Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byClyde Preston Modified over 9 years ago
1
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ In the name of Allah, the Beneficient, the Merciful Èãå×ã_éoÂB ãÌð¨å×éxÂB áÌãÆ ãÐðäÃÂCãQ âlåÒâ®áB I seek refuge in Allah from the rejected Shaitan Surah 7: Al-A’araaf
2
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÖ áÀáäËá_ãoåhâËá ãÐãÆåÒẠÌãÆ åBÑâoáRå¿áXåsB áÌÖãmáäÂB âÜáÇåÂB áÁCẠáäÉâjÒâ¯áXá åÑáF CáËãXáÖåoẠÌãÆ áÀá¯áÆ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂBáÑ âSå×á¯âw ý88þ áÌ×ãÎãnCá¾ CáäËâ¾ åÒáÂáÑáF áÁCẠCáËãXáäÃãÆ Ø㶠[7:88] The chiefs, those who were proud from among his people said: We will most certainly turn you out, O Shu'aib, and (also; those who believe with you, from our town, or you shall come back to our faith. He said: What! though we dislike (it)? Surah 7: Al-A’araaf
3
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ákå¯áQ Èâ¿ãXáäÃãÆ Ø㶠CáÊåkâ® åÉãH CæQãmá¾ ãÐäÃÂB ÔáÃá® CáËåÖáoáXå¶B ãkẠáäÙãH CáÏ×㶠ájÒâ¯áäÊ ÉáF CáËá âÉÒâ¿áÖ CáÆáÑ CáÏåËãÆ âÐäÃÂB CáÊCáä`áÊ ålãH CáËâäQán âÐäÃÂB ACáxáÖ ÉáF [7:89] Indeed we shall have forged a lie against Allah If we go back to your religion after Allah has delivered us from It, and it befits us not that we should go back to it, except if Allah our Lord please: Surah 7: Al-A’araaf
4
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐäÃÂB ÔáÃá® CæÇåÃã® èAåØáw áäÄâ¾ CáËâäQán á°ãsáÑ áYÊáFáÑ ãä¼ádåÂCãQ CáËãÆåÒẠáÌå×áQáÑ CáËáËå×áQ åeáXå¶B CáËáäQán CáËåÃáä¾áÒáW ý89þ áÌ×ãdãWCá·åÂB âoå×ág Our Lord comprehends all things : in His knowledge; in Allah do we trust: Our Lord! decide between us and our people with truth; and Thou art the best of deciders. Surah 7: Al-A’araaf
5
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æCRå×á¯âw åÈâXå¯áRáäWB ãÌãNá ãÐãÆåÒẠÌãÆ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB âÜáÇåÂB áÁCáºáÑ ý90þ áÉÑâoãsCáháä æBlãH åÈâ¿áäÊãH ý91þ áÌ×ãÇã[Cá_ åÈãÎãnBáj Ø㶠åBÒâdáRå{áGᶠâUá·å_áäoÂB âÈâÏåWámágáGᶠ[7:90] And the chiefs of those who disbelieved from among his people said: If you follow Shu'aib, you shall then most surely be losers [7:91] Then the earthquake overtook them, so they became motionless bodies in their abode. Surah 7: Al-A’araaf
6
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂB CáÏ×㶠åBåÒáËå³áÖ åÈáä ÉáGá¾ CæRå×á¯âw åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB ý92þ áÌÖãoãsCáhåÂB âÈâÎ åBÒâÊCá¾ CæRå×á¯âw åBÒâQáämá¾ [7:92] Those who called Shu'aib a liar were as though they had never dwelt therein; those who called Shu'aib a liar, they were the losers. Surah 7: Al-A’araaf
7
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãVáÙCásãn åÈâ¿âXå³áÃåQáF åká»á ãÅåÒẠCáÖ áÁCáºáÑ åÈâÏåËá® ÔáäÂáÒáXᶠý93þ áÌÖãoã¶Cá¾ èÅåÒẠÔáÃá® ÔásD á¸å×á¿á¶ åÈâ¿á âYådá|áÊáÑ ØãäQán [7:93] So he turned away from them and said: O my people! certainly I delivered to you the messages of my Lord and I gave you good advice; how shall I then be sorry for an unbelieving people? Surah 7: Al-A’araaf
8
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏáÃåÎáF CáÊåmágáF áäÙãH èäØãRáäÊ ÌãäÆ èUáÖåoẠØ㶠CáËåÃásånáF CáÆáÑ ý94þ áÉÒâ®áäoáä£áÖ åÈâÏáäÃá¯á ABáäoáä£ÂBáÑ ACásåGáRåÂCãQ [7:94] And We did not send a prophet in a town but We overtook its people with distress and affliction in order that they might humble themselves. Surah 7: Al-A’araaf
9
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÂCáºáäÑ åBÒá·á® ÔáäXác áUáËátádåÂB ãUáNãä×áätÂB áÉCá¿áÆ CáËåÂáäkáQ áäÈâ[ åÈâÎáÑ æUáXå³áQ ÈâÎCáÊåmágáGᶠABáäoáätÂBáÑ ABáäoáä£ÂB CáÊACáQD áäuáÆ åkẠý95þ áÉÑâoâ¯åxáÖ áÙ [7:95] Then We gave them good in the place of evil until they became many and said: Distress and happiness did indeed befall our fathers. Then We took them by surprise while they did not perceive. Surah 7: Al-A’araaf
10
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈãÏå×áÃá® CáËådáXá·á åBÒá»áäWBáÑ åBÒâËáÆD Óáoâ»åÂB áÄåÎáF áäÉáF åÒáÂáÑ ÈâÎCáÊåmágáGᶠåBÒâQáämá¾ Ìã¿~áÂáÑ ã¡ånáÛBáÑ ACáÇáätÂB áÌãäÆ èVCá¾áoáQ ý96þ áÉÒâRãtå¿áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ [7:96] And if the people of the towns had believed and guarded (against evil) We would certainly have opened up for them blessings from the heaven and the earth, but they rejected, so We overtook them for what they had earned. Surah 7: Al-A’araaf
11
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâÇãMEáÊ åÈâÎáÑ æCWCá×áQ CáËâsåGáQ åÈâÏá×ãWåGáÖ ÉáF Óáoâ»åÂB âÄåÎáF áÌãÆáGá¶áF ý97þ áÉÒâRá¯åÃáÖ åÈâÎáÑ Ôæd⢠CáËâsåGáQ åÈâÏá×ãWåGáÖ ÉáF Óáoâ»åÂB âÄåÎáF áÌãÆáF áÑáF ý98þ [7:97] What! do the people of the towns then feel secure from Our punishment coming to them by night while they sleep? [7:98] What! do the people of the towns feel secure from Our punishment coming to them in the morning while they play? Surah 7: Al-A’araaf
12
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÅåÒá»åÂB áäÙãH ãÐäÃÂB áoå¿áÆ âÌáÆåGáÖ áÚᶠãÐäÃÂB áoå¿áÆ åBÒâËãÆáGá¶áF ý99þ áÉÑâoãsCáhåÂB [7:99] What! do they then feel secure from Allah's plan? But none feels secure from Allah's plan except the people who shall perish. Surah 7: Al-A’araaf
13
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÒáä ÉáF CáÏãÃåÎáF ãkå¯áQ ÌãÆ á¡ånáÛB áÉÒâ[ãoáÖ áÌÖãmáäÃã ãkåÏáÖ åÈáÂáÑáF áÙ åÈâÏᶠåÈãÏãQÒâÃ⺠ÔáÃá® â°áRå§áÊáÑ åÈãÏãQÒâÊâmãQ ÈâÎCáËåRá{áF ACáxáÊ ý100þ áÉÒâ¯áÇåtáÖ [7:100] Is it not clear to those who inherit the earth after its (former) residents that if We please We would afflict them on account of their faults and set a seal on their hearts so they would not hear. Surah 7: Al-A’araaf
14
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÈâÏâÃâsân åÈâÏåWACá_ åká»áÂáÑ CáÏãMEáRÊáF åÌãÆ áÀå×áÃá® âä}â»áÊ Óáoâ»åÂB áÀåÃãW âÄåRẠÌãÆ åBÒâQáämá¾ CáÇãQ åBÒâËãÆåKâ×ã åBÒâÊCá¾ CáÇᶠãVCáËãä×áRåÂCãQ ý101þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ãPÒâÃ⺠áÔáÃá® âÐäÃÂB â°áRå§áÖ áÀãÂámá¾ [7:101] These towns-- We relate to you some of their stories, and certainly their messengers came to them with clear arguments, but they would not believe in what they rejected at first; thus does Allah set a seal over the hearts of the unbelievers Surah 7: Al-A’araaf
15
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÎáoá\å¾áF CáÊåká_áÑ ÉãHáÑ èkåÏá® åÌãäÆ ÈãÎãoá\å¾áÛ CáÊåká_áÑ CáÆáÑ ý102þ áÌ×ã»ãsCá·á [7:102] And We did not find in most of them any (faithfulness to) covenant, and We found most of them to be certainly transgressors. Surah 7: Al-A’araaf
16
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐãNáÃáÆáÑ áÉåÒá®åo㶠ÔáÂãH CáËãWCáÖEãQ ÔásÒâäÆ ÈãÎãkå¯áQ ÌãÆ CáËå\á¯áQ áäÈâ[ ý103þ áÌÖãkãtå·âÇåÂB âUáRãºCá® áÉCá¾ á¸å×á¾ åoâ«ÊCᶠCáÏãQ åBÒâÇáÃá«á¶ [7:103] Then we raised after them Musa with Our communications to Firon and his chiefs, but they disbelieved in them; consider then what was the end of the mischief makers. Surah 7: Al-A’araaf
17
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ãäPáän ÌãäÆ çÁÒâsán ØãäÊãH âÉåÒá®åo㶠CáÖ ÔásÒâÆ áÁCáºáÑ ý104þ [7:104] And Musa said: O Firon! surely I am a messenger from the Lord of the worlds: Surah 7: Al-A’araaf
18
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Èâ¿âXåNã_ åkẠáä¼ádåÂB áäÙãH ãÐäÃÂB ÔáÃá® áÁÒâºáF áäÙ ÉáF ÔáÃá® ç¼×ã»ác ý105þ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ áØã¯áÆ åÄãsånáGᶠåÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ èUáËãä×áRãQ [7:105] (I am) worthy of not saying anything about Allah except the truth: I have come to you indeed with clear proof from your Lord, therefore send with me the children of Israel Surah 7: Al-A’araaf
19
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãºãjCáä|ÂB áÌãÆ áYËâ¾ ÉãH CáÏãQ ãVåGᶠèUáÖEãQ áYåNã_ áYËâ¾ ÉãH áÁCẠý106þ [7:106] He said: If you have come with a sign, then bring it, if you are of the truthful ones. Surah 7: Al-A’araaf
20
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý107þ çÌ×ãRâäÆ çÉCáRå¯â[ áØãÎ BálãIᶠâÍCá|á® Ôá»åÂáGᶠý108þ áÌÖãoãªCáäËÃã ACá£å×áQ áØãÎ BálãIᶠâÍákáÖ ááqáÊáÑ ý109þ çÈ×ãÃá® çoãcCátá Bám~áÎ áäÉãH áÉåÒá®åo㶠ãÅåÒẠÌãÆ âÜáÇåÂB áÁCẠ[7:107] So he threw his rod, then lo! it was a clear serpent. [7:108] And he drew forth his hand, and lo! it was white to the beholders. [7:109] The chiefs of Firon's people said: most surely this is an enchanter possessed of knowledge: Surah 7: Al-A’araaf
