Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byGeorgiana Holt Modified over 9 years ago
1
Cross-Linguistic Competence Moving Beyond Language Arts Remediation English Language Development
2
It’s not about “best” practice; it’s about the right practice and the right instruction for each learner.
3
Next Steps Shared Responsibility: Everyone has A Part to Play No Responsibility: Sink or Swim Sole Responsibility: ESL Will “Fix It”
4
English as a Second Language Instruction English Language Development Instruction English Language Arts Instruction and Remediation ELD Framework Cross- Linguistic Competence
5
Sheltered Instruction English Language Development Objectives Content Area Objectives Core Curriculum Framework
6
Requirements PHLOTE Assessment Parent Involvement 45 minutes/one class period a day to develop all 4 (+1) modalities Sheltered Instruction in the Content Areas Least Restrictive Environment Service Plans and Form A’s Program Evaluation
8
Contrastive Analysis Hypothesis Language interference is real Rules and norms of the first language do not necessarily transfer Skills must be relearned in the second language
9
Interdependence Hypothesis Knowledge in one language supports knowledge in a second language Rules and norms from languages might differ but these are negotiated Most skills transfer naturally from one language to another
10
Preparedness Hypothesis Academic skills are the key Language skills are secondary to background and intelligence School readiness determines literacy and, therefore, fluency regardless of the first or second language
11
Get It Right From the Beginning Example(s): Grammar Translation, Audiolingual Methods Avoid fossilization of errors Explicit and direct instruction methods Focus on linguistic competence and deep literacy Conversation is scripted then practiced Impromptu language production is slow to develop
12
Say What You Mean and Mean What You Say Example(s): Conversation and Interactionist Methods Comprehensible Input Negotiation of meaning Focus on consultative registers and discourse Emphasis on cooperative learning and impromptu language production
13
Just Listen and Read Example(s): Immersion, Comprehension-based ESL Models including The Natural Approach Acquisition is valued above learning Implicit instruction and teachable moments are key Strategies developed to prepare for both acquisition and learning Receptive skills are primary; production comes later
14
What Is Teachable Example(s): Developmental Models (see Pienemann 1985, 1988) Some things can be taught others cannot Language learning only occurs at developmentally appropriate stages Explicit instruction and implicit instruction are balanced within scaffolding Production takes time; error analysis is critical
15
Getting It Right in the End Example(s): Eclectic and Balanced Communicative Models, including those focusing on academic language Focus on meaning not form Assess student skills and readiness Scaffold Balance student background and academic demands Data-driven instruction
16
Cross Linguistic Competence “In the beginning was the Word. And the Word was made flesh. It was so in the beginning and it is so today. The language, the Word, carries within it the history, the culture, the traditions, the very life of a people, the flesh. Language is people. We cannot even conceive of a people without a language, or a language without a people. The two are one and the same. To know one is to know the other.” ~ Sabine Ulibarri “Bilingual-bicultural education is like an impressionist painting--- very attractive from a distance, but unclear and confusing when one gets very close to it.” ~ Sabine Ulibarri
17
Empirical Findings Some empirical data is available but limited Most data is from small sample sizes, single language students, or focused on narrow skill sets (such as phonics) Little empirical data exists in the US and with our demographics, studying students in language transition We continue to study and make strategic decisions
18
Books: Developing Literacy in Second Language Learner: Report of the National Literacy Panel on Language Minority Children and Youth, edited by Diane August and Timothy Shanahan How Languages are Learned, Revised Edition, by Patsy M. Lightbrown and Nina Spada Myths and Realities: Best Practices for Language Minority Students by Katharine Davies Samway and Denise McKeon Reading, Writing, and Learning in ESL: A Resource Book for K-12 Teachers, 4 th ed., by Suzanne F. Peregoy and Owen F. Boyle Teaching by Principles: An Interactive Approach to Language Pedagogy, 2 nd ed., by H. Douglas Brown References
19
Organizations: The Center for Applied Linguistics (CAL) www.cal.org The Center for Research on Education, Diversity, and Excellence (CREDE) http://crede.berkeley.edu Teachers of English to Speakers of Other Languages (TESOL) www.tesol.org The National Association of Bilingual Education (NABE) www.nabe.org References
20
Summarizing Format GIST: Getting It Summarized Together Can be done first as a group or independently A 20 word summation of a concept, etc. Complete sentences are required as developmentally appropriate. Find various other GIST formats online
22
Define Your Program
23
School Plans Goals ___________________ ___________________ ___________________ ___________________ Considerations ___________________ ___________________ ___________________ ___________________
Similar presentations
© 2025 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.