Download presentation
Presentation is loading. Please wait.
Published byLaurel Lang Modified over 9 years ago
1
A detective story exploring Anglo-Saxon writing over 1000 years old Peter O’Sullivan Friend of Corhampton Church www.bridgechurches.org.uk TPeterOSullivan@hotmail.co m Linda Coumbe Headteacher Meonstoke School www.bridgechurches.org.uk Thanks for inspiration to Cheryl Bryan, Winchester Cathedral, Director of Children's Education
2
Do you recognise the following Anglo-Saxon writing?
3
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Si þin nama gehalgod. To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
4
A clue - it was spoken in Corhampton Saxon Church When it was built a 1000 years ago
5
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Si þin nama gehalgod. To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
6
Another clue - it is still spoken today in Corhampton Saxon Church
7
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Si þin nama gehalgod. To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
8
See if you recognise any of the Anglo-Saxon words and then the whole thing
9
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Our Father who is in heaven, Si þin nama gehalgod. To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
10
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Our Father who is in heaven, Si þin nama gehalgod. Hallowed be your name To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
11
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Our Father who is in heaven, Si þin nama gehalgod. Hallowed be your name To becume þin rice, Your Kingdom come gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
12
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Our Father who is in heaven, Si þin nama gehalgod. Hallowed be your name To becume þin rice, Your Kingdom come gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Your will be done on earth as it is in heaven. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
13
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Our Father who is in heaven, Si þin nama gehalgod. Hallowed be your name To becume þin rice, Your Kingdom come gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Your will be done on earth as it is in heaven. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, Give us this day our daily bread and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
14
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Our Father who is in heaven, Si þin nama gehalgod. Hallowed be your name To becume þin rice, Your Kingdom come gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Your will be done on earth as it is in heaven. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, Give us this day our daily bread and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
15
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Our Father who is in heaven, Si þin nama gehalgod. Hallowed be your name To becume þin rice, Your Kingdom come gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Your will be done on earth as it is in heaven. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, Give us this day our daily bread and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. And lead us not into temptation, but deliver us from evil Soþlice.
16
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Our Father who is in heaven, Si þin nama gehalgod. Hallowed be your name To becume þin rice, Your Kingdom come gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Your will be done on earth as it is in heaven. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, Give us this day our daily bread and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. And lead us not into temptation, but deliver us from evil Soþlice. Amen
17
The Lord’s Prayer Our Father who is in heaven, Hallowed be your name Your Kingdom come Your will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread And forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us And lead us not into temptation, but deliver us from evil Amen
18
The Lord’s Prayer You will now hear this spoken in Anglo-Saxon Join in in Anglo-Saxon The language of Corhampton Saxon Church 1000 years ago
19
The Lords Prayer in Old English Text on next page Recording at www.youtube.com/watch?v=7Wl-OZ3breE
20
Fæder ure þu þe eart on heofonum, Si þin nama gehalgod. To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.
Similar presentations
© 2024 SlidePlayer.com. Inc.
All rights reserved.