21
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý110þ áÉÑâoâÆåGáW BálCáÇᶠåÈâ¿ã¢ånáF åÌãäÆ Èâ¿á_ãoåhâÖ ÉáF âkÖãoâÖ ý111þ áÌÖãoãwCác ãÌãMDákáÇåÂB Ø㶠åÄãsånáFáÑ âÍCágáFáÑ åÐã_ånáF åBÒâÂCẠý112þ èÈ×ãÃá® èoãcCás ãäÄâ¿ãQ á½ÒâWåGáÖ [7:110] He intends to turn you out of your land. What counsel do you then give? [7:111] They said: Put him off and his brother, and send collectors into the cities: [7:112] That they may bring to you every enchanter possessed of knowledge. Surah 7: Al-A’araaf
22
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÌådáÊ CáäËâ¾ ÉãH Bæoå_áÛ CáËá áäÉãH åBÒåÂCẠáÉåÒá®åo㶠âTáoádáätÂB ACá_áÑ ý113þ áÌ×ãRãÂCá³åÂB ý114þ áÌ×ãQáäoá»âÇåÂB áÌãÇá åÈâ¿áäÊ ã HáÑ åÈá¯áÊ áÁCẠ[7:113] And the enchanters came to Firon (and) said: We must surely have a reward if we are the prevailing ones. [7:114] He said: Yes, and you shall certainly be of those who are near (to me). Surah 7: Al-A’araaf
23
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ã»åÃâÇåÂB âÌådáÊ áÉÒâ¿áäÊ ÉáF CáäÆãHáÑ áØã»åÃâW ÉáF CáäÆãH ÔásÒâÆ CáÖ åBÒâÂCẠý115þ åÈâÎÒâRáÎåoáXåsBáÑ ãrCáäËÂB áÌâ×å®áF åBÑâoádás åBåÒá»åÂáF CáäÇáÃᶠåBåÒâ»åÂáF áÁCẠý116þ èÈ×ã«á® èoådãtãQ BÑACá_áÑ [7:115] They said: O Musa! will you cast, or shall we be the first to cast? [7:116] He said: Cast. So when they cast, they deceived the people's eyes and frightened them, and they produced a mighty enchantment. Surah 7: Al-A’araaf
24
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆ â¸á»åÃáW áØãÎ BálãIᶠá½Cá|á® ã¼åÂáF åÉáF ÔásÒâÆ ÔáÂãH CáËå×ácåÑáFáÑ ý117þ áÉÒâ¿ã¶åGáÖ ý118þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆ áÄá§áQáÑ âä¼ádåÂB á°áºáÒᶠ[7:117] And We revealed to Musa, saying: Cast your rod; then lo! it devoured the lies they told. [7:118] So the truth was established, and what they did became null. Surah 7: Al-A’araaf
25
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý119þ áÌÖãoã²Cá{ åBÒâRáÃá»ÊBáÑ áÀãÂCáËâÎ åBÒâRãÃâ³á¶ ý120þ áÌÖãkã_Cás âTáoádáätÂB áØã»åÂâFáÑ [7:119] Thus they were vanquished there, and they went back abased. [7:120] And the enchanters were thrown down, prostrating (themselves). Surah 7: Al-A’araaf
26
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý121þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ãäPãoãQ CáäËáÆD åBÒâÂCẠý122þ áÉÑânCáÎáÑ ÔásÒâÆ ãäPán [7:121] They said: We believe in the Lord of the worlds, [7:122] The Lord of Musa and Haroun. Surah 7: Al-A’araaf
27
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çoå¿áÇá Bám~áÎ áäÉãH åÈâ¿á áÉálD ÉáF áÄåRẠãÐãQ ÈâXËáÆD âÉåÒá®åo㶠áÁCẠáµåÒátᶠCáÏáÃåÎáF CáÏåËãÆ åBÒâ_ãoåhâXã ãUáËÖãkáÇåÂB Ø㶠âÍÒâÇâWåoá¿áäÆ ý123þ áÉÒâÇáÃå¯áW [7:123] Firon said: Do you believe in Him before I have given you permission? Surely this is a plot which you have secretly devised in this city, that you may turn out of it its people, but you shall know: Surah 7: Al-A’araaf
28
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿áäËáRãäÃá{âÛ áäÈâ[ èµáÚãg åÌãäÆ Èâ¿áÃâ_ånáFáÑ åÈâ¿áÖãkåÖáF áäÌá¯ãä§áºâÛ ý124þ áÌ×ã¯áÇå_áF ý125þ áÉÒâRãÃá»ËâÆ CáËãäQán ÔáÂãH CáäÊãH åBÒâÂCẠ[7:124] I will certainly cut off your hands and your feet on opposite sides, then will I crucify you all together. [7:125] They said: Surely to our Lord shall we go back: Surah 7: Al-A’araaf
29
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËåWACá_ CáäÇá CáËãäQán ãVCáÖEãQ CáäËáÆD åÉáF áäÙãH CáäËãÆ âÈã»ËáW CáÆáÑ ý126þ áÌ×ãÇãÃåtâÆ CáËáä¶áÒáWáÑ BæoåRá{ CáËå×áÃá® å±ãoå¶áF CáËáäQán [7:126] And you do not take revenge on us except because we have believed in the communications of our Lord when they came to us! Our Lord: Pour out upon us patience and cause us to die in submission. Surah 7: Al-A’araaf
30
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâkãtå·â×ã âÐáÆåÒáºáÑ ÔásÒâÆ ânámáWáF áÉÒá®åo㶠ãÅåÒẠÌãÆ âÜáÇåÂB áÁCáºáÑ Ø~ã×ådáXåtáÊáÑ åÈâÎACáËåQáF âÄãäXá»âËás áÁCẠáÀáXáÏãÂDáÑ á½ánámáÖáÑ ã¡ånáÛB Ø㶠ý127þ áÉÑâoãÎCẠåÈâÏáºåÒᶠCáäÊãHáÑ åÈâÎACátãÊ [7:127] And the chiefs of Firon's people said: Do you leave Musa and his people to make mischief in the land and to forsake you and your gods? He said: We will slay their sons and spare their women, and surely we are masters over them. Surah 7: Al-A’araaf
31
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á¡ånáÛB áäÉãH åBÑâoãRå{BáÑ ãÐäÃÂCãQ BÒâË×ã¯áXåsB ãÐãÆåÒá»ã ÔásÒâÆ áÁCẠáÌ×ã»áäXâÇåÃã âUáRãºCá¯åÂBáÑ ãÍãjCáRã® åÌãÆ ACáxáÖ ÌáÆ CáÏâ[ãnÒâÖ ãÐäÃã ý128þ [7:128] Musa said to his people: Ask help from Allah and be patient; surely the land is Allah's; He causes such of His servants to inherit it as He pleases, and the end is for those who guard (against evil). Surah 7: Al-A’araaf
32
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáËáXåNã_ CáÆ ãkå¯áQ ÌãÆáÑ CáË×ãWåGáW ÉáF ãÄåRẠÌãÆ CáËÖãlÑâF åBÒâÂCẠãØ㶠åÈâ¿á·ãÃåháXåtáÖáÑ åÈâ¾áäÑâká® áÀãÃåÏâÖ ÉáF åÈâ¿âäQán Ôátá® áÁCẠý129þ áÉÒâÃáÇå¯áW á¸å×á¾ áoâ«Ëá×ᶠ¡ånáÛB [7:129] They said: We have been persecuted before you came to us and since you have come to us. He said: It may be that your Lord will destroy your enemy and make you rulers in the land, then He will see how you act. Surah 7: Al-A’araaf
33
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãVBáoáÇáä\ÂB ÌãäÆ è}å»áÊáÑ áÌ×ãËãätÂCãQ áÉÒá®åo㶠áÁD CáÊåmágáF åká»áÂáÑ ý130þ áÉÑâoáä¾áämáÖ åÈâÏáäÃá¯á [7:130] And certainly We overtook Firon's people with droughts and diminution of fruits that they may be mindful. Surah 7: Al-A’araaf
34
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏåRã|âW ÉãHáÑ ãÍãm~áÎ CáËá åBÒâÂCẠâUáËátádåÂB âÈâÏåWACá_ BálãIᶠåÈâÎâoãMCᦠCáÇáäÊãH ÙáF âÐá¯áäÆ ÌáÆáÑ ÔásÒâÇãQ åBÑâoáä×áä§áÖ çUáNãä×ás ý131þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ åÈâÎáoá\å¾áF áäÌã¿~áÂáÑ ã ÐäÃÂB ákËã® [7:131] But when good befell them they said: This is due to us; and when evil afflicted them, they attributed it to the ill-luck of Musa and those with him; surely their evil fortune is only from Allah but most of them do not know. Surah 7: Al-A’araaf
35
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇᶠCáÏãQ CáÊáoádåtáXãä èUáÖD ÌãÆ ãÐãQ CáËãWåGáW CáÇåÏáÆ åBÒâÂCáºáÑ ý132þ áÌ×ãËãÆåKâÇãQ áÀá âÌådáÊ [7:132] And they said: Whatever sign you may bring to us to charm us with it-- we will not believe in you. Surah 7: Al-A’araaf
36
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áãjCá·áä£ÂBáÑ áÄáäÇâ»åÂBáÑ ájBáoá`åÂBáÑ áÉCá¶Òâä§ÂB âÈãÏå×áÃá® CáËåÃásånáGᶠáÌ×ãÆãoå`âäÆ CæÆåÒẠåBÒâÊCá¾áÑ åBÑâoáRå¿áXåsCᶠèVáÚáä|á·âäÆ èVCáÖD áÅáäkÂBáÑ ý133þ [7:133] Therefore We sent upon them widespread death, and the locusts and the lice and the frog and the blood, clear signs; but they behaved haughtily and they were a guilty people. Surah 7: Al-A’araaf
37
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀáäQán CáËá âåjB ÔásÒâÆ CáÖ åBÒâÂCẠâqå_ãäoÂB âÈãÏå×áÃá® á°áºáÑ CáäÇáÂáÑ áÀá áäÌáËãÆåKâËá áqå_ãäoÂB CáäËá® áYå·áxá¾ ÌãNá á½ákËã® ákãÏá® CáÇãQ ý134þ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ áÀá¯áÆ áäÌáÃãsåoâËáÂáÑ [7:134] And when the plague fell upon them, they said: O Musa! pray for us to your Lord as He has promised with you, if you remove the plague from us, we will certainly believe in you and we will certainly send away with you the children of Israel. Surah 7: Al-A’araaf
38
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). BálãH âÍÒâ³ãÂCáQ ÈâÎ èÄá_áF ÔáÂãH áqå_ãäoÂB âÈâÏåËá® CáËå·áxá¾ CáäÇáÃᶠý135þ áÉÒâ\â¿ËáÖ åÈâÎ [7:135] But when We removed the plague from them till a term which they should attain lo! they broke (the promise). Surah 7: Al-A’araaf
39
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâQáämá¾ åÈâÏáäÊáGãQ ãäÈá×åÂB Ø㶠åÈâÎCáËåºáoå²áGᶠåÈâÏåËãÆ CáËåÇá»áXÊCᶠý136þ áÌ×ãÃã¶Cá² CáÏåËá® åBÒâÊCá¾áÑ CáËãWCáÖEãQ [7:136] Therefore We inflicted retribution on them and drowned them in the sea because they rejected Our signs and were heedless of them. Surah 7: Al-A’araaf
40
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ã¡ånáÛB á¹ãnCáxáÆ áÉÒâ·á¯å£áXåtâÖ åBÒâÊCá¾ áÌÖãmáäÂB áÅåÒá»åÂB CáËå[ánåÑáFáÑ CáÏ×㶠CáËå¾ánCáQ ØãXáäÂB CáÏáQãnCá³áÆáÑ [7:137] And We made the people who were deemed weak to inherit the eastern lands and the western ones which We had blessed; Surah 7: Al-A’araaf
