraseFinder SDLTermExtract TM Server TRADOS 7 SDL MultiTerm SDL Author Assistant SDL TeamWorks
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.