41
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáËåtâdåÂB áÀãäQán âYáÇãÃá¾ åYáäÇáWáÑ â°áËå|áÖ áÉCá¾ CáÆ CáÊåoáäÆájáÑ åBÑâoáRá{ CáÇãQ áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáQ ÔáÃá® ý137þ áÉÒâwãoå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆáÑ âÐâÆåÒáºáÑ âÉåÒá®åo㶠and the good word of your Lord was fulfilled in the children of Israel because they bore up (sufferings) patiently; and We utterly destroyed what Firon and his people had wrought and what they built. Surah 7: Al-A’araaf
42
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ·â¿å¯áÖ èÅåÒẠÔáÃá® åBåÒáWáGᶠáoådáRåÂB áÄ×ãMBáoåsãH ØãËáRãQ CáÊåpáÑCá_áÑ CáÇá¾ CæÏ~áÂãH CáËáä Äá¯å_B ÔásÒâÆ CáÖ åBÒâÂCẠåÈâÏáä èÅCáËå{áF ÔáÃá® ý138þ áÉÒâÃáÏå`áW çÅåÒẠåÈâ¿áäÊãH áÁCẠçUáÏãÂD åÈâÏá [7:138] And We made the children of Israel to pass the sea; then they came upon a people who kept to the worship of their idols They said: O Musa! make for us a god as they have (their) gods He said: Surely you are a people acting ignorantly: Surah 7: Al-A’araaf
43
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáäÆ çÄã¦CáQáÑ ãÐ×㶠åÈâÎ CáäÆ çoáäRáXâÆ AÙâK~áÎ áäÉãH ý139þ áÌ×ãÇáÂCá¯åÂB ÔáÃá® åÈâ¿áÃáä£á¶ áÒâÎáÑ CæÏ~áÂãH åÈâ¿×ã³åQáF ãÐäÃÂB áoå×á²áF áÁCẠý140þ [7:139] (As to) these, surely that about which they are shall be brought to naught and that which they do is vain. [7:140] He said: What! shall I seek for you a god other than Allah while He has made you excel (all) created things? Surah 7: Al-A’araaf
44
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãPBámá¯åÂB áAáÒâs åÈâ¿áÊÒâÆÒâtáÖ áÉÒá®åo㶠ãÁD åÌãäÆ Èâ¾CáËå×á`ÊáF ålãHáÑ AÚáQ Èâ¿ãÂál Øã¶áÑ åÈâ¾ACátãÊ áÉÒâ×ådáXåtáÖáÑ åÈâ¾ACáËåQáF áÉÒâÃãäXá»âÖ ý141þ çÈ×ã«á® åÈâ¿ãäQáän ÌãäÆ [7:141] And when We delivered you from Firon's people who subjected you to severe torment, killing your sons and sparing your women, and in this there was a great trial from your Lord. Surah 7: Al-A’araaf
45
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäÈáXᶠèoåxá¯ãQ CáÎCáËåÇáÇåWáFáÑ æUáÃå×á áÌ×ã[áÚá[ ÔásÒâÆ CáÊåká®BáÑáÑ ØãËå·âÃågB áÉÑânCáÎ ãÐ×ãgáÛ ÔásÒâÆ áÁCáºáÑ æUáÃå×á áÌ×ã¯áQånáF ãÐãäQán âVCá»×ãÆ ý142þ áÌÖãkãtå·âÇåÂB áÄ×ãRás å°ãRáäXáW áÙáÑ åeãÃå{áFáÑ ØãÆåÒẠØ㶠[7:142] And We appointed with Musa a time of thirty nights and completed them with ten (more), so the appointed time of his Lord was complete forty nights, and Musa said to his brother Haroun: Take my place among my people, and act well and do not follow the way of the mischief-makers. Surah 7: Al-A’araaf
46
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãÊãnáF ãäPán áÁCẠâÐâäQán âÐáÇáäÃá¾áÑ CáËãWCá»×ãÇã ÔásÒâÆ ACá_ CáäÇáÂáÑ ãÉãIᶠãÄáRá`åÂB ÔáÂãH åoâ«ÊB ãÌã¿~áÂáÑ ØãÊBáoáW Ìá áÁCẠáÀå×áÂãH åoâ«ÊáF ãØãÊBáoáW áµåÒátᶠâÐáÊCá¿áÆ áäoá»áXåsB [7:143] And when Musa came at Our appointed time and his Lord spoke to him, he said: My Lord! show me (Thyself), so that I may look upon Thee. He said: You cannot (bear to) see Me but look at the mountain, if it remains firm in its place, then will you see Me; Surah 7: Al-A’araaf
47
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áäoágáÑ Cæä¾áj âÐáÃá¯á_ ÄáRá`åÃã âÐâäQán ÔáäÃá`áW CáäÇáÃᶠáÀáÊCádåRâs áÁCẠá¹Cá¶áF CáäÇáÃᶠCæ»ã¯á{ ÔásÒÆ ý143þ áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB âÁáäÑáF åCáÊáFáÑ áÀå×áÂãH âYåRâW but when his Lord manifested His glory to the mountain He made it crumble and Musa fell down in a swoon; then when he recovered, he said: Glory be to Thee, I turn to Thee, and I am the first of the believers. Surah 7: Al-A’araaf
48
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãWáÙCásãoãQ ãrCáäËÂB ÔáÃá® áÀâXå×á·á§å{B ØãäÊãH ÔásÒâÆ CáÖ áÁCẠý144þ áÌÖãoã¾CáäxÂB áÌãäÆ Ìâ¾áÑ áÀâXå×áWD CáÆ åmâhᶠØãÆáÚá¿ãQáÑ [7:144] He said: O Musa! surely I have chosen you above the people with My messages and with My words, therefore take hold of what I give to you and be of the grateful ones. Surah 7: Al-A’araaf
49
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æÚ×ã|å·áWáÑ æUá«ã®åÒáäÆ èAåØáw ãäÄâ¾ ÌãÆ ãbBáÒåÂáÛB Ø㶠âÐá CáËåRáXá¾áÑ CáÏãËátåcáGãQ åBÑâmâgåGáÖ áÀáÆåÒẠåoâÆåFáÑ èTáäÒâ»ãQ CáÎåmâhᶠèAåØáw ãäÄâ¿ãä ý145þ áÌ×ã»ãsCá·åÂB ánBáj åÈâ¿ÖãnâGás [7:145] And We ordained for him in the tablets admonition of every kind and clear explanation of all things; so take hold of them with firmness and enjoin your people to take hold of what is best thereof; I will show you the abode of the transgressors. Surah 7: Al-A’araaf
50
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãoå×á³ãQ ã¡ånáÛB Ø㶠áÉÑâoáäRá¿áXáÖ áÌÖãmáäÂB áØãWCáÖD åÌá® âµãoå{áGás åBåÑáoáÖ ÉãHáÑ CáÏãQ åBÒâËãÆåKâÖ áäÙ èUáÖD áäÄâ¾ åBåÑáoáÖ ÉãHáÑ ãä¼ádåÂB æÚ×ãRás âÍÑâmãháäXáÖ áÙ ãkåwâäoÂB áÄ×ãRás [7:146] I will turn away from My communications those who are unjustly proud in the earth; and if they see every sign they will not believe in It; Surah 7: Al-A’araaf
51
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãÂál æÚ×ãRás âÍÑâmãháäXáÖ ãäØá³åÂB áÄ×ãRás åBåÑáoáÖ ÉãHáÑ åBÒâÊCá¾áÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ åÈâÏáäÊáGãQ ý146þ áÌ×ãÃã¶Cá² CáÏåËá® and if they see the way of rectitude they do not take It for a way, and if they see the way of error. they take it for a way; this is because they rejected Our communications and were heedless of them. Surah 7: Al-A’araaf
52
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏâÂCáÇå®áF åYá§ãRác ãTáoãgÝB ACá»ãÂáÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ý147þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆ áäÙãH áÉåÑáqå`âÖ åÄáÎ [7:147] And (as to) those who reject Our communications and the meeting of the hereafter, their deeds are null. Shall they be rewarded except for what they have done? Surah 7: Al-A’araaf
53
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáä Bækátá_ æÚå`ã® åÈãÏãä×ãÃâc åÌãÆ ãÍãkå¯áQ ÌãÆ ÔásÒâÆ âÅåÒẠámáháäWBáÑ æÚ×ãRás åÈãÏÖãkåÏáÖ áÙáÑ åÈâÏâÇãäÃá¿âÖ áÙ âÐáäÊáF åBåÑáoáÖ åÈáÂáF çnBáÒâg ý148þ áÌ×ãÇãÂC᪠åBÒâÊCá¾áÑ âÍÑâmáháäWB [7:148] And Musa's people made of their ornaments a calf after him, a (mere) body, which gave a mooing sound. What! could they not see that it did not speak to them nor guide them m the way? They took it (for worship) and they were unjust. Surah 7: Al-A’araaf
54
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÂCẠåBÒâäÃᢠåkẠåÈâÏáäÊáF åBåÑáFánáÑ åÈãÏÖãkåÖáF Øᶠá¨ã»âs CáäÇáÂáÑ áÌÖãoãsCáhåÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áËá CáËá åoã·å³áÖáÑ CáËâäQán CáËåÇácåoáÖ åÈáä ÌãNá ý149þ [7:149] And when they repented and saw that they had gone astray, they said: If our Lord show not mercy to us and forgive us we shall certainly be of the losers. Surah 7: Al-A’araaf
55
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇátåNãQ áÁCẠCæ·ãsáF áÉCáRå£á² ãÐãÆåÒẠÔáÂãH ÔásÒâÆ á°á_án CáäÇáÂáÑ ábBáÒåÂÛB Ôá»åÂáFáÑ åÈâ¿ãäQán áoåÆáF åÈâXåÃã`á®áF áÕãkå¯áQ ÌãÆ ØãÊÒâÇâXå·áÃág ãÐå×áÂãH âÍâäoâ`áÖ ãÐ×ãgáF ãråFáoãQ ámágáFáÑ [7:150] And when Musa returned to his people, wrathful (and) in violent grief, he said: Evil is it that you have done after me; did you turn away from the bidding of your Lord? And he threw down the tablets and seized his brother by the head, dragging him towards him. Surah 7: Al-A’araaf
56
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâjCá¾áÑ ØãÊÒâ·á¯å£áXåsB áÅåÒá»åÂB áäÉãH áäÅâF áÌåQB áÁCẠáÙáÑ ABákå®ÛB áØãQ åYãÇåxâW áÚᶠØãËáÊÒâÃâXå»áÖ ý150þ áÌ×ãÇãÂCáä«ÂB ãÅåÒá»åÂB á°áÆ ØãËåÃá¯å`áW He said: Son of my mother! surely the people reckoned me weak and had well-nigh slain me, therefore make not the enemies to rejoice over me and count me not among the unjust people. Surah 7: Al-A’araaf
57
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÀãXáÇåcán Ø㶠CáËåÃãgåjáFáÑ ØãgáÛáÑ Øã åoã·å²B ãäPán áÁCẠý151þ áÌ×ãÇãcBáäoÂB âÈácånáF áYÊáFáÑ [7:151] He said: My Lord! forgive me and my brother and cause us to enter into Thy mercy, and Thou art the most Merciful of the merciful ones. Surah 7: Al-A’araaf
58
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈãÏãäQáän ÌãäÆ çSá£á² åÈâÏâÂCáËá×ás áÄå`ã¯åÂB åBÑâmáháäWB áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý152þ áÌÖãoáXå·âÇåÂB Õãqå`áÊ áÀãÂámá¾áÑ Cá×åÊâäkÂB ãTC×ádåÂB Ø㶠çUáäÂãláÑ [7:152] (As for) those who took the calf (for a god), surely wrath from their Lord and disgrace in this world's life shall overtake them, and thus do We recompense the devisers of lies. Surah 7: Al-A’araaf
59
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâËáÆDáÑ CáÎãkå¯áQ ÌãÆ åBÒâQCáW áäÈâ[ ãVCáNãä×áätÂB åBÒâÃãÇá® áÌÖãmáäÂBáÑ ý153þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á³á CáÎãkå¯áQ ÌãÆ áÀáäQán áäÉãH [7:153] And (as to) those who do evil deeds, then repent after that and believe, your Lord after that is most surely Forgiving, Merciful. Surah 7: Al-A’araaf
60
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). Øã¶áÑ ábBáÒåÂáÛB ámágáF âSá£á³åÂB ÔásÒâäÆ Ìá® áYá¿ás CáäÇáÂáÑ ý154þ áÉÒâRáÎåoáÖ åÈãÏãäQáoã åÈâÎ áÌÖãmáäÃãä çUáÇåcánáÑ ÓækâÎ CáÏãXáhåtâÊ [7:154] And when Musa's anger calmed down he took up the tablets, and in the writing thereof was guidance and mercy for those who fear for the sake of their Lord. Surah 7: Al-A’araaf
61
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâÏåWámágáF CáäÇáÃᶠCáËãWCá»×ãÇãä æÚâ_án áÌ×ã¯åRás âÐáÆåÒẠÔásÒâÆ ánCáXågBáÑ áÕCáäÖãHáÑ âÄåRẠÌãäÆ ÈâÏáXå¿áÃåÎáF áYåNãw åÒá ãäPán áÁCẠâUá·å_áäoÂB CáäËãÆ ACáÏá·âätÂB áÄá¯á¶ CáÇãQ CáËâ¿ãÃåÏâWáF [7:155] And Musa chose out of his people seventy men for Our appointment; so when the earthquake overtook them, he said: My Lord! if Thou hadst pleased, Thou hadst destroyed them before and myself (too); wilt Thou destroy us for what the fools among us have done? Surah 7: Al-A’araaf
62
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACáxáW ÌáÆ CáÏãQ âäÄã£âW áÀâXáËåX㶠áäÙãH áØãÎ åÉãH åoã·å²CᶠCáËâä×ãÂáÑ áYÊáF ACáxáW ÌáÆ ÕãkåÏáWáÑ ý155þ áÌÖãoã¶Cá³åÂB âoå×ág áYÊáFáÑ CáËåÇácånBáÑ CáËá It is naught but Thy trial, Thou makest err with it whom Thou pleasest and guidest whom Thou pleasest: Thou art our Guardian, therefore forgive us and have mercy on us, and Thou art the best of the forgivers. Surah 7: Al-A’araaf
63
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). C~áÊåkâÎ CáäÊãH ãTáoãgÝB Øã¶áÑ æUáËátác Cá×åÊâäkÂB ãÍãm~áÎ Ø㶠CáËá åSâXå¾BáÑ ACáwáF åÌáÆ ãÐãQ âS×ã{âF ØãQBámá® áÁCẠáÀå×áÂãH [7:156] And ordain for us good in this world's life and m the hereafter, for surely we turn to Thee. He said: (As for) My chastisement, I will afflict with it whom I please, Surah 7: Al-A’araaf
64
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏâRâXå¾áGátᶠèAåØáw áäÄâ¾ åYá¯ãsáÑ ØãXáÇåcánáÑ áÌÖãmáäÂBáÑ áTC~á¾áäqÂB áÉÒâWåKâÖáÑ áÉÒâ»áäXáÖ áÌÖãmáäÃã ý156þ áÉÒâËãÆåKâÖ CáËãWCáÖEãQ ÈâÎ and My mercy encompasses all things; so I will ordain it (specially) for those who guard (against evil) and pay the poor-rate, and those who believe in Our communications. Surah 7: Al-A’araaf
65
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáÊÑâkã`áÖ ÕãmáäÂB áäØãäÆâÛB áäØãRáäËÂB áÁÒâsáäoÂB áÉÒâ¯ãRáäXáÖ áÌÖãmáäÂB ãµÑâoå¯áÇåÂCãQ ÈâÎâoâÆåGáÖ ãÄ×ã`åÊãßBáÑ ãTBánåÒáäXÂB Ø㶠åÈâÎákËã® CæQÒâXå¿áÆ âÅãäoádâÖáÑ ãVCáRãä×áä§ÂB âÈâÏá âäÄãdâÖáÑ ãoá¿ËâÇåÂB ãÌá® åÈâÎCáÏåËáÖáÑ [7:157] Those who follow the Messenger-Prophet, the Ummi, whom they find written down with them in the Taurat and the Injeel (who) enjoins them good and forbids them evil, and makes lawful to them the good things and makes unlawful to them impure things, and removes from Surah 7: Al-A’araaf
66
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ØãXáäÂB áÁáÚå²áÛBáÑ åÈâÎáoå{ãH åÈâÏåËá® â°á£áÖáÑ á]ãMEáRáhåÂB âÈãÏå×áÃá® åBÒâ¯áRáäWBáÑ âÍÑâoá|áÊáÑ âÍÑânáäqá®áÑ ãÐãQ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂCᶠåÈãÏå×áÃá® åYáÊCá¾ ý157þ áÉÒâdãÃå·âÇåÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâF âÐá¯áÆ áÁãqÊâF áÕãmáäÂB ánÒâäËÂB them their burden and the shackles which were upon them; so (as for) those who believe in him and honor him and help him, and follow the light which has been sent down with him, these it is that are the successful. Surah 7: Al-A’araaf
67
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÕãmáäÂB Cæ¯×ãÇá_ åÈâ¿å×áÂãH ãÐäÃÂB âÁÒâsán ØãäÊãH ârCáäËÂB CáÏâäÖáF CáÖ åÄ⺠âY×ãÇâÖáÑ Ø~ã×ådâÖ áÒâÎ áäÙãH áÐ~áÂãH Ù ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB âÀåÃâÆ âÐá [7:158] Say: O people! surely I am the Messenger of Allah to you all, of Him Whose is the kingdom of the heavens and the earth there is no god but He; He brings to life and causes to die Surah 7: Al-A’araaf
68
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÐäÃÂCãQ âÌãÆåKâÖ ÕãmáäÂB ãäØãäÆâÛB ãäØãRáäËÂB ãÐãÂÒâsánáÑ ãÐäÃÂCãQ åBÒâËãÆEᶠý158þ áÉÑâkáXåÏáW åÈâ¿áäÃá¯á âÍÒâ¯ãRáäWBáÑ ãÐãWCáÇãÃá¾áÑ ý159þ áÉÒâÂãkå¯áÖ ãÐãQáÑ ãä¼ádåÂCãQ áÉÑâkåÏáÖ çUáäÆâF ÔásÒâÆ ãÅåÒẠÌãÆáÑ therefore believe in Allah and His messenger, the Ummi Prophet who believes in Allah and His words, and follow him so that you may walk in the right way. [7:159] And of Musa's people was a party who guided (people) with the truth, and thereby did they do justice. Surah 7: Al-A’araaf
69
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÂãH CáËå×ácåÑáFáÑ CæÇáÆâF Cæ¦CáRåsáF áTáoåxá® åØáXáËå[B âÈâÎCáËå¯áä§áºáÑ áoá`ádåÂB á½Cá|á¯ãäQ Pãoå¢B ãÉáF âÐâÆåÒẠâÍCá»åtáXåsB ãlãH ÔásÒâÆ âäÄâ¾ áÈãÃá® åkẠCæËå×á® áTáoåxá® CáXáËå[B âÐåËãÆ åYátá`áRÊCᶠåÈâÏáQáoåxáäÆ èrCáÊâF [7:160] And We divided them into twelve tribes, as nations; and We revealed to Musa when his people asked him for water: Strike the rock with your staff, so out-flowed from it twelve springs; each tribe knew its drinking place; Surah 7: Al-A’araaf
70
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈãÏå×áÃá® CáËåÂáqÊáFáÑ áÅCáÇá³åÂB âÈãÏå×áÃá® CáËåÃáäÃáªáÑ CáÊÒâÇáÃ᪠CáÆáÑ åÈâ¾CáËåºápán CáÆ ãVCáRãä×ᦠÌãÆ åBÒâÃâ¾ ÓáÒåÃáätÂBáÑ áäÌáÇåÂB ý160þ áÉÒâÇãÃå«áÖ åÈâÏátâ·ÊáF åBÒâÊCá¾ Ìã¿~áÂáÑ and We made the clouds to give shade over them and We sent to them manna and quails: Eat of the good things We have given you. And they did not do Us any harm, but they did injustice to their own souls. Surah 7: Al-A’araaf
71
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). â]å×ác CáÏåËãÆ åBÒâÃâ¾áÑ áUáÖåoá»åÂB ãÍãm~áÎ åBÒâËâ¿åsB âÈâÏá áÄ×㺠ålãHáÑ åÈâ¿á åoã·å³áäÊ Bækáä`âs áPCáRåÂB åBÒâÃâgåjBáÑ çUáä§ãc åBÒâÂÒâºáÑ åÈâXåNãw ý161þ áÌ×ãËãtådâÇåÂB âkÖãqáËás åÈâ¿ãWCáN×ã§ág [7:161] And when it was said to them: Reside in this town and eat from it wherever you wish, and say, Put down from us our heavy burdens: and enter the gate making obeisance, We will forgive you your wrongs: We will give more to those who do good (to others). Surah 7: Al-A’araaf
72
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏá áÄ×㺠ÕãmáäÂB áoå×á² æÙåÒẠåÈâÏåËãÆ åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB áÁáäkáRᶠáÉÒâÇãÃå«áÖ åBÒâÊCá¾ CáÇãQ ACáÇáätÂB áÌãäÆ Bæqå_ãn åÈãÏå×áÃá® CáËåÃásånáGᶠý162þ [7:162] But those who were unjust among them changed it for a saying other than that which had been spoken to them; so We sent upon them a pestilence from heaven because they were unjust. Surah 7: Al-A’araaf
73
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ålãH ãoådáRåÂB áTáoã¢Các åYáÊCá¾ ØãXáäÂB ãUáÖåoá»åÂB ãÌá® åÈâÏåÂáGåsáBÑ åÈãÏãXåRás áÅåÒáÖ åÈâÏâÊCáX×ãc åÈãÏ×ãWåGáW ålãH ãYåRáätÂB Ø㶠áÉÑâkå¯áÖ [7:163] And ask them about the town which stood by the sea; when they exceeded the limits of the Sabbath, when their fish came to them on the day of their Sabbath, Surah 7: Al-A’araaf
74
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇãQ ÈâÎÒâÃåRáÊ áÀãÂámá¾ åÈãÏ×ãWåGáW áÙ áÉÒâXãRåtáÖ áÙ áÅåÒáÖáÑ æC®áäoâw ý163þ áÉÒâ»âtå·áÖ BÒâÊCá¾ appearing on the surface of the water, and on the day on which they did not keep the Sabbath they did not come to them; thus did We try them because they transgressed. Surah 7: Al-A’araaf
75
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏâ¿ãÃåÏâÆ âÐäÃÂB CæÆåÒẠáÉÒâ«ã¯áW áÈã åÈâÏåËãäÆ çUáäÆâF åYáÂCẠálãHáÑ åÈâ¿ãäQán ÔáÂãH æTánãmå¯áÆ åBÒâÂCẠBækÖãkáw CæQBámá® åÈâÏâQãämá¯âÆ åÑáF ý164þ áÉÒâ»áäXáÖ åÈâÏáäÃá¯áÂáÑ [7:164] And when a party of them said: Why do you admonish a with a severe chastisement? They said: To be free from blame before your Lord, and that haply they may guard (against evil). Surah 7: Al-A’araaf
76
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÌá® áÉåÒáÏåËáÖ áÌÖãmáäÂB CáËå×á`ÊáF ãÐãQ åBÑâoãä¾âl CáÆ åBÒâtáÊ CáäÇáÃᶠåBÒâÊCá¾ CáÇãQ èu×ãNáQ èPBámá¯ãQ åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB CáÊåmágáFáÑ ãAÒâätÂB ý165þ áÉÒâ»âtå·áÖ [7:165] So when they neglected what they had been reminded of, We delivered those who forbade evil and We overtook those who were unjust with an evil chastisement because they transgressed. Surah 7: Al-A’araaf
77
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æTájáo㺠åBÒâÊÒâ¾ åÈâÏá CáËåÃ⺠âÐåËá® åBÒâÏâÊ CáäÆ Ìá® åBåÒáXá® CáäÇáÃᶠý166þ áÌ×ãNãsCág [7:166] Therefore when they revoltingly persisted in what they had been forbidden, We said to them: Be (as) apes, despised and hated. Surah 7: Al-A’araaf
78
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãUáÆCá×ã»åÂB ãÅåÒáÖ ÔáÂãH åÈãÏå×áÃá® áäÌá\á¯åRá×á áÀâäQán áÉáäláGáW ålãHáÑ âÐáäÊãHáÑ ãPCá»ã¯åÂB â°Öãoátá áÀáäQán áäÉãH ãPBámá¯åÂB áAÒâs åÈâÏâÆÒâtáÖ ÌáÆ ý167þ çÈ×ãcáän çnÒâ·á³á [7:167] And when your Lord announced that He would certainly send against them to the day of resurrection those who would subject them to severe torment; most surely your Lord is quick to requite (evil) and most surely He is Forgiving, Merciful. Surah 7: Al-A’araaf
79
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏåËãÆáÑ áÉÒâdãÂCáä|ÂB âÈâÏåËãäÆ CæÇáÆâF ã¡ånáÛB Ø㶠åÈâÎCáËå¯áä§áºáÑ åÈâÏáäÃá¯á ãVCáNãä×áätÂBáÑ ãVCáËátádåÂCãQ åÈâÎCáÊåÒáÃáQáÑ áÀãÂál áÉÑâj ý168þ áÉÒâ¯ã_åoáÖ [7:168] And We cut them up on the earth into parties, (some) of them being righteous and (others) of them falling short of that, and We tried them with blessings and misfortunes that they might turn. Surah 7: Al-A’araaf
80
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á¡áoá® áÉÑâmâgåGáÖ áPCáXã¿åÂB åBÒâ[ãnáÑ ç¸åÃág åÈãÎãkå¯áQ ÌãÆ á¸áÃáhᶠâÐâÃå\ ã äÆ ç¡áoá® åÈãÏãWåGáÖ ÉãHáÑ CáËá âoá·å³â×ás áÉÒâÂÒâ»áÖáÑ ÔáÊåjÛB Bám~áÎ ãPCáXã¿åÂB â¹Cá\×ãäÆ ÈãÏå×áÃá® åmágåKâÖ åÈáÂáF âÍÑâmâgåGáÖ [7:169] Then there came after them an evil posterity who inherited the Book, taking only the frail good of this low life and saying: It will be forgiven us. And if the like good came to them, they would take it (too). Was not a promise taken from them in the Book Surah 7: Al-A’araaf
81
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâsánájáÑ áä¼ádåÂB áäÙãH ãÐäÃÂB ÔáÃá® åBÒâÂÒâ»ãÖ áäÙ ÉáF çoå×ág âTáoãgÝB ânBáäkÂBáÑ ãÐ×㶠CáÆ ý169þ áÉÒâÃã»å¯áW áÚá¶áF áÉÒâ»áäXáÖ áÌÖãmáäÃãä that they would not speak anything about Allah but the truth, and they have read what is in it; and the abode of the hereafter is better for those who guard (against evil). Do you not then understand? Surah 7: Al-A’araaf
82
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÙ CáäÊãH áTáÚáä|ÂB åBÒâÆCáºáFáÑ ãPCáXã¿åÂCãQ áÉÒâ¿áätáÇâÖ áÌÖãmáäÂBáÑ ý170þ áÌ×ãdãÃå|âÇåÂB áoå_áF â°×ã£âÊ [7:170] And (as for) those who hold fast by the Book and keep up prayer, surely We do not waste the reward of the right doers. Surah 7: Al-A’araaf
83
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáäÊáF åBÒâäËáªáÑ çUáäÃ⪠âÐáäÊáGá¾ åÈâÏáºåÒᶠáÄáRá`åÂB CáËå»áXáÊ lãHáÑ ãÐ×㶠CáÆ åBÑâoâ¾ålBáÑ èTáäÒâ»ãQ Èâ¾CáËå×áWD CáÆ åBÑâmâg åÈãÏãQ ç°ãºBáÑ ý171þ áÉÒâ»áäXáW åÈâ¿áäÃá¯á [7:171] And when We shook the mountain over them as if it were a covering overhead, and they thought that it was going to fall down upon them: Take hold of what We have given you with firmness, and be mindful of what is in it, so that you may guard (against evil). Surah 7: Al-A’araaf
84
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏáXáäÖãänâl åÈãÎãnÒâÏ⪠ÌãÆ áÅájD ØãËáQ ÌãÆ áÀâäQán ámágáF ålãHáÑ CáÊåkãÏáw ÔáÃáQ åBÒâÂCẠåÈâ¿ãäQáoãQ áYåtáÂáF åÈãÏãtâ·ÊáF ÔáÃá®ÈâÎákáÏåwáFáÑ ý172þ áÌ×ãÃã¶Cá² BámáÎ åÌá® CáäËâ¾ CáäÊãH ãUáÆCá×ã»åÂB áÅåÒáÖ åBÒâÂÒâ»áW ÉáF [7:172] And when your Lord brought forth from the children of Adam, from their backs, their descendants, and made them bear witness against their own souls: Am I not your Lord? They said: Yes! we bear witness. Lest you should say on the day of resurrection: Surely we were heedless of this. Surah 7: Al-A’araaf
85
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUáäÖãänâl CáäËâ¾áÑ âÄåRẠÌãÆ CáÊâJCáQD á½áoåwáF CáÇáäÊãH åBÒâÂÒâ»áW åÑáF ý173þ áÉÒâÃã§åRâÇåÂB áÄá¯á¶ CáÇãQ CáËâ¿ãÃåÏâXá¶áF åÈãÎãkå¯áQ ÌãäÆ [7:173] Or you should say: Only our fathers associated others (with Allah) before, and we were an offspring after them: Wilt Thou then destroy us for what the vain doers did? Surah 7: Al-A’araaf
86
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý174þ áÉÒâ¯ã_åoáÖ åÈâÏáäÃá¯áÂáÑ ãVCáÖÝB âÄãä|á·âÊ áÀãÂámá¾áÑ CáÏåËãÆ áiáÃátÊCᶠCáËãWCáÖD âÍCáËå×áWD áÕãmáäÂB áGáRáÊ åÈãÏå×áÃá® âÄåWBáÑ ý175þ áÌÖãÑCá³åÂB áÌãÆ áÉCá¿á¶ âÉCá§å×áäxÂB âÐá¯áRåWáGᶠ[7:174] And thus do We make clear the communications, and that haply they might return. [7:175] And recite to them the narrative of him to whom We give Our communications, but he withdraws himself from them, so the Shaitan overtakes him, so he is of those who go astray. Surah 7: Al-A’araaf
87
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ã¡ånáÛB ÔáÂãH ákáÃågáF âÐáäËã¿~áÂáÑ CáÏãQ âÍCáËå¯á¶áoá CáËåNãw åÒáÂáÑ ãÐå×áÃá® åÄãÇådáW ÉãH ãSåÃá¿åÂB ãÄá\áÇá¾ âÐâÃá\áÇᶠâÍBáÒáÎ á°áRáäWBáÑ ]áÏåÃáÖ âÐå¾âoåXáW åÑáF å]áÏåÃáÖ [7:176] And if We had pleased, We would certainly have exalted him thereby; but he clung to the earth and followed his low desire, so his parable is as the parable of the dog; if you attack him he lolls out his tongue; and if you leave him alone he lolls out his tongue; Surah 7: Al-A’araaf
88
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). }â|åºCᶠCáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB ãÅåÒá»åÂB âÄá\áÆ áÀãÂáäl ý176þ áÉÑâoáä¿á·áXáÖ åÈâÏáäÃá¯á á}á|á»åÂB ã åBÒâÊCá¾ åÈâÏátâ·ÊáFáÑ CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂB âÅåÒá»åÂB æÚá\áÆ ACás ý177þ áÉÒâÇãÃå«áÖ this is the parable of the people who reject Our communications; therefore relate the narrative that they may reflect. [7:177] Evil is the likeness of the people who reject Our communications and are unjust to their own souls. Surah 7: Al-A’araaf
89
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâGᶠåÄãÃå£âÖ ÌáÆáÑ ÕãkáXåÏâÇåÂB áÒâÏᶠâÐäÃÂB ãkåÏáÖ ÌáÆ ý178þ áÉÑâoãsCáhåÂB [7:178] Whomsoever Allah guides, he is the one who follows the right way; and whomsoever He causes to err, these are the losers. Surah 7: Al-A’araaf
90
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏá ãuÊãßBáÑ ãäÌã`åÂB áÌãäÆ æBo×ã\á¾ áÈáäËáÏá`ã CáÊåFánál åká»áÂáÑ CáÏãQ áÉÑâoã|åRâÖ áäÙ çÌâ×å®áF åÈâÏáÂáÑ CáÏãQ áÉÒâÏá»å·áÖ áäÙ çPÒâÃ⺠[7:179] And certainly We have created for hell many of the jinn and the men; they have hearts with which they do not understand, and they have eyes with which they do not see, Surah 7: Al-A’araaf
91
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÅCá¯åÊáÛCá¾ áÀãN~áÂåÑâF CáÏãQ áÉÒâ¯áÇåtáÖ áäÙ çÉBálD åÈâÏáÂáÑ ý179þ áÉÒâÃã¶Cá³åÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâF âäÄá¢áF åÈâÎ åÄáQ and they have ears with which they do not hear; they are as cattle, nay, they are in worse errors; these are the heedless ones. Surah 7: Al-A’araaf
92
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÑâkãdåÃâÖ áÌÖãmáäÂB åBÑânáláÑ CáÏãQ âÍÒâ®åjCᶠÔáËåtâdåÂB ACáÇåsáÛB ãÐäÃãÂáÑ ý180þ áÉÒâÃáÇå¯áÖ åBÒâÊCá¾ CáÆ áÉåÑáqå`â×ás ãÐãMEáÇåsáF Ø㶠[7:180] And Allah's are the best names, therefore call on Him thereby, and leave alone those who violate the sanctity of His names; they shall be recompensed for what they did. Surah 7: Al-A’araaf
93
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý181þ áÉÒâÂãkå¯áÖ ãÐãQáÑ ãä¼ádåÂCãQ áÉÑâkåÏáÖ çUáäÆâF CáËå»áÃág åÌáäÇãÆáÑ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ â]å×ác åÌãäÆ ÈâÏâ_ãnåkáXåtáËás CáËãWCáÖEãQ åBÒâQáämá¾ áÌÖãmáäÂBáÑ ý182þ [7:181] And of those whom We have created are a people who guide with the truth and thereby they do justice. [7:182] And (as to) those who reject Our communications, We draw them near (to destruction) by degrees from whence they know not. Surah 7: Al-A’araaf
94
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý183þ çÌ×ãXáÆ Õãkå×á¾ áäÉãH åÈâÏá ØãÃåÆâFáÑ çoÖãmáÊ áäÙãH áÒâÎ åÉãH èUáäËã_ ÌãäÆ ÈãÏãRãcCá|ãQ CáÆ åBÑâoáä¿á·áXáÖ åÈáÂáÑáF ý184þ çÌ×ãRâäÆ [7:183] And I grant them respite; surely My scheme is effective. [7:184] Do they not reflect that their companion has not unsoundness in mind; he is only a plain warner. Surah 7: Al-A’araaf
95
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á¼áÃág CáÆáÑ ã¡ånáÛBáÑ ãVBáÑCáÇáätÂB ãVÒâ¿áÃáÆ Ø㶠åBÑâoâ«ËáÖ åÈáÂáÑáF ãäÕáGãRᶠåÈâÏâÃá_áF áPáoáXåºB ãkẠáÉÒâ¿áÖ ÉáF Ôátá® åÉáFáÑ èAåØáw ÌãÆ âÐäÃÂB ý185þ áÉÒâËãÆåKâÖ âÍákå¯áQ è]Öãkác [7:185] Do they not consider the kingdom of the heavens and the earth and whatever things Allah has created, and that may be their doom shall have drawn nigh; what announcement would they then believe in after this? Surah 7: Al-A’araaf
96
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈãÏãÊCá×å³â¦ Ø㶠åÈâÎânámáÖáÑ âÐá áÕãjCáÎ áÚᶠâÐäÃÂB ãÄãÃå£âÖ ÌáÆ ý186þ áÉÒâÏáÇå¯áÖ [7:186] Whomsoever Allah causes to err, there is no guide for him; and He leaves them alone in their inordinacy, blindly wandering on. Surah 7: Al-A’araaf
97
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏâÇåÃã® CáÇáäÊãH åÄ⺠CáÎCásåoâÆ áÉCáäÖáF ãUá®CáätÂB ãÌá® áÀáÊÒâÂáGåtáÖ ãVBáÑCáÇáätÂB Ø㶠åYáÃâ»á[ áÒâÎ áäÙãH CáÏãXåºáÒã CáÏ×ãäÃá`âÖ áÙ ØãäQán ákËã® æUáXå³áQ áäÙãH åÈâ¿×ãWåGáW áÙ ã¡ånáÛBáÑ [7:187] They ask you about the hour, when will be its taking place? Say: The knowledge of it is only with my Lord; none but He shall manifest it at its time; it will be momentous in the heavens and the earth; it will not come on you but of a sudden. Surah 7: Al-A’araaf
98
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏâÇåÃã® CáÇáäÊãH åÄ⺠CáÏåËá® çäØã·ác áÀáäÊáGá¾ áÀáÊÒâÂáGåtáÖ ãrCáäËÂB áoá\å¾áF áäÌã¿~áÂáÑ ãÐäÃÂB ákËã® ý187þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ They ask you as if you were solicitous about it. Say: Its knowledge is only with Allah, but most people do not know. Surah 7: Al-A’araaf
99
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÒáÂáÑ âÐäÃÂB ACáw CáÆ áäÙãH BæäoᢠáÙáÑ Cæ¯å·áÊ Øãtå·áËã âÀãÃåÆáF áäÙ Ä⺠áØãËáätáÆ CáÆáÑ ãoå×áhåÂB áÌãÆ âVåoá\å¿áXåsáÙ áSå×á³åÂB âÈáÃå®áF âYËâ¾ ý188þ áÉÒâËãÆåKâÖ èÅåÒá»ãä ço×ãxáQáÑ çoÖãmáÊ áäÙãH åCáÊáF åÉãH âAÒâätÂB [7:188] Say: I do not control any benefit or harm for my own soul except as Allah please; and had I known the unseen I would have had much of good and no evil would have touched me; I am nothing but a warner and the giver of good news to a people who believe. Surah 7: Al-A’araaf
100
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏá_åÑáp CáÏåËãÆ áÄá¯á_áÑ èTákãcBáÑ èuå·áäÊ ÌãäÆ Èâ¿á»áÃág ÕãmáäÂB áÒâÎ Cæ·×ã·ág æÚåÇác åYáÃáÇác CáÎCáäxá³áW CáäÇáÃᶠCáÏå×áÂãH áÌâ¿åtá×ã [7:189] He it is Who created you from a single being, and of the same (kind) did He make his mate, that he might incline to her; so when he covers her she bears a light burden, then moves about with it; Surah 7: Al-A’araaf
101
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐäÃÂB BáÒá®áäj YáÃá»å[áF CáäÇáÃᶠãÐãQ åVáäoáÇᶠæCdãÂCá{ CáËáXå×áWD åÌãNá CáÇâÏáäQán ý189þ áÌÖãoã¾CáäxÂB áÌãÆ áäÌáÊÒâ¿áËáä but when it grows heavy, they both call upon Allah, their Lord: If Thou givest us a good one, we shall certainly be of the grateful ones. Surah 7: Al-A’araaf
102
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÂCá¯áXᶠCáÇâÎCáWD CáÇ×㶠ACá¾áoâw âÐá áÚá¯á_ æCdãÂCá{ CáÇâÎCáWD CáäÇáÃᶠý190þ áÉÒâ¾ãoåxâÖ CáäÇá® âÐäÃÂB ý191þ áÉÒâ»áÃåhâÖ åÈâÎáÑ æCNå×áw â¼âÃåháÖ áÙ CáÆ áÉÒâ¾ãoåxâÖáF [7:190] But when He gives them a good one, they set up with Him associates in what He has given them; but high is Allah above what they associate (with Him). [7:191] What! they associate (with Him) that which does not create any thing, while they are themselves created! Surah 7: Al-A’araaf
103
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý192þ áÉÑâoâ|ËáÖ åÈâÏátâ·ÊáF áÙáÑ Bæoå|áÊ åÈâÏá áÉÒâ¯×ã§áXåtáÖ áÙáÑ åÈâ¿å×áÃá® ABáÒás åÈâ¾Òâ¯ãRáäXáÖ áÙ ÓákâÏåÂB ÔáÂãH åÈâÎÒâ®åkáW ÉãHáÑ ý193þ áÉÒâXãÆCá{ åÈâXÊáF åÅáF åÈâÎÒâÇâWåÒá®ájáF [7:192] And they have no power to give them help, nor can they help themselves. [7:193] And if you invite them to guidance, they will not follow you; it is the same to you whether you invite them or you are silent. Surah 7: Al-A’araaf
104
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÎÒâ®åjCᶠåÈâ¿âÂCá\åÆáF çjCáRã® ãÐäÃÂB ãÉÑâj ÌãÆ áÉÒâ®åkáW áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý194þ áÌ×ãºãjCá{ åÈâXËâ¾ ÉãH åÈâ¿á åBÒâR×ã`áXåtá×åÃᶠ[7:194] Surely those whom you call on besides Allah are in a state of subjugation like yourselves; therefore call on them, then let them answer you if you are truthful. Surah 7: Al-A’araaf
105
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÏãQ áÉÒâxã§åRáÖ èkåÖáF åÈâÏá åÅáF CáÏãQ áÉÒâxåÇáÖ çÄâ_ånáF åÈâÏáÂáF CáÏãQ áÉÒâ¯áÇåtáÖ çÉBálD åÈâÏá åÅáF CáÏãQ áÉÑâoã|åRâÖ çÌâ×å®áF åÈâÏá åÅáF ý195þ ãÉÑâoã«ËâW áÚᶠãÉÑâk×ã¾ áäÈâ[ åÈâ¾ACá¾áoâw åBÒâ®åjB ãÄ⺠[7:195] Have they feet with which they walk, or have they hands with which they hold, or have they eyes with which they see, or have they ears with which they hear? Say: Call your associates, then make a struggle (to prevail) against me and give me no respite. Surah 7: Al-A’araaf
106
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌ×ãdãÂCáä|ÂB ÔáäÂáÒáXáÖ áÒâÎáÑ áPCáXã¿åÂB áÁáäqáÊ ÕãmáäÂB âÐäÃÂB áØ~ãä×ãÂáÑ áäÉãH ý196þ [7:196] Surely my guardian is Allah, Who revealed the Book, and He befriends the good. Surah 7: Al-A’araaf
107
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏátâ·ÊáF ÙáÑ åÈâ¾áoå|áÊ áÉÒâ¯×ã§áXåtáÖ áÙ ãÐãÊÑâj ÌãÆ áÉÒâ®åkáW áÌÖãmáäÂBáÑ ý197þ áÉÑâoâ|åËáÖ [7:197] And those whom you call upon besides Him are not able to help you, nor can they help themselves. Surah 7: Al-A’araaf
108
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÑâoâ«ËáÖ åÈâÎBáoáWáÑ åBÒâ¯áÇåtáÖ áÙ ÓákâÏåÂB ÔáÂãH åÈâÎÒâ®åkáW ÉãHáÑ ý198þ áÉÑâoã|åRâÖ áÙ åÈâÎáÑ áÀå×áÂãH ý199þ áÌ×ãÃãÎCá`åÂB ãÌá® å¡ãoå®áFáÑ ãµåoâ¯åÂCãQ åoâÆåFáÑ áÒå·á¯åÂB ãmâg [7:198] And if you invite them to guidance, they do not hear; and you see them looking towards you, yet they do not see. [7:199] Take to forgiveness and enjoin good and turn aside from the ignorant. Surah 7: Al-A’araaf
109
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáäÊãH ãÐäÃÂCãQ åmã¯áXåsCᶠç±åqáÊ ãÉCá§å×áäxÂB áÌãÆ áÀáäËá²áqËáÖ CáäÆãHáÑ ý200þ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás [7:200] And if a false imputation from the Shaitan afflict you, seek refuge in Allah; surely He is Hearing, Knowing. Surah 7: Al-A’araaf
110
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÑâoáä¾ámáW ãÉCá§å×áäxÂB áÌãäÆ ç¸ãMCᦠåÈâÏáätáÆ BálãH åBÒá»áäWB áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý201þ áÉÑâoã|åRâäÆ ÈâÎ BálãIᶠý202þ áÉÑâoã|å»âÖ áÙ áäÈâ[ ãäØá³åÂB Ø㶠åÈâÏáÊÑâäkâÇáÖ åÈâÏâÊBáÒågãHáÑ [7:201] Surely those who guard (against evil), when a visitation from the Shaitan afflicts them they become mindful, then lo! they see. [7:202] And their brethren increase them in error, then they cease not. Surah 7: Al-A’araaf
111
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÇáäÊãH åÄ⺠CáÏáXå×áRáXå_B áÙåÒá åBÒâÂCẠèUáÖEãQ ÈãÏãWåGáW åÈá BálãHáÑ åÈâ¿ãäQáän ÌãÆ âoãMEá|áQ Bám~áÎ ØãäQáän ÌãÆ áäØáÂãH ÔácÒãÖ CáÆ â°ãRáäWáF ý203þ áÉÒâËãÆåKâÖ èÅåÒá»ãä çUáÇåcánáÑ ÓækâÎáÑ [7:203] And when you bring them not a revelation they say: Why do you not forge it? Say: I only follow what is revealed to me from my Lord; these are clear proofs from your Lord and a guidance and a mercy for a people who believe. Surah 7: Al-A’araaf
112
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâ¿áäÃá¯á åBÒâXã|ÊáFáÑ âÐá åBÒâ¯ãÇáXåsCᶠâÉDåoâ»åÂB áLão⺠BálãHáÑ ý204þ áÉÒâÇácåoâW [7:204] And when the Quran is recited, then listen to it and remain silent, that mercy may be shown to you. Surah 7: Al-A’araaf
113
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌãÆ ãoåÏá`åÂB áÉÑâjáÑ æUá·×ãgáÑ æC®âäoá£áW áÀãtå·áÊ Ø㶠áÀáäQáän oâ¾ålBáÑ ý205þ áÌ×ãÃã¶Cá³åÂB áÌãäÆ Ìâ¿áW áÙáÑ ãÁCá{ÝBáÑ ãäÑâkâ³åÂCãQ ãÁåÒá»åÂB [7:205] And remember your Lord within yourself humbly and fearing and in a voice not loud in the morning and the evening and be not of the heedless ones. Surah 7: Al-A’araaf
114
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐáÊÒâdãäRátâÖáÑ ãÐãWájCáRã® åÌá® áÉÑâoãRå¿áXåtáÖ áÙ áÀãäQán ákËã® áÌÖãmáäÂB áäÉãH ý206þ áÉÑâkâ`åtáÖ âÐáÂáÑ [7:206] Surely those who are with your Lord are not too proud to serve Him, and they declare His glory and prostrate in humility before Him. Ík`t B Surah 7: Al-A’araaf
115
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÈ×ãcáäoÂB ãÌÇåcáäoÂB ãÐÃÂB ãÈåtãQ In the name of Allah, the Beneficient, the Merciful Surah 8: Al-Anfaal
116
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÁCá·ÊáÛB ãÄ⺠ãÁCá·ÊáÛB ãÌá® áÀáÊÒâÂáGåtáÖ åBÒâ¯×ã¦áFáÑ åÈâ¿ãËå× á Q áVBál åBÒâdãÃå{áFáÑ áÐäÃÂB åBÒâ»áäWCᶠãÁÒâsáäoÂBáÑ ãÐäÃã ý1þ áÌ×ãËãÆåKâäÆ ÈâXËâ¾ ÉãH âÐáÂÒâsánáÑ áÐäÃÂB [8:1] They ask you about the windfalls. Say: The windfalls are for Allah and the Messenger. So be careful of (your duty to) Allah and set aright matters of your difference, and obey Allah and His Messenger if you are believers. Surah 8: Al-Anfaal
117
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏâQÒâÃ⺠åYáÃã_áÑ âÐäÃÂB áoã¾âl BálãH áÌÖãmáäÂB áÉÒâËãÆåKâÇåÂB CáÇáäÊãH åÈãÏãäQán ÔáÃá®áÑ CæÊCáÇÖãH åÈâÏåWájBáp âÐâWCáÖD åÈãÏå×áÃá® åYá×ãÃâW BálãHáÑ ý2þ áÉÒâÃáä¾áÒáXáÖ [8:2] Those only are believers whose hearts become full of fear when Allah is mentioned, and when His communications are recited to them they increase them in faith, and in their Lord do they trust. Surah 8: Al-Anfaal
118
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý3þ áÉÒâ»ã·ËâÖ åÈâÎCáËåºápán CáäÇãÆáÑ áTáÚáä|ÂB áÉÒâÇ×ã»âÖ áÌÖãmáäÂB åÈãÏãäQán ákËã® çVCá_ánáj åÈâÏáä Cæä»ác áÉÒâËãÆåKâÇåÂB âÈâÎ áÀãN~áÂåÑâF ý4þ çÈÖãoá¾ ç¹åpãnáÑ çTáoã·å³áÆáÑ [8:3] Those who keep up prayer and spend (benevolently) out of what We have given them. [8:4] These are the believers in truth; they shall have from their Lord exalted grades and forgiveness and an honorable sustenance. Surah 8: Al-Anfaal
119
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌãäÆ æC»ÖãoᶠáäÉãHáÑ ãä¼ádåÂCãQ áÀãXå×áQ ÌãÆ áÀâäQán áÀá_áoågáF CáÇá¾ ý5þ áÉÒâÎãnCá¿á áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB [8:5] Even as your Lord caused you to go forth from your house with the truth, though a party of the believers were surely averse; Surah 8: Al-Anfaal
120
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâºCátâÖ CáÇáäÊáGá¾ áÌáä×áRáW CáÆ ákå¯áQ ãä¼ádåÂB Ø㶠áÀáÊÒâÂãjCá`âÖ ý6þ áÉÑâoâ«ËáÖ åÈâÎáÑ ãVåÒáÇåÂB ÔáÂãH [8:6] They disputed with you about the truth after it had become clear, (and they went forth) as if they were being driven to death while they saw (it). Surah 8: Al-Anfaal
121
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÑâäjáÒáWáÑ åÈâ¿á CáÏáäÊáF ãÌå× á Xá·ãMCáä§ÂB ÓákåcãH âÐäÃÂB âÈâ¾âkã¯áÖ ålãHáÑ áä¼ãdâÖ ÉáF âÐäÃÂB âkÖãoâÖáÑ åÈâ¿á âÉÒâ¿áW ãUá¾åÒáäxÂB ãVBál áoå×á² áäÉáF ý7þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB áoãQBáj á°á§å»áÖáÑ ãÐãWCáÇãÃá¿ãQ áä¼ádÂB [8:7] And when Allah promised you one of the two parties that it shall be yours and you loved that the one not armed should be yours and Allah desired to manifest the truth of what was true by His words and to cut off the root of the unbelievers. Surah 8: Al-Anfaal
122
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý8þ áÉÒâÆãoå`âÇåÂB áÍãoá¾ åÒáÂáÑ áÄã¦CáRåÂB áÄã§åRâÖáÑ áä¼ádåÂB áä¼ãdâ×ã è¸åÂáGãQ Èâ¾âäkãÇâÆ ØãäÊáF åÈâ¿á áPCá`áXåsCᶠåÈâ¿áäQán áÉÒâ\×ã³áXåtáW ålãH ý9þ áÌ×ã¶ãjåoâÆ ãUá¿ãMÞáÇåÂB áÌãäÆ [8:8] That He may manifest the truth of what was true and show the falsehood of what was false, though the guilty disliked. [8:9] When you sought aid from your Lord, so He answered you: I will assist you with a thousand of the angels following one another. Surah 8: Al-Anfaal
123
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). CáÆáÑ åÈâ¿âQÒâÃ⺠ãÐãQ áäÌãNáÇå§áXãÂáÑ ÓáoåxâQ áäÙãH âÐäÃÂB âÐáÃá¯á_ CáÆáÑ ý10þ çÈ×ã¿ác çqÖãqá® áÐäÃÂB áäÉãH ãÐäÃÂB ãkËã® åÌãÆ áäÙãH âoå|áäËÂB [8:10] And Allah only gave it as a good news and that your hearts might be at ease thereby; and victory is only from Allah; surely Allah is Mighty, Wise. Surah 8: Al-Anfaal
124
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÌãäÆ Èâ¿å×áÃá® âÁãäqáËâÖáÑ âÐåËãäÆ æUáËáÆáF árCá¯âäËÂB âÈâ¿×ãäxá³âÖ ålãH ãÉCá§å×áäxÂB áqå_ãn åÈâ¿Ëá® áSãÎåmâÖáÑ ãÐãQ Èâ¾áoãäÏá§â×ãä ACáÆ ACáÇáätÂB ý11þ áÅBákåºáÛB ãÐãQ áYãäRá\âÖáÑ åÈâ¿ãQÒâÃ⺠ÔáÃá® á¨ãQåoá×ãÂáÑ [8:11] When He caused calm to fall on you as a security from Him and sent down upon you water from the cloud that He might thereby purify you, and take away from you the uncleanness of the Shaitan, and that He might fortify your hearts and steady (your) footsteps thereby. Surah 8: Al-Anfaal
125
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÌÖãmáäÂB åBÒâXãäRá\ᶠåÈâ¿á¯áÆ ØãäÊáF ãUá¿ãMÞáÇåÂB ÔáÂãH áÀâäQán ØãcÒâÖ ålãH åBÒâQãoå¢CᶠáSå®áäoÂB åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB ãPÒâÃ⺠Ø㶠Øã»åÂâGás åBÒâËáÆD ý12þ èÉCáËáQ áäÄâ¾ åÈâÏåËãÆ åBÒâQãoå¢BáÑ ã¹CáËå®áÛB á¹åÒᶠ[8:12] When your Lord revealed to the angels: I am with you, therefore make firm those who believe. I will cast terror into the hearts of those who disbelieve. Therefore strike off their heads and strike off every fingertip of them. Surah 8: Al-Anfaal
126
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐäÃÂB ã¼ãºCáxâÖ ÌáÆáÑ âÐáÂÒâsánáÑ áÐäÃÂB åBÒâäºEáw åÈâÏáäÊáGãQ áÀãÂál ý13þ ãPCá»ã¯åÂB âkÖãkáw áÐäÃÂB áäÉãIᶠâÐáÂÒâsánáÑ ý14þ ãnCáäËÂB áPBámá® áÌÖãoã¶Cá¿åÃã áäÉáFáÑ âÍÒâºÑâmᶠåÈâ¿ãÂál [8:13] This is because they acted adversely to Allah and His Messenger; and whoever acts adversely to Allah and His Messenger-- then surely Allah is severe in requiting (evil). [8:14] This-- taste it, and (know) that for the unbelievers is the chastisement of fire. Surah 8: Al-Anfaal
127
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æC·åcáp åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB âÈâX×ã»á BálãH åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý15þ ánCáQåjáÛB âÈâÎÒâäÂáÒâW áÚᶠ[8:15] O you who believe! when you meet those who disbelieve marching for war, then turn not your backs to them. Surah 8: Al-Anfaal
128
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÑáF èÁCáXã»ãä æC¶ãäoádáXâÆ áäÙãH âÍáoâQâj èmãNáÆåÒáÖ åÈãÏãäÂáÒâÖ ÌáÆáÑ âÍBáÑåGáÆáÑ ãÐäÃÂB áÌãäÆ èSá£á³ãQ ACáQ åká»á¶ èUáN㶠ÔáÂãH æBqãä×ádáXâÆ ý16þ âo×ã|áÇåÂB áuåNãQáÑ âÈáäËáÏá_ [8:16] And whoever shall turn his back to them on that day-- unless he turn aside for the sake of fighting or withdraws to a company-- then he, indeed, becomes deserving of Allah's wrath, and his abode is hell; and an evil destination shall it be. Surah 8: Al-Anfaal
129
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áYå×áÆán ålãH áYå×áÆán CáÆáÑ åÈâÏáÃáXẠáÐäÃÂB áäÌã¿~áÂáÑ åÈâÎÒâÃâXå»áW åÈáÃᶠæCËátác AÚáQ âÐåËãÆ áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB áØãÃåRâ×ãÂáÑ ÔáÆán áÐäÃÂB áäÌã¿~áÂáÑ ý17þ çÈ×ãÃá® ç°×ãÇás áÐäÃÂB áäÉãH [8:17] So you did not slay them, but it was Allah Who slew them, and you did not smite when you smote (the enemy), but it was Allah Who smote, and that He might confer upon the believers a good gift from Himself; surely Allah is Hearing, Knowing. Surah 8: Al-Anfaal
130
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ý18þ áÌÖãoã¶Cá¿åÂB ãkå×á¾ âÌãÎÒâÆ áÐäÃÂB áäÉáFáÑ åÈâ¿ãÂál [8:18] This, and that Allah is the weakener of the struggle of the unbelievers. Surah 8: Al-Anfaal
131
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). çoå×ág áÒâÏᶠåBÒâÏáXËáW ÉãHáÑ âeåXá·åÂB âÈâ¾ACá_ åká»á¶ åBÒâdãXå·áXåtáW ÉãH CæNå×áw åÈâ¿âXáN㶠åÈâ¿Ëá® áØãËå³âW ÌáÂáÑ åkâ¯áÊ åBÑâjÒâ¯áW ÉãHáÑ åÈâ¿áä ý19þ áÌ×ãËãÆåKâÇåÂB á°áÆ áÐäÃÂB áäÉáFáÑ åVáoâ\á¾ åÒáÂáÑ [8:19] If you demanded a judgment, the judgment has then indeed come to you; and if you desist, it will be better for you; and if you turn back (to fight), We (too) shall turn back, and your forces shall avail you nothing, though they may be many, and (know) that Allah is with the believers. Surah 8: Al-Anfaal
132
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). BåÒáäÂáÒáW áÙáÑ âÐáÂÒâsánáÑ áÐäÃÂB åBÒâ¯×ã¦áF åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý20þ áÉÒâ¯áÇåtáW åÈâXÊáFáÑ âÐåËá® ý21þ áÉÒâ¯áÇåtáÖ áÙ åÈâÎáÑ CáËå¯ãÇás BÒâÂCẠáÌÖãmáäÂCá¾ åBÒâÊÒâ¿áW áÙáÑ [8:20] O you who believe! obey Allah and His Messenger and do not turn back from Him while you hear. [8:21] And be not like those who said, We hear, and they did not obey. Surah 8: Al-Anfaal
133
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâÃã»å¯áÖ áÙ áÌÖãmáäÂB âÈå¿âRåÂB âäÈâä|ÂB ãÐäÃÂB ákËã® áäPBáÑáäkÂB áäoáw áäÉãH ý22þ [8:22] Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not understand. Surah 8: Al-Anfaal
134
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏá¯áÇåsáF åÒáÂáÑ åÈâÏá¯áÇåsáäÛ Bæoå×ág åÈãÏ×㶠âÐäÃÂB áÈãÃá® åÒáÂáÑ ý23þ áÉÒâ¢ãoå¯âäÆ ÈâÎáäÑ åBÒáäÂáÒáXá [8:23] And if Allah had known any good in them He would have made them hear, and if He makes them hear they would turn back while they withdraw. Surah 8: Al-Anfaal
135
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). BálãH ãÁÒâsáäoÃãÂáÑ ãÐäÃã åBÒâR×ã`áXåsB åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ãAåoáÇåÂB áÌå×áQ âÁÒâdáÖ áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®BáÑ åÈâ¿×ã×ådâÖ CáÇã Èâ¾Cá®áj ý24þ áÉÑâoáxådâW ãÐå×áÂãH âÐáäÊáFáÑ ãÐãRåÃáºáÑ [8:24] O you who believe! answer (the call of) Allah and His Messenger when he calls you to that which gives you life; and know that Allah intervenes between man and his heart, and that to Him you shall be gathered. Surah 8: Al-Anfaal
136
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æUáä{Eág åÈâ¿ËãÆ åBÒâÇáÃ᪠áÌÖãmáäÂB áäÌáR×ã|âW áäÙ æUáËåX㶠åBÒâ»áäWBáÑ ý25þ ãPCá»ã¯åÂB âkÖãkáw áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®BáÑ [8:25] And fear an affliction which may not smite those of you in particular who are unjust; and know that Allah is severe in requiting (evil). Surah 8: Al-Anfaal
137
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÉÒâ¶CáháW ã¡ånáÛB Ø㶠áÉÒâ·á¯å£áXåtâäÆ çÄ×ãÃẠåÈâXÊáF ålãH åBÑâoâ¾ålBáÑ Èâ¿áºápánáÑ ãÍãoå|áËãQ Èâ¾ákáäÖáFáÑ åÈâ¾BáÑEᶠârCáäËÂB âÈâ¿á·áä§áháXáÖ ÉáF ý26þ áÉÑâoâ¿åxáW åÈâ¿áäÃá¯á ãVCáRãä×áä§ÂB áÌãäÆ [8:26] And remember when you were few, deemed weak in the land, fearing lest people might carry you off by force, but He sheltered you and strengthened you with His aid and gave you of the good things that you may give thanks. Surah 8: Al-Anfaal
138
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâÊÒâháWáÑ áÁÒâsáäoÂBáÑ áÐäÃÂB åBÒâÊÒâháW áÙ åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CáÖ ý27þ áÉÒâÇáÃå¯áW åÈâXÊáFáÑ åÈâ¿ãWCáÊCáÆáF [8:27] O you who believe! be not unfaithful to Allah and the Messenger, nor be unfaithful to your trusts while you know. Surah 8: Al-Anfaal
139
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). áÐäÃÂB áäÉáFáÑ çUáËåX㶠åÈâ¾âjáÙåÑáFáÑ åÈâ¿âÂBáÒåÆáF CáÇáäÊáF åBÒâÇáÃå®BáÑ ý28þ çÈ×ã«á® çoå_áF âÍákËã® [8:28] And know that your property and your children are a temptation, and that Allah is He with Whom there is a mighty reward Surah 8: Al-Anfaal
140
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). æCÊCáºåoⶠåÈâ¿áä Äá¯å`áÖ áÐäÃÂB åBÒâ»áäXáW ÉáH åBÒâËáÆD áÌÖãmáäÂB CáÏâäÖáF CãÖ ãÄå£á·åÂB Ñâl âÐäÃÂBáÑ åÈâ¿á åoã·å³áÖáÑ åÈâ¿ãWCáNãä×ás åÈâ¿Ëá® åoãä·á¿âÖáÑ ý29þ ãÈ×ã«á¯åÂB [8:29] O you who believe! If you are careful of (your duty to) Allah, He will grant you a distinction and do away with your evils and forgive you; and Allah is the Lord of mighty grace. Surah 8: Al-Anfaal
141
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á½ÒâÃâXå»áÖ åÑáF á½ÒâXãRå\â×ã åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áÀãQ âoâ¿åÇáÖ ålãHáÑ áÌÖãoã¾CáÇåÂB âoå×ág âÐäÃÂBáÑ âÐäÃÂB âoâ¿åÇáÖáÑ áÉÑâoâ¿åÇáÖáÑ á½Òâ_ãoåhâÖ åÑáF ý30þ [8:30] And when those who disbelieved devised plans against you that they might confine you or slay you or drive you away; and they devised plans and Allah too had arranged a plan; and Allah is the best of planners. Surah 8: Al-Anfaal
142
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ACáxáÊ åÒá CáËå¯ãÇás åkẠåBÒâÂCẠCáËâWCáÖD åÈãÏå×áÃá® ÔáÃåXâW BálãHáÑ ý31þ áÌ×ãÂáäÑÛB âo×ã¦CásáF áäÙãH Bám~áÎ åÉãH Bám~áÎ áÄå\ãÆ CáËåÃâ»á [8:31] And when Our communications are recited to them, they say: We have heard indeed; if we pleased we could say the like of it; this is nothing but the stories of the ancients. Surah 8: Al-Anfaal
143
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á½ãkËã® åÌãÆ áä¼ádåÂB áÒâÎ Bám~áÎ áÉCá¾ ÉãH áäÈâÏáäÃÂB åBÒâÂCẠålãHáÑ èPBámá¯ãQ CáËãXåMB ãÑáF ACáÇáätÂB áÌãäÆ æTánCá`ãc CáËå×áÃá® åoã§åÆáGᶠý32þ èÈ×ãÂáF [8:32] And when they said: O Allah! if this is the truth from Thee, then rain upon us stones from heaven or inflict on us a painful punishment. Surah 8: Al-Anfaal
144
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åÈâÏáQãämá¯âÆ âÐäÃÂB áÉCá¾ CáÆáÑ åÈãÏ×㶠áYÊáFáÑ åÈâÏáQãämá¯â×ã âÐäÃÂB áÉCá¾ CáÆáÑ ý33þ áÉÑâoã·å³áXåtáÖ åÈâÎáÑ [8:33] But Allah was not going to chastise them while you were among them, nor is Allah going to chastise them while yet they ask for forgiveness. Surah 8: Al-Anfaal
145
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãkã`åtáÇåÂB ãÌá® áÉÑâäkâ|áÖ åÈâÎáÑ âÐäÃÂB âÈâÏáQãämá¯âÖ áäÙáF åÈâÏá CáÆáÑ áÉÒâ»áäXâÇåÂB áäÙãH âÍâJEá×ãÂåÑáF åÉãH âÍACá×ãÂåÑáF åBÒâÊCá¾ CáÆáÑ ãÅBáoádåÂB ý34þ áÉÒâÇáÃå¯áÖ áÙ åÈâÎáoá\å¾áF áäÌã¿~áÂáÑ [8:34] And what (excuse) have they that Allah should not chastise them while they hinder (men) from the Sacred Mosque and they are not (fit to be) guardians of it; its guardians are only those who guard (against evil), but most of them do not know. Surah 8: Al-Anfaal
146
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). åBÒâºÑâmᶠæUáÖãkå|áWáÑ ACá¿âÆ áäÙãH ãYå×áRåÂB ákËã® åÈâÏâWáÚá{ áÉCá¾ CáÆáÑ ý35þ áÉÑâoâ·å¿áW åÈâXËâ¾ CáÇãQ áPBámá¯åÂB [8:35] And their prayer before the House is nothing but whistling and clapping of hands; taste then the chastisement, for you disbelieved. Surah 8: Al-Anfaal
147
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ãÄ×ãRás Ìá® åBÑâäkâ|á×ã åÈâÏáÂBáÒåÆáF áÉÒâ»ã·ËâÖ åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂB áäÉãH áÉÒâRáÃå³âÖ áäÈâ[ æTáoåtác åÈãÏå×áÃá® âÉÒâ¿áW áäÈâ[ CáÏáÊÒâ»ã·Ëâ×átᶠãÐäÃÂB ý36þ áÉÑâoáxådâÖ áÈáäËáÏá_ ÔáÂãH åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÂBáÑ [8:36] Surely those who disbelieve spend their wealth to hinder (people) from the way of Allah; so they shall spend it, then it shall be to them an intense regret, then they shall be overcome; and those who disbelieve shall be driven together to hell. Surah 8: Al-Anfaal
148
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). âÐá£å¯áQ á]×ãRáhåÂB áÄá¯å`áÖáÑ ãSãä×áä§ÂB áÌãÆ á]×ãRáhåÂB âÐäÃÂB áq×ãÇá×ã áÀãN~áÂåÑâF áÈáäËáÏá_ Ø㶠âÐáÃá¯å`á×ᶠæC¯×ãÇá_ âÐáÇâ¾åoá×ᶠè¤å¯áQ áÔáÃá® ý37þ áÉÑâoãsCáhåÂB âÈâÎ [8:37] That Allah might separate the impure from the good, and put the impure, some of it upon the other, and pile it up together, then cast it into hell; these it is that are the losers. Surah 8: Al-Anfaal
149
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). á¸áÃás åkẠCáäÆ ÈâÏá åoá·á³âÖ åBÒâÏáXËáÖ ÉãH åBÑâoá·á¾ áÌÖãmáäÃã Ä⺠ý38þ ãÌ×ãÂáäÑáÛB âUáäËâs åYá£áÆ åká»á¶ åBÑâjÒâ¯áÖ åÉãHáÑ [8:38] Say to those who disbelieve, if they desist, that which is past shall be forgiven to them; and if they return, then what happened to the ancients has already passed. Surah 8: Al-Anfaal
150
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÐäÃã âÐâäÃâ¾ âÌÖãäkÂB áÉÒâ¿áÖáÑ çUáËåX㶠áÉÒâ¿áW áÙ ÔáäXác åÈâÎÒâÃãWCáºáÑ ý39þ ço×ã|áQ áÉÒâÃáÇå¯áÖ CáÇãQ áÐäÃÂB áäÉãIᶠåBåÒáÏáXÊB ãÉãIᶠ[8:39] And fight with them until there is no more persecution and religion should be only for Allah; but if they desist, then surely Allah sees what they do. Surah 8: Al-Anfaal
151
Juz 9 Arabic text by DILP, Translation by M. H. Shakir. Compiled by Shia Ithna’sheri Community of Middlesex (Mahfil Ali). ÔáÂåÒáÇåÂB áÈå¯ãÊ åÈâ¾áÙåÒáÆ áÐäÃÂB áäÉáF åBÒâÇáÃå®CᶠåBåÒáäÂáÒáW ÉãHáÑ ý40þ âo×ã|áäËÂB áÈå¯ãÊáÑ [8:40] And if they turn back, then know that Allah is your Patron; most excellent is the Patron and most excellent the Helper. Surah 8: Al-Anfaal
